A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
51 results for mbH
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Die
Mitteldeutsche
Braunkohlegesellschaft
mbH
(
MIBRAG
)
meint
,
dass
die
Braunkohle
von
zurzeit
27
auf
30
Prozent
an
der
Primärenergieerzeugung
beteiligt
werden
kann
. [G]
The
mining
company
,
Mitteldeutsche
Braunkohlegesellschaft
mbH
(MIBRAG)
believes
that
lignite's
contribution
to
the
generation
of
primary
energy
can
be
increased
from
a
present
27
percent
to
30
percent
.
Albes
Verwaltungsgesellschaft
mbH
(
vormals
Albes
Grundstücksverwaltungsgesellschaft
mbH
) [EU]
Albes
Verwaltungsgesellschaft
mbH
(formerly
Albes
Grundstücksverwaltungsgesellschaft
mbH
)
Am
14
.
März
2006
hat
der
Rat
der
Europäischen
Union
,
gestützt
auf
die
Empfehlung
EZB/2006/1
der
Europäischen
Zentralbank
vom
1.
Februar
2006
an
den
Rat
der
Europäischen
Union
zu
den
externen
Rechnungsprüfern
der
Oesterreichischen
Nationalbank
,
die
KPMG
Alpen-Treuhand
G
mbH
und
die
TPA
Horwath
Wirtschaftsprüfung
G
mbH
als
gemeinsame
externe
Rechnungsprüfer
sowie
die
Moore
Stephens
Austria
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
mbH
und
die
BDO
Auxilia
Treuhand
G
mbH
als
gemeinsame
Ersatzrechnungsprüfer
für
das
Geschäftsjahr
2006
anerkannt
[3]. [EU]
On
14
March
2006
the
Council
of
the
European
Union
,
having
regard
to
Recommendation
ECB/2006/1
of
1
February
2006
to
the
Council
of
the
European
Union
on
the
external
auditors
of
the
Oesterreichische
Nationalbank
[2],
approved
KPMG
Alpen-Treuhand
G
mbH
and
TPA
Horwath
Wirtschaftsprüfung
G
mbH
as
joint
external
auditors
,
and
Moore
Stephens
Austria
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
mbH
and
BDO
Auxilia
Treuhand
G
mbH
as
joint
alternate
auditors
for
the
financial
year
2006
[3].
Am
14
.
Juli
2003
beauftragte
die
Kommission
die
Mazars
Revision
&
Treuhandgesellschaft
mbH
,
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
,
Düsseldorf
,
als
Gutachter
,
bestimmte
Aspekte
des
Umstrukturierungsplans
zu
analysieren
. [EU]
On
14
July
2003
the
Commission
asked
the
auditing
firm
Mazars
Revision
&
Treuhandgesellschaft
mbH
,
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
,
Düsseldorf
,
as
a
consultant
,
to
analyse
certain
aspects
of
the
restructuring
plan
.
Aufgaben
im
Zusammenhang
mit
der
technischen
Durchführung
des
Projekts
werden
von
der
Gesellschaft
für
Anlagen-
und
Reaktorsicherheit
mbH
(
GRS
)
übernommen
. [EU]
Technical
project
implementation
tasks
will
be
performed
by
the
company
GRS
(Gesellschaft
für
Anlagen-
und
Reaktor-Sicherheit
mbH
).
Daneben
hielt
die
HLB-Beteiligungsgesellschaft
mbH
(
"HLB-BG"
),
die
von
der
FHH
und
ihrer
Holding-Gesellschaft
,
der
Hamburger
Gesellschaft
für
Beteiligungsverwaltung
mbH
(
"HGV"
),
kontrolliert
wird
,
über
eine
atypische
Stille
Gesellschaft
einen
faktischen
Anteil
von
1 %. [EU]
In
addition
,
HLB-Beteiligungsgesellschaft
mbH
('HLB-BG'),
which
is
controlled
by
FHH
and
the
holding
company
Hamburger
Gesellschaft
für
Beteiligungsverwaltung
mbH
('HGV'),
owns
a
de
facto
share
of
1 %
via
an
atypical
silent
partnership
.
Das
Land
hat
von
dieser
Möglichkeit
Gebrauch
gemacht
und
die
in
seinem
alleinigen
Anteilsbesitz
stehende
"BCIA
Berliner
Gesellschaft
zum
Controlling
der
Immobilien-Altrisiken
mbH
"
gegründet
,
die
diese
Tätigkeit
seit
Januar
2003
im
Auftrag
des
Landes
ausübt
. [EU]
The
Land
has
availed
itself
of
this
possibility
and
has
set
up
a
company
wholly
owned
by
it
,
BCIA
Berliner
Gesellschaft
zum
Controlling
der
Immobilien‐
;Altrisiken
mbH
,
which
has
been
conducting
this
business
on
the
Land's
behalf
since
January
2003
.
Das
Unternehmen
wurde
im
April
1999
privatisiert
,
als
80
%
seiner
Anteile
an
das
deutsche
Unternehmen
Rousse
Beteiligungsgesellschaft
mbH
verkauft
wurden
. [EU]
The
company
was
privatised
in
April
1999
,
when
80
%
of
its
shares
were
sold
to
the
German
firm
Rousse
Beteiligungsgesellschaft
mbH
.
Dem
Land
stehen
auf
Grund
der
Regelungen
der
Detailvereinbarung
bereits
jetzt
besondere
Zustimmungs-
,
Informations-
und
Kontrollrechte
im
Immobiliendienstleistungsbereich
zu
,
die
durch
die
landeseigene
Berliner
Gesellschaft
zum
Controlling
der
Immobilien-Altrisiken
mbH
(
"BCIA"
)
ausgeübt
werden
. [EU]
Under
the
detailed
agreement
,
the
Land
already
has
special
rights
of
assent
,
information
and
control
in
the
real
estate
services
area
,
which
are
exercised
by
BCIA
.
Der
an
erster
Stelle
stehende
Ersatzrechnungsprüfer
,
die
Moore
Stephens
Austria
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
mbH
,
wurde
als
zweiter
Rechnungsprüfer
bestellt
und
der
an
zweiter
Stelle
stehende
Ersatzrechnungsprüfer
,
die
BDO
Auxilia
Treuhand
G
mbH
,
wurde
als
der
einzige
Ersatzrechnungsprüfer
bestellt
. [EU]
The
first
ranked
alternate
auditor
,
Moore
Stephens
Austria
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
mbH
,
was
appointed
second
auditor
and
the
second
ranked
alternate
auditor
,
BDO
Auxilia
Treuhand
G
mbH
,
was
appointed
as
the
sole
alternate
auditor
.
Die
Abwicklung
betrifft
auch
die
IKB
Immobilien
Management
G
mbH
,
die
IKB
Projektentwicklungs
G
mbH
Co
.
KG
,
und
die
IKB
Projektentwicklungsverwaltungsgesellschaft
mbH
. [EU]
The
unwinding
shall
include
IKB
Immobilien
Management
G
mbH
,
IKB
Projektentwicklungs
G
mbH
Co
.
KG
,
and
IKB
Projektentwicklungsverwaltungsgesellschaft
mbH
[52].
Die
Anerkennung
des
Rats
der
Europäischen
Union
ist
erforderlich
,
um
die
Moore
Stephens
Austria
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
mbH
als
den
zweiten
externen
Rechnungsprüfer
und
die
Ernst
&
Young
Wirtschaftsprüfungs
G
mbH
als
den
zweiten
externen
Ersatzrechnungsprüfer
der
OeNB
zu
bestellen
. [EU]
The
approval
of
the
Council
of
the
European
Union
is
necessary
to
appoint
Moore
Stephens
Austria
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
mbH
as
the
second
external
auditor
and
Ernst
&
Young
Wirtschaftsprüfungs
G
mbH
as
the
second
alternate
external
auditor
of
the
OeNB
.
Die
Association
of
Petrochemicals
Producers
in
Europe
-
APPE
(
Verband
der
petrochemischen
Industrie
in
Europa
),
einige
nicht
unmittelbar
an
dem
Projekt
beteiligte
bayerische
Unternehmen
(
Mineraloelraffinerie
Oberrhein
G
mbH
&
Co
.
KG
(
Miro
),
Bayernoil
Raffineriegesellschaft
mbH
,
Industriepark
Gersthofen
Service
G
mbH
&
Co
.
KG
-
IGS
)
und
Österreich
gaben
in
Schreiben
vom
2.
Mai
,
12
.
Mai
,
17
.
Mai
, 3.
Juni
bzw
. 8.
Juni
2005
positive
Stellungnahmen
ab
. [EU]
The
Association
of
Petrochemicals
Producers
in
Europe
(APPE),
some
Bavarian
companies
not
participating
directly
in
the
project
(Mineraloelraffinerie
Oberrhein
G
mbH
&
Co
KG
(Miro),
Bayernoil
Raffineriegesellschaft
mbH
and
Industriepark
Gersthofen
Service
G
mbH
&
Co
KG
(IGS))
as
well
as
Austria
formulated
positive
comments
in
letters
dated
2
May
,
12
May
,
17
May
, 3
June
and
8
June
2005
respectively
.
Die
Maßnahme
,
die
Deutschland
durch
die
IBG
Beteiligungsgesellschaft
Sachsen-Anhalt
mbH
gewähren
will
,
ist
,
was
die
stillen
Beteiligungen
betrifft
,
keine
Beihilfe
im
Sinne
des
Artikels
87
Absatz
1
EG-Vertrag
. [EU]
The
measure
which
Germany
is
planning
to
implement
through
IBG
Beteiligungsgesellschaft
Sachsen-Anhalt
mbH
,
is
not
,
as
regards
the
silent
participations
,
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
EC
Treaty
.
Die
Moore
Stephens
Austria
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
mbH
und
die
BDO
Auxilia
Treuhand
G
mbH
werden
gemeinsam
als
Ersatzrechnungsprüfer
der
ÖNB
für
das
Geschäftsjahr
2006
anerkannt
. [EU]
Moore
Stephens
Austria
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
mbH
and
BDO
Auxilia
Treuhand
G
mbH
are
hereby
approved
jointly
as
the
alternate
auditors
of
the
ÖNB
for
the
financial
year
2006
.
Die
ÖNB
hat
die
KPMG
Alpen-Treuhand
G
mbH
,
TPA
Horwath
Wirtschaftsprüfung
G
mbH
,
Moore
Stephens
Austria
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
mbH
und
die
BDO
Auxilia
Treuhand
G
mbH
als
neue
externe
Rechnungsprüfer
gemäß
gemeinschaftlichem
und
österreichischem
Vergaberecht
ausgewählt
,
und
die
EZB
ist
der
Ansicht
,
dass
die
ausgewählten
Rechnungsprüfer
den
für
die
Bestellung
erforderlichen
Anforderungen
entsprechen
. [EU]
The
ÖNB
has
selected
KPMG
Alpen-Treuhand
G
mbH
,
TPA
Horwath
Wirtschaftsprüfung
G
mbH
,
Moore
Stephens
Austria
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
mbH
and
BDO
Auxilia
Treuhand
G
mbH
as
its
new
external
auditors
in
accordance
with
Community
as
well
as
Austrian
public
procurement
legislation
,
and
the
ECB
considers
that
they
fulfil
the
necessary
requirements
for
appointment
.
Dies
bedeutet
,
dass
die
IKB
ab
Ende
2008
keine
neuen
Immobilienfinanzierungsgeschäfte
tätigen
und
die
bestehenden
Aktivpositionen
zügig
abwickeln
wird
(
Kreditlinien
können
nicht
fristlos
aufgehoben
werden
),
wobei
am
Ende
des
Umstrukturierungszeitraums
, d. h.
am
30
.
September
2011
,
mindestens
60
%
abgewickelt
sein
müssen
und
die
IKB
ihre
Tochtergesellschaften
IKB
Immobilien
Management
G
mbH
,
IKB
Projektentwicklungs
G
mbH
Co
.
KG
und
IKB
Projektentwicklungsverwaltungsgesellschaft
mbH
verkauft
haben
muss
. [EU]
This
means
that
IKB
will
not
transact
any
new
business
as
from
the
end
of
2008
,
but
will
also
unwind
the
existing
assets
smoothly
(credit
lines
cannot
be
terminated
immediately
).
At
the
end
of
the
restructuring
period
, i.e.
by
30
September
2011
,
IKB
must
have
unwound
60
%
of
existing
assets
and
must
have
sold
the
corresponding
subsidiaries
IKB
Immobilien
Management
G
mbH
,
IKB
Projektentwicklungs
G
mbH
Co
.
KG
,
and
IKB
Projektentwicklungsverwaltungsgesellschaft
mbH
[15].
Die
seit
29
.
April
2005
in
"Rheinbahn
AG"
umbenannte
RBG
befindet
sich
im
Eigentum
der
Stadt
Düsseldorf
(5 %)
und
der
"Holding
der
Landeshauptstadt
Düsseldorf
G
mbH
"
(
95
%),
die
sich
wiederum
vollständig
im
Eigentum
der
Stadt
Düsseldorf
befindet
und
bis
zum
18
.
Juni
2007
"Düsseldorfer
Stadtwerke
Gesellschaft
für
Beteiligungen
mbH
"
hieß
. [EU]
RBG
,
which
was
renamed
'Rheinbahn
AG'
as
from
29
April
2005
,
is
held
by
the
city
of
Düsseldorf
(5 %)
and
by
'Holding
der
Landeshauptstadt
Düsseldorf
G
mbH
'
(95 %),
which
is
in
turn
wholly
owned
by
the
city
of
Düsseldorf
and
was
named
'Düsseldorfer
Stadtwerke
Gesellschaft
für
Beteiligungen
mbH
'
until
18
June
2007
.
Dies
führte
Ende
des
Jahres
2001
zur
Gründung
von
zwei
zweckgebundenen
Immobiliengesellschaften
,
nämlich
der
"GGB
Grundstückgesellschaft
Am
Borsighafen
mbH
Co
.
KG"
(
GGB
)
für
die
Gebäude
im
Eigentum
der
Gruppe
in
Berlin-Tegel
und
der
"GGF
Grundstückgesellschaft
Falkensee
mbH
Co
.
KG"
(
GGF
)
für
den
Immobilienbesitz
in
Falkensee
. [EU]
Accordingly
,
at
the
end
of
2001
,
two
special-purpose
real
estate
companies
were
founded
by
the
Herlitz
Group:
GGB
Grundstückgesellschaft
Am
Borsighafen
mbH
Co
.
KG
(GGB)
for
the
buildings
owned
by
the
group
in
Berlin-Tegel
and
GGF
Grundstückgesellschaft
Falkensee
mbH
Co
.
KG
(GGF)
for
the
real
estate
property
in
Falkensee
.
die
Stellungnahme
des
Unternehmens
Bugsier
Rederei-
und
Bergungs-
Gesellschaft
mbH
mit
Schreiben
vom
7.
August
2003
[EU]
the
comments
from
Bugsier
Rederei-
und
Bergungs-Gesellschaft
mbH
by
letter
of
7
August
2003
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mbH":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners