A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Lieferungsschein
Lieferungsspanne bei Substitionsgütern
Lieferungsumfang
Lieferverpflichtung
Liefervertrag
Lieferverzug
Lieferverzögerung
Liefervorschrift
Lieferwagen
Search for:
ä
ö
ü
ß
69 results for
liefervertrag
Word division: Lie·fer·ver·trag
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Als
der
Konzern
SEB
(
"SEB"
)
im
Oktober
2001
Moulinex
teilweise
übernahm
,
hat
er
die
CGME
nicht
übernommen
,
mit
dieser
jedoch
einen
Liefervertrag
mit
einer
Laufzeit
von
vier
Jahren
geschlossen
,
so
dass
diese
ihren
Betrieb
wieder
aufnehmen
konnte
. [EU]
When
the
SEB
group
('SEB')
acquired
part
of
Moulinex
in
2001
,
it
did
not
take
over
CGME
but
instead
concluded
with
the
latter
a
four-year
supply
contract
which
enabled
it
to
start
up
in
business
again
.
Als
Teil
dieser
Transaktion
haben
MOL
und
MOL
GMH
jedoch
einen
neuen
,
langfristigen
Gas
liefervertrag
für
das
von
MOL
E & E
erzeugte
Gas
geschlossen
(
nachstehend
"
Liefervertrag
"
genannt
). [EU]
However
,
as
part
of
the
transaction
,
MOL
and
MOL
WMT
have
entered
into
a
new
long-term
gas
supply
agreement
for
the
gas
produced
by
MOL
E & P (the
'Supply
Agreement'
).
Auch
wenn
der
mit
dem
Wirtschaftszweig
der
Union
verbundene
Händler
einen
Liefervertrag
mit
den
indischen
Herstellern
hat
,
so
bedeutet
dies
nicht
,
dass
er
der
ausschließliche
Einführer/Vertreiber
indischer
Ware
wäre
. [EU]
Even
if
the
Union
industry's
related
trader
has
a
supply
contract
with
the
Indian
producers
,
it
does
not
mean
that
it
is
the
exclusive
importer/distributor
of
Indian
products
.
Außerdem
verpflichtet
sich
E.ON,
die
Hälfte
des
Vertrages
zwischen
MOL
GMH
und
MOL
E & E
für
die
Lieferung
von
Binnengas
(
"
Liefervertrag
"
)
innerhalb
von
6
Monaten
ab
dem
Übergabestichtag
an
einen
Dritten
(
"Dritter"
)
abzutreten
. [EU]
In
addition
, E.ON
undertakes
to
assign
to
a
third
party
(the
'Third
Party'
)
half
of
the
contract
between
MOL
WMT
and
MOL
E & P
for
the
supply
of
domestic
gas
('Supply
Contract'
)
within
six
months
from
the
date
of
the
closing
.
Bei
Anwendung
von
Artikel
6
Absatz
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
318/2006
gilt
als
Liefervertrag
der
zwischen
dem
Zuckerhersteller
und
dem
Zuckerrübenverkäufer
,
der
die
von
ihm
verkauften
Rüben
anbaut
,
abgeschlossene
Vertrag
. [EU]
For
the
purposes
of
Article
6(5)
of
Regulation
(EC)
No
318/2006
, a
contract
concluded
between
a
sugar
manufacturer
and
a
beet
seller
growing
its
own
beet
shall
be
regarded
as
a
delivery
contract
.
Dem
Lizenzantrag
ist
ein
Liefervertrag
beizufügen
,
der
bescheinigt
,
dass
das
betreffende
Geflügelfleischerzeugnis
des
beantragten
Ursprungs
zur
Lieferung
in
die
Europäische
Union
während
des
Kontingentszeitraums
in
der
beantragten
Menge
zur
Verfügung
steht
. [EU]
Licence
applications
must
be
accompanied
by
a
supply
contract
specifying
that
the
poultry
supplies
requested
are
available
for
delivery
within
the
European
Union
during
the
quota
period
from
the
origin
and
for
the
quantity
requested
.
Der
Liefervertrag
ermöglicht
es
dem
öffentlichen
Auftraggeber
,
die
darin
bestimmte
,
zu
produzierende
Zahl
von
Euro-Banknoten
periodisch
zu
ändern
,
wobei
entsprechende
Änderungen
jedoch
innerhalb
der
Bandbreite
bleiben
müssen
,
die
in
den
in
der
Aufforderung
zur
Angebotsabgabe
enthaltenen
Bedingungen
angegeben
ist
(
ansonsten
ist
eine
Änderung
des
Lieferplans
möglich
). [EU]
The
supply
agreement
shall
allow
the
contracting
authority
to
periodically
amend
the
number
of
euro
banknotes
specified
therein
for
production
,
however
,
such
amendments
shall
remain
within
the
range
that
is
specified
in
the
conditions
set
out
in
the
invitation
to
tender
(alternatively
the
delivery
schedule
can
be
amended
).
Der
Liefervertrag
für
die
Industrierohstoffe
enthält
mindestens
folgende
Angaben:
[EU]
The
delivery
contract
for
industrial
raw
materials
shall
include
at
least
the
following:
Der
Liefervertrag
gibt
für
die
Zuckerrüben
einen
bestimmten
Zuckergehalt
an
. [EU]
Delivery
contracts
shall
lay
down
a
fixed
sugar
content
for
beet
.
Der
Liefervertrag
sieht
Bestimmungen
über
die
normale
Dauer
der
Rübenlieferungen
und
ihre
zeitliche
Staffelung
vor
. [EU]
Delivery
contracts
shall
contain
provisions
concerning
the
staggering
and
normal
duration
of
beet
deliveries
.
Der
Liefervertrag
sieht
die
Orte
für
die
Annahme
der
Zuckerrüben
vor
. [EU]
Delivery
contracts
shall
provide
for
reception
points
for
beet
.
Der
Liefervertrag
sieht
für
den
Hersteller
für
die
insgesamt
gelieferte
Rübenmenge
eine
oder
mehrere
der
nachstehenden
Verpflichtungen
vor:
[EU]
Delivery
contracts
shall
require
manufacturers
to
do
one
or
more
of
the
following
for
the
whole
quantity
of
beet
delivered:
Der
Liefervertrag
sieht
Sammelstellen
für
die
Zuckerrüben
vor
. [EU]
Delivery
contracts
shall
provide
for
beet
collection
places
.
Der
Liefervertrag
sieht
vor
,
dass
die
Feststellung
des
Zuckergehalts
nach
der
polarimetrischen
Methode
durchgeführt
wird
. [EU]
Delivery
contracts
shall
provide
for
the
sugar
content
to
be
determined
using
the
polarimetric
method
.
Der
Liefervertrag
sieht
vor
,
dass
die
Feststellungen
von
Bruttogewicht
,
Leergewicht
und
Zuckergehalt
auf
eine
der
folgenden
Weisen
durchgeführt
werden:
[EU]
Delivery
contracts
shall
provide
for
gross
weight
,
tare
and
sugar
content
to
be
determined
using
one
of
the
following
procedures:
Der
Liefervertrag
sieht
vor
,
dass
die
Kosten
für
das
Verladen
und
den
Transport
ab
Sammelstelle
,
vorbehaltlich
besonderer
Übereinkünfte
,
die
den
örtlichen
Regeln
oder
Gepflogenheiten
entsprechen
,
die
vor
dem
vorangegangenen
Wirtschaftsjahr
galten
,
zulasten
des
Herstellers
gehen
. [EU]
Delivery
contracts
shall
provide
that
loading
and
transport
costs
from
the
collection
places
are
to
be
borne
by
the
manufacturer
subject
to
special
agreements
based
on
local
rules
or
usages
in
operation
before
the
previous
marketing
year
.
"Der
Liefervertrag
wird
mit
dem
ausgewählten
Bieter
geschlossen
,
sobald
dieser
eine
auf
die
Interventionsstelle
ausgestellte
Sicherheit
gemäß
Titel
III
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2220/85
in
Höhe
von
110
%
des
Betrags
seines
Angebots
leistet
." [EU]
'The
supply
contract
is
awarded
to
the
selected
tenderer
subject
to
the
latter
depositing
a
security
equivalent
to
110
%
of
the
amount
of
his
tender
and
established
in
the
name
of
the
intervention
agency
,
in
accordance
with
Title
III
of
Regulation
(EEC)
No
2220/85'
.
Der
Liefervertrag
wird
schriftlich
und
für
eine
bestimmte
Menge
Quotenzuckerrüben
abgeschlossen
. [EU]
Delivery
contracts
shall
be
made
in
writing
for
a
specified
quantity
of
quota
beet
.
Die
französischen
Behörden
haben
die
Kommission
darüber
unterrichtet
,
dass
Euromoteurs
Mitte
2005
(
als
Ersatz
für
die
Verträge
zwischen
SEB
und
Euromoteurs
)
mit
der
Firma
Johnson
Electric
Industrial
Manufacturing
Ltd
(
"Johnson"
)
einen
fallend
gestaffelten
Liefervertrag
für
einen
Zeitraum
von
drei
Jahren
mit
einem
Auftragsvolumen
von
12
Mio
.
EUR
im
Jahr
2005
und
von
9
Mio
.
EUR
im
Jahr
2006
geschlossen
hat
. [EU]
The
French
authorities
have
informed
the
Commission
that
,
in
the
middle
of
2005
,
Euromoteurs
concluded
with
Johnson
Electric
Industrial
Manufacturing
Ltd
('Johnson') a
three-year
tapered
supply
contract
(replacing
Euromoteurs'
contracts
with
SEB
)
worth
€
;12
million
in
2005
and
€
;9
million
in
2006
.
Die
Kommission
schließt
über
die
Maßnahmen
gemäß
Absatz
1
einen
Beschaffungsvertrag
(
Liefervertrag
)
im
Wege
eines
Ausschreibungsverfahrens
ab
,
das
bis
zum
31
.
Mai
2009
eingeleitet
wird
. [EU]
The
Commission
shall
conclude
a
procurement
contract
(supply
contract
)
on
the
measures
provided
for
in
paragraph
1
via
the
appropriate
call
for
tender
procedure
,
for
which
the
procedure
shall
be
launched
by
31
May
2009
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "liefervertrag":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners