A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
lowercase
lowercase a text
lowercase a word
lowercases
lowered
lowered downward
lowered yourself
lowering
lowering curve
Search for:
ä
ö
ü
ß
126 results for
lowered
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Er
neigte
seinen
Kopf
nach
unten
.
He
lowered
his
head
downward
.
470
Plätze
fasst
der
Zuschauerraum
ohne
Rangunterschiede
,
der
sich
vollständig
auf
Bühnenniveau
absenken
lässt
. [G]
The
auditorium
,
which
can
be
completely
lowered
to
the
same
level
as
the
stage
,
holds
470
non-tiered
seats
.
Der
Innenraum
wurde
gründlich
erneuert
,
die
Ränge
und
die
Sitzreihen
verändert
und
das
Spielfeld
um
2,65
abgesenkt
. [G]
The
interior
has
been
completely
refurbished
,
the
stands
and
seating
modified
,
and
the
pitch
lowered
by
2.65
metres
.
Die
Stele
wurde
nach
und
nach
in
den
Boden
versenkt
. [G]
The
stela
was
gradually
lowered
into
the
ground
.
Sukzessive
wurde
das
Denkmal
im
Laufe
der
folgenden
Jahre
abgesenkt
,
seit
1993
ist
es
vollständig
von
der
Oberfläche
verschwunden
und
lediglich
durch
ein
Fenster
einzusehen
. [G]
The
monument
was
successively
lowered
in
the
course
of
the
following
years
,
and
in
1993
it
disappeared
from
the
surface
entirely
and
can
now
only
be
seen
through
a
window
.
Um
Braunkohle
abzubauen
,
wird
der
Grundwasserspiegel
abgesenkt
,
sobald
dieser
wieder
ansteige
,
werde
das
Wasser
durch
die
vom
Tagebau
zurückgebliebenen
Schwefelverbindungen
versauert
. [G]
In
order
to
extract
lignite
,
the
water
table
is
lowered
.
As
soon
as
it
rises
again
,
sulphur
compounds
left
behind
by
opencast
mining
turn
the
water
acidic
.
(
14
):
Wird
einem
Lebensmittel
mehr
als
einer
der
Stoffe
E
322
, E
471
, E
472c
und
E
473
zugesetzt
,
so
sind
bei
jedem
dieser
Stoffe
von
der
für
dieses
Lebensmittel
festgesetzten
Höchstmenge
die
Mengen
abzuziehen
,
in
der
die
jeweils
anderen
Stoffe
in
diesem
Lebensmittel
vorhanden
sind
. [EU]
(14):
If
more
than
one
of
the
substances
E
322
, E
471
, E
472c
and
E
473
are
added
to
a
foodstuff
,
the
maximum
level
established
for
that
foodstuff
for
each
of
those
substances
is
lowered
with
that
relative
part
as
is
present
of
the
other
substances
together
in
that
foodstuff
(
17
):
Wird
einem
Lebensmittel
mehr
als
einer
der
Stoffe
E
407
, E
410
und
E
412
zugesetzt
,
so
sind
bei
jedem
dieser
Stoffe
von
der
für
dieses
Lebensmittel
festgesetzten
Höchstmenge
die
Mengen
abzuziehen
,
in
der
die
jeweils
anderen
Stoffe
in
diesem
Lebensmittel
vorhanden
sind
. [EU]
(17):
If
more
than
one
of
the
substances
E
407
, E
410
and
E
412
is
added
to
a
foodstuff
,
the
maximum
level
established
for
that
foodstuff
for
each
of
those
substances
is
lowered
with
that
relative
part
as
is
present
of
the
other
substances
together
in
that
foodstuff
.3
Es
darf
nicht
möglich
sein
,
dass
hochziehbare
Auf-
und
Abfahrrampen
zu
den
Plattformdecks
in
heruntergelassener
Stellung
die
zugelassenen
Fluchtwege
versperren
. [EU]
.3
Hoistable
drive-up/down
ramps
to
platform
decks
must
not
be
capable
of
blocking
the
approved
escape
routes
when
in
lowered
position
.
.4
Rettungsboote
und
Bereitschaftsboote
sind
bei
aufeinanderfolgenden
Übungen
entsprechend
den
Vorschriften
der
Regel
III/19
Absätze
3.3.2, 3.3.3
und
3.3.6
des
SOLAS-Übereinkommens
zu
Wasser
zu
lassen
. [EU]
.4
Lifeboats
and
rescue
boats
shall
be
lowered
at
successive
drills
in
accordance
with
the
provision
of
SOLAS
Regulation
III/19
.3.3.2, 3.3.3,
and
3.3.6.
.4
Rettungsboote
und
Bereitschaftsboote
sind
bei
aufeinanderfolgenden
Übungen
entsprechend
den
Vorschriften
der
Regel
III/19
Absätze
.3.3.2, .3.3.3
und
.3.3.7
in
ihrer
geänderten
Fassung
des
SOLAS-Übereinkommens
zu
Wasser
zu
lassen
. [EU]
.4
Lifeboats
and
rescue
boats
shall
be
lowered
at
successive
drills
in
accordance
with
the
provision
of
SOLAS
Regulation
III/19
.3.3.2, 3.3.3, 3.3.6,
and
3.3.7,
as
amended
.
Ab
dem
zweiten
Quartal
2009
senkte
MoneYou
die
Zinsen
und
positionierte
sich
im
sog
.
Mid-Tier-Segment
. [EU]
From
the
second
quarter
of
2009
onwards
,
the
interest
rates
offered
by
MoneYou
were
lowered
and
MoneYou
positioned
itself
within
the
so-called
mid-tier
segment
[94].
Alle
diese
Rettungsboote
sind
jedoch
mindestens
einmal
alle
drei
Monate
zu
Wasser
zu
lassen
und
mindestens
einmal
jährlich
auszusetzen
. [EU]
However
,
all
such
lifeboats
shall
be
lowered
at
least
once
every
3
months
and
launched
at
least
annually
.
Als
'Lastträger'
wird
der
Teil
des
Aufzugs
bezeichnet
,
in
dem
Personen
und/oder
Güter
zur
Aufwärts-
oder
Abwärtsbeförderung
untergebracht
sind
. [EU]
A
"carrier"
means
a
part
of
the
lift
by
which
persons
and/or
goods
are
supported
in
order
to
be
lifted
or
lowered
.
Am
4.
Oktober
2006
,
als
die
Kommission
Frankreich
empfahl
,
die
unbeschränkte
Bürgschaft
,
über
die
La
Poste
als
juristische
Person
des
öffentliche
Rechts
verfügt
,
aufzuheben
,
stufte
Fitch
das
Rating
(
von
AAA
stabil
auf
AAA
negativ
)
mit
der
Begründung
herab
,
dass
"die
Empfehlung
der
Europäischen
Kommission
als
erstes
Anzeichen
für
Druck
auf
den
rechtlichen
Status
von
La
Poste
und
somit
auf
ihr
Rating"auszulegen
sei
. [EU]
On
4
October
2006
,
the
day
the
Commission
recommended
that
France
terminate
the
unlimited
guarantee
enjoyed
by
La
Poste
as
a
legal
entity
governed
by
public
law
,
the
rating
agency
Fitch
lowered
its
rating
(from
AAA
stable
to
AAA
negative
)
on
the
grounds
that
'the
European
Commission's
recommendation'
had
to
be
interpreted
as
'the
first
tangible
sign
of
pressure
on
La
Poste's
legal
status
and
,
therefore
,
on
its
rating'
.
Am
9.
Juli
2015
wird
dieser
Schwellenwert
von
500
m2
auf
250
m2
gesenkt
. [EU]
On
9
July
2015
,
this
threshold
of
500
m2
shall
be
lowered
to
250
m2
.
Am
9.
Mai
2008
, d. h.
außerhalb
des
UZÜ
,
teilte
die
indische
Regierung
mit
,
dass
die
im
Rahmen
der
EPCG-Regelung
zu
entrichtende
Einfuhrabgabe
auf
3 %
gesenkt
werde
. [EU]
On
9
May
2008
, i.e.
outside
the
RIP
,
the
GOI
announced
that
the
duty
payable
on
import
under
EPCG
was
lowered
to
3 %.
Angesichts
dieser
Stellungnahme
sollten
die
Höchstwerte
für
Schafe
einschließlich
Lämmern
sowie
für
Ziegen
einschließlich
Ziegenlämmern
gesenkt
werden
. [EU]
Based
on
that
opinion
the
maximum
levels
for
sheep
,
including
lambs
,
and
goats
,
including
kids
,
should
be
lowered
.
Auch
vermuten
die
Beschwerdeführer
,
dass
die
Gewinnspannen
der
ausgehandelten
Verträge
künstlich
verringert
worden
sein
könnten
,
indem
auch
die
Kosten
für
Personal
einbezogen
wurden
,
das
nicht
an
der
Ausführung
der
ausgehandelten
Verträge
beteiligt
war
. [EU]
Furthermore
,
complainants
suspect
that
the
margins
of
negotiated
contracts
could
have
been
artificially
lowered
by
taking
into
account
also
the
costs
of
personnel
not
involved
in
implementation
of
the
negotiated
contracts
.
Auf
Verlangen
der
zuständigen
Behörde
weist
der
Betreiber
durch
eine
Risikobewertung
,
die
die
standortspezifischen
Bedingungen
berücksichtigt
,
nach
,
dass
diese
Konzentrationen
nicht
weiter
gesenkt
zu
werden
brauchen
. [EU]
If
the
competent
authority
so
requests
,
the
operator
shall
demonstrate
,
through
a
risk
assessment
that
takes
site-specific
conditions
into
account
,
that
those
concentration
limits
need
not
be
further
lowered
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "lowered":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners