DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Liefervertrag
Search for:
Mini search box
 

69 results for liefervertrag
Word division: Lie·fer·ver·trag
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Als der Konzern SEB ("SEB") im Oktober 2001 Moulinex teilweise übernahm, hat er die CGME nicht übernommen, mit dieser jedoch einen Liefervertrag mit einer Laufzeit von vier Jahren geschlossen, so dass diese ihren Betrieb wieder aufnehmen konnte. [EU] When the SEB group ('SEB') acquired part of Moulinex in 2001, it did not take over CGME but instead concluded with the latter a four-year supply contract which enabled it to start up in business again.

Als Teil dieser Transaktion haben MOL und MOL GMH jedoch einen neuen, langfristigen Gasliefervertrag für das von MOL E & E erzeugte Gas geschlossen (nachstehend "Liefervertrag" genannt). [EU] However, as part of the transaction, MOL and MOL WMT have entered into a new long-term gas supply agreement for the gas produced by MOL E & P (the 'Supply Agreement').

Auch wenn der mit dem Wirtschaftszweig der Union verbundene Händler einen Liefervertrag mit den indischen Herstellern hat, so bedeutet dies nicht, dass er der ausschließliche Einführer/Vertreiber indischer Ware wäre. [EU] Even if the Union industry's related trader has a supply contract with the Indian producers, it does not mean that it is the exclusive importer/distributor of Indian products.

Außerdem verpflichtet sich E.ON, die Hälfte des Vertrages zwischen MOL GMH und MOL E & E für die Lieferung von Binnengas ("Liefervertrag") innerhalb von 6 Monaten ab dem Übergabestichtag an einen Dritten ("Dritter") abzutreten. [EU] In addition, E.ON undertakes to assign to a third party (the 'Third Party') half of the contract between MOL WMT and MOL E & P for the supply of domestic gas ('Supply Contract') within six months from the date of the closing.

Bei Anwendung von Artikel 6 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 gilt als Liefervertrag der zwischen dem Zuckerhersteller und dem Zuckerrübenverkäufer, der die von ihm verkauften Rüben anbaut, abgeschlossene Vertrag. [EU] For the purposes of Article 6(5) of Regulation (EC) No 318/2006, a contract concluded between a sugar manufacturer and a beet seller growing its own beet shall be regarded as a delivery contract.

Dem Lizenzantrag ist ein Liefervertrag beizufügen, der bescheinigt, dass das betreffende Geflügelfleischerzeugnis des beantragten Ursprungs zur Lieferung in die Europäische Union während des Kontingentszeitraums in der beantragten Menge zur Verfügung steht. [EU] Licence applications must be accompanied by a supply contract specifying that the poultry supplies requested are available for delivery within the European Union during the quota period from the origin and for the quantity requested.

Der Liefervertrag ermöglicht es dem öffentlichen Auftraggeber, die darin bestimmte, zu produzierende Zahl von Euro-Banknoten periodisch zu ändern, wobei entsprechende Änderungen jedoch innerhalb der Bandbreite bleiben müssen, die in den in der Aufforderung zur Angebotsabgabe enthaltenen Bedingungen angegeben ist (ansonsten ist eine Änderung des Lieferplans möglich). [EU] The supply agreement shall allow the contracting authority to periodically amend the number of euro banknotes specified therein for production, however, such amendments shall remain within the range that is specified in the conditions set out in the invitation to tender (alternatively the delivery schedule can be amended).

Der Liefervertrag für die Industrierohstoffe enthält mindestens folgende Angaben: [EU] The delivery contract for industrial raw materials shall include at least the following:

Der Liefervertrag gibt für die Zuckerrüben einen bestimmten Zuckergehalt an. [EU] Delivery contracts shall lay down a fixed sugar content for beet.

Der Liefervertrag sieht Bestimmungen über die normale Dauer der Rübenlieferungen und ihre zeitliche Staffelung vor. [EU] Delivery contracts shall contain provisions concerning the staggering and normal duration of beet deliveries.

Der Liefervertrag sieht die Orte für die Annahme der Zuckerrüben vor. [EU] Delivery contracts shall provide for reception points for beet.

Der Liefervertrag sieht für den Hersteller für die insgesamt gelieferte Rübenmenge eine oder mehrere der nachstehenden Verpflichtungen vor: [EU] Delivery contracts shall require manufacturers to do one or more of the following for the whole quantity of beet delivered:

Der Liefervertrag sieht Sammelstellen für die Zuckerrüben vor. [EU] Delivery contracts shall provide for beet collection places.

Der Liefervertrag sieht vor, dass die Feststellung des Zuckergehalts nach der polarimetrischen Methode durchgeführt wird. [EU] Delivery contracts shall provide for the sugar content to be determined using the polarimetric method.

Der Liefervertrag sieht vor, dass die Feststellungen von Bruttogewicht, Leergewicht und Zuckergehalt auf eine der folgenden Weisen durchgeführt werden: [EU] Delivery contracts shall provide for gross weight, tare and sugar content to be determined using one of the following procedures:

Der Liefervertrag sieht vor, dass die Kosten für das Verladen und den Transport ab Sammelstelle, vorbehaltlich besonderer Übereinkünfte, die den örtlichen Regeln oder Gepflogenheiten entsprechen, die vor dem vorangegangenen Wirtschaftsjahr galten, zulasten des Herstellers gehen. [EU] Delivery contracts shall provide that loading and transport costs from the collection places are to be borne by the manufacturer subject to special agreements based on local rules or usages in operation before the previous marketing year.

"Der Liefervertrag wird mit dem ausgewählten Bieter geschlossen, sobald dieser eine auf die Interventionsstelle ausgestellte Sicherheit gemäß Titel III der Verordnung (EWG) Nr. 2220/85 in Höhe von 110 % des Betrags seines Angebots leistet." [EU] 'The supply contract is awarded to the selected tenderer subject to the latter depositing a security equivalent to 110 % of the amount of his tender and established in the name of the intervention agency, in accordance with Title III of Regulation (EEC) No 2220/85'.

Der Liefervertrag wird schriftlich und für eine bestimmte Menge Quotenzuckerrüben abgeschlossen. [EU] Delivery contracts shall be made in writing for a specified quantity of quota beet.

Die französischen Behörden haben die Kommission darüber unterrichtet, dass Euromoteurs Mitte 2005 (als Ersatz für die Verträge zwischen SEB und Euromoteurs) mit der Firma Johnson Electric Industrial Manufacturing Ltd ("Johnson") einen fallend gestaffelten Liefervertrag für einen Zeitraum von drei Jahren mit einem Auftragsvolumen von 12 Mio. EUR im Jahr 2005 und von 9 Mio. EUR im Jahr 2006 geschlossen hat. [EU] The French authorities have informed the Commission that, in the middle of 2005, Euromoteurs concluded with Johnson Electric Industrial Manufacturing Ltd ('Johnson') a three-year tapered supply contract (replacing Euromoteurs' contracts with SEB) worth ;12 million in 2005 and ;9 million in 2006.

Die Kommission schließt über die Maßnahmen gemäß Absatz 1 einen Beschaffungsvertrag (Liefervertrag) im Wege eines Ausschreibungsverfahrens ab, das bis zum 31. Mai 2009 eingeleitet wird. [EU] The Commission shall conclude a procurement contract (supply contract) on the measures provided for in paragraph 1 via the appropriate call for tender procedure, for which the procedure shall be launched by 31 May 2009.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners