A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
opening time
opening titles
opening tool
opening tools
opening up
opening wide
opening your mouth
opening-roof car
opening-roof wagon
Search for:
ä
ö
ü
ß
69 results for
opening up
Search single words:
opening
·
up
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Die
Automatisationstechnik
eröffnet
neue
Einsparpotenziale
bei
den
Betriebskosten
.
Automation
technology
is
opening
up
new
savings
potentials
in
operating
costs
.
Ausdrücklich
verzichtet
er
darauf
,
weitere
unberührte
Regionen
der
Alpen
zu
erschließen
sowie
neue
Hütten
,
Wege
und
Klettersteige
zu
bauen
. [G]
It
quite
emphatically
desists
from
opening
up
and
developing
any
new
huts
,
lodges
,
trails
and
climbing
routes
.
Darüber
hinaus
führt
er
durch
breit
angelegte
Artikel
in
die
einzelnen
Themengr
up
pen
ein
und
eröffnet
somit
unterschiedliche
historische
Perspektiven
. [G]
In
addition
,
he
introduces
readers
to
articles
in
the
individual
thematic
gro
up
s
which
take
a
broad
approach
,
thereby
opening
up
different
historical
perspectives
.
Die
Betreuer
helfen
bei
der
Suche
nach
einer
Wohnung
und
einem
Job
.
Und:
Sie
eröffnen
neue
Perspektiven
. [G]
The
s
up
ervisors
help
the
drop-out
to
find
a
flat
and
a
job
,
as
well
as
opening
up
new
perspectives
.
Die
Journalistin
bringt
ihre
Gesprächspartner
dazu
,
sich
zu
öffnen
,
"ihre
Biografie
zu
schenken"
,
wie
sie
es
ausdrückt
. [G]
The
journalist
coaxes
her
subjects
into
opening
up
,
or
"offering
their
life
story
as
a
gift
,"
as
she
puts
it
.
Für
die
beruflichen
Chancen
der
nachwachsenden
Generation
ist
deren
schulische
Qualifikation
mit
entscheidend
. [G]
Educational
qualifications
,
especially
school-leaving
certificates
,
play
a
crucial
role
in
opening
up
career
opportunities
for
young
people
from
immigrant
communities
.
Globale
Marktöffnung
für
Dienstleistungen
[G]
Opening
up
services
to
the
global
market
Man
könnte
optimistisch
davon
ausgehen
,
dass
sich
im
profanen
Medium
Kunstbuch
so
etwas
auftut
wie
ein
unerschöpfliches
imaginäres
Museum
fürs
Bücherregal
,
das
der
Kunst
eine
Verbreitung
in
bisher
unbekannten
Ausmaß
beschert
. [G]
Optimistically
one
might
assume
that
the
art
book
as
a
prosaic
medium
is
opening
up
into
something
like
an
inexhaustible
imaginary
museum
for
the
bookshelf
which
disseminates
art
to
an
extent
hitherto
unknown
.
Als
Reaktion
auf
diese
Entwicklung
gingen
die
nordischen
Einzelhändler
dazu
über
,
eigene
Billiggeschäfte
zu
eröffnen
und
mehr
Produkte
unter
ihrer
eigenen
Handelsmarke
zu
verkaufen
. [EU]
In
response
to
this
trend
,
the
Nordic
retailers
have
been
opening
up
their
own
discount
units
and
increasing
the
number
of
products
sold
under
their
own
label
.
als
wesentliche
Voraussetzung
für
eine
erfolgreiche
Öffnung
der
Netzindustrien
für
den
Wettbewerb
durch
Ergänzung
der
Gemeinschaftsmechanismen
geeignete
Voraussetzungen
für
eine
ressourceneffiziente
Verkehrs-
,
Energie-
und
IKT-Infrastruktur
-
prioritär
der
in
den
TEN-Netzen
enthaltenen
Infrastruktur
-
entwickeln
,
insbesondere
in
grenzüberschreitenden
Abschnitten
und
Grenzregionen
[EU]
develop
adequate
conditions
for
resource-efficient
transport
,
energy
and
ICT
infrastructures
,
in
priority
,
those
included
in
the
TEN
networks
,
by
complementing
Community
mechanisms
,
including
in
particular
cross-border
sections
and
peripheral
regions
,
as
an
essential
condition
to
achieving
a
successful
opening
up
of
the
network
industries
to
competition
Aus
den
bisherigen
Ausführungen
folgt
,
dass
das
gemäß
dem
Gesetz
von
1958
für
die
RATP
geltende
Rentensystem
unter
Berücksichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1370/2007
,
die
eine
stufenweise
Öffnung
des
Personennahverkehrsmarktes
vorsieht
,
spezielle
Merkmale
aufweist
,
die
jeweils
für
sich
genommen
den
Wettbewerb
zum
Nachteil
der
RATP
und
der
Gr
up
pe
,
der
sie
angehört
,
verzerren
. [EU]
It
follows
from
the
above
that
,
considering
Regulation
(EC)
No
1370/2007
which
provides
for
the
progressive
opening
up
of
the
urban
public
transport
market
,
the
pension
scheme
applicable
to
RATP
under
the
1948
law
comprises
a
number
of
specific
characteristics
which
,
in
isolation
,
give
rise
to
a
distortion
of
competition
to
the
detriment
of
RATP
and
the
gro
up
to
which
it
belongs
.
Außerdem
haben
mehrere
Mitgliedstaaten
bereits
mitgeteilt
,
dass
sie
die
Öffnung
des
Teilbands
790–
;862
MHz
für
andere
Dienste
als
terrestrischen
Rundfunk
mit
hoher
Sendeleistung
planen
oder
konkret
ins
Auge
fassen
. [EU]
Moreover
,
several
Member
States
have
already
announced
that
they
are
planning
or
actively
considering
opening
up
the
790-862
MHz
sub-band
to
services
other
than
high-power
terrestrial
broadcasting
.
Außerdem
wurde
aufgrund
der
Inbetriebnahme
von
zwei
neuen
Produktionsstätten
ein
beachtlicher
Zuwachs
bei
der
Beschäftigung
verzeichnet
. [EU]
Furthermore
,
there
has
been
a
substantial
increase
in
terms
of
employment
due
to
the
opening
up
of
two
new
plants
[13].
Außerdem
wurde
der
Telekommarkt
1993
in
bislang
unerreichtem
Maß
für
den
Wettbewerb
geöffnet
,
was
wahrscheinlich
tief
greifende
Auswirkungen
auf
die
Marktstellung
von
BT
haben
würde
. [EU]
Furthermore
,
in
1993
,
the
telecommunications
sector
was
in
the
process
of
opening
up
to
unprecedented
competition
and
the
effect
on
BT's
trading
position
was
likely
to
be
profound
.
Daher
sollte
das
Zieldatum
für
die
Öffnung
des
Marktes
der
1.
Januar
2010
sein
. [EU]
The
target
date
for
opening
up
the
market
should
therefore
be
1
January
2010
.
Daneben
hat
die
niederländische
Milchwirtschaft
erhebliche
Investitionen
getätigt
,
um
diese
hohen
Qualitätsanforderungen
realisieren
zu
können
und
Märkte
zu
öffnen
,
dort
vertreten
zu
sein
und
diese
zu
pflegen
. [EU]
Moreover
,
the
Dutch
dairy
industry
has
invested
a
substantial
amount
in
meeting
these
high
quality
standards
and
opening
up
,
cultivating
and
maintaining
markets
.
Darüber
hinaus
hat
Frankreich
Bull
durch
die
Freigabe
seiner
Kapitalbeteiligung
privatisiert
. [EU]
France
privatised
Bull
by
opening
up
its
capital
.
Das
dritte
Eisenbahnpaket
sieht
vor
,
ab
1.
Januar
2010
auch
den
grenzüberschreitenden
Schienenpersonenverkehr
dem
Wettbewerb
zu
öffnen
. [EU]
The
third
railway
package
sets
1
January
2010
as
the
date
for
opening
up
international
passenger
transport
to
competition
.
Das
Europäische
Parlament
hat
in
seinen
legislativen
Entschließungen
vom
10
.
März
1999
über
das
Eisenbahnpaket
gefordert
,
dass
die
schrittweise
Öffnung
des
Eisenbahnsektors
mit
möglichst
wirksamen
technischen
Harmonisierungsmaßnahmen
einhergehen
muss
,
die
so
rasch
wie
möglich
ergriffen
werden
sollten
. [EU]
In
its
Legislative
Resolutions
of
10
March
1999
on
the
railway
package
,
the
European
Parliament
asked
that
the
progressive
opening
up
of
the
rail
sector
go
hand-in-hand
with
the
fastest
and
most
effective
technical
harmonisation
measures
possible
.
Das
Wachstum
in
Fernost
war
zwar
seit
2000
negativ
,
aber
Norwegen
rechnete
damit
,
diesen
Rückgang
2003
durch
die
Erschließung
des
chinesischen
Marktes
umkehren
zu
können
. [EU]
Growth
in
the
Far
East
had
been
negative
since
2000
,
but
,
Norway
expected
to
reverse
this
decline
in
2003
by
opening
up
the
Chinese
market
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "opening up":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners