A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
law enforcement search
law enforcer
law enforcers
law expenses
law firm
law firms
law governing obligations
law merchant
law of absorption
Search for:
ä
ö
ü
ß
49 results for
law firm
Search single words:
law
·
firm
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Ich
habe
der
Anwaltskanzler
eine
Kopie
dieses
Schreibens
geschickt
.
I
have
copied
this
letter
to
the
law
firm
.
Er
folgte
seinem
Onkel
in
der
Anwaltskanzlei
nach
.
He
followed
his
uncle
into
the
law
firm
.
Alle
Beteiligten
sind
Wettbewerber
von
Č
;SA
und
werden
von
derselben
Anwaltskanzlei
vertreten
;
aus
diesem
Grund
ist
die
Argumentation
der
Beteiligten
bis
zu
einem
gewissen
Grad
identisch
. [EU]
All
of
the
interested
third
parties
are
competitors
of
Č
;SA
and
are
represented
by
the
same
law
firm
;
therefore
,
their
reasoning
is
identical
to
some
extent
.
Am
17
.
Mai
2006
teilte
die
Anwaltskanzlei
Ménard
,
Quimbert
et
associés
aus
Nantes
(
nachstehend
"MQA"
)
per
Telefax
ihre
Absicht
mit
,
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
im
Namen
des
FPAP
eine
Stellungnahme
zu
übermitteln
,
und
beantragte
infolgedessen
die
Gewährung
einer
entsprechenden
Frist
. [EU]
On
17
May
2006
Ménard
,
Quimbert
et
associés
, a
law
firm
in
Nantes
('MQA'
in
the
following
)
sent
a
fax
indicating
their
intention
to
make
comments
on
behalf
of
the
FPAP
at
a
later
date
,
and
accordingly
requested
that
they
be
granted
time
to
do
so
.
Am
7.
April
2008
fand
eine
Zusammenkunft
zwischen
Vertretern
der
Kommission
und
der
Banco
de
Santander
S.A.
statt
;
am
16
.
April
2008
trafen
Vertreter
der
Kommission
mit
der
Anwaltskanzlei
J&A
Garrigues
S.L.,
die
mehrere
Beteiligte
vertritt
,
zusammen
;
am
2.
Juli
2008
fand
eine
Zusammenkunft
zwischen
Vertretern
der
Kommission
und
des
Unternehmens
Altadis
S.A.
statt
;
am
12
.
Februar
2009
trafen
Vertreter
der
Kommission
mit
Vertretern
des
Unternehmens
Telefónica
S.A.
zusammen
. [EU]
On
7
April
2008
, a
meeting
took
place
between
the
Commission's
representatives
and
Banco
de
Santander
S.A.;
on
16
April
2008
a
meeting
took
place
between
the
Commission's
representatives
and
the
law
firm
J&A
Garrigues
S.L.
representing
various
interested
third
parties
;
on
2
July
2008
a
meeting
took
place
between
the
Commission's
representatives
and
Altadis
S.A.;
on
12
February
2009
a
meeting
took
place
between
the
Commission's
representatives
and
Telefónica
S.A.
Am
7.
April
2008
fand
eine
Zusammenkunft
zwischen
Vertretern
der
Kommission
und
der
Banco
de
Santander
SA
statt
;
am
16
.
April
2008
trafen
Vertreter
der
Kommission
mit
der
Anwaltskanzlei
J&A
Garrigues
SL
,
die
mehrere
Beteiligte
vertritt
,
zusammen
;
am
2.
Juli
2008
fand
eine
Zusammenkunft
zwischen
Vertretern
der
Kommission
und
des
Unternehmens
Altadis
S.A.
statt
;
am
12
.
Februar
2009
trafen
Vertreter
der
Kommission
mit
Vertretern
des
Unternehmens
Telefónica
S.A.
zusammen
. [EU]
On
7
April
2008
, a
meeting
was
held
between
representatives
of
the
Commission
and
Banco
de
Santander
SA
;
on
16
April
2008
a
meeting
took
place
between
Commission
representatives
and
the
law
firm
J & A
Garrigues
SL
representing
several
interested
parties
;
on
2
July
2008
a
meeting
took
place
between
Commission
representatives
and
Altadis
SA
;
on
12
February
2009
, a
meeting
took
place
between
Commission
representatives
and
Telefónica
SA
.
Anmerkungen
gingen
von
einer
Anwaltskanzlei
ein
,
die
anonym
bleiben
wollte
,
da
sie
im
Namen
anderer
Unternehmen
mit
der
OTE
einen
Rechtsstreit
führt
. [EU]
Comments
were
submitted
by
a
law
firm
which
has
also
asked
for
anonymity
since
it
is
involved
in
litigation
against
OTE
on
behalf
of
other
operators
.
Aus
den
drei
Mitteilungen
von
Kromann
und
Münter
geht
hervor
,
dass
die
Anwaltskanzlei
und
der
Wirtschaftsprüfer
die
Rentabilität
einer
repräsentativen
Auswahl
der
Verträge
des
Unternehmens
untersucht
hatten
,
um
den
Betrieb
des
Unternehmens
beurteilen
zu
können
,
und
dass
im
Anschluss
an
diese
Untersuchung
eine
weitere
Rückstellung
in
Höhe
von
etwa
65
Mio
.
DKK
für
nötig
erachtet
wurde
,
um
die
Verluste
aus
unrentablen
Verträgen
in
der
verbleibenden
Laufzeit
zu
decken
. [EU]
The
three
notes
by
Kromann
and
Münter
state
that
the
law
firm
and
the
accountants
had
examined
the
profitability
of
a
representative
selection
of
the
company's
contracts
with
a
view
to
an
assessment
of
the
company's
operations
,
and
that
following
the
examination
,
it
was
deemed
necessary
to
undertake
a
further
provision
of
approx
.
DKK
65
million
to
cover
loss-making
contracts
for
the
rest
of
their
term
.
Brasilien:
Hier
sind
nach
Ansicht
der
befragten
Anwälte
grenzüberschreitende
Verschmelzungen
fast
unmöglich
,
weil
erstens
die
brasilianischen
Gesetze
der
Eintragung
der
Verschmelzung
in
Brasilien
entgegenstehen
und
zweitens
eine
Zweigniederlassung
eröffnet
werden
müsste
,
mit
der
sich
dann
das
brasilianischen
Unternehmen
verschmelzen
könnte
.
Dafür
sind
zahlreiche
Genehmigungen
politischer
und
wirtschaftlicher
Stellen
erforderlich
,
die
äußerst
schwer
zu
bekommen
sind
(
das
gilt
insbesondere
für
die
im
Bericht
über
Brasilien
erwähnte
,
auf
den
Einzelfall
bezogene
Präsidialverordnung
). [EU]
Brazil
,
where
,
in
the
opinion
of
the
law
firm
consulted
,
cross-border
mergers
are
almost
impossible
due
both
to
the
incompatibility
of
Brazilian
law
s
for
the
purposes
of
registering
the
merger
in
Brazil
and
the
need
to
open
a
branch
into
which
the
Brazilian
company
would
be
merged
,
which
requires
a
large
number
of
authorisations
from
political
and
economic
bodies
that
are
almost
impossible
to
obtain
(particularly
the
specific
'Presidential
Decree'
mentioned
in
the
Brazilian
report
),
Darüber
hinaus
müssen
die
Geschäftspartner
die
rechtsgültige
Bescheinigung
einer
renommierten
Anwaltskanzlei
vorlegen
,
in
der
bestätigt
wird
,
dass
die
folgenden
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
Furthermore
,
counterparties
have
to
provide
legal
con
firm
ation
from
a
reputable
law
firm
con
firm
ing
the
fulfilment
of
the
following
conditions:
Darüber
hinaus
müssen
die
Geschäftspartner
für
mit
Wohnimmobilien
oder
mit
gewerblichen
Hypothekarkrediten
gedeckte
strukturierte
Bankschuldverschreibungen
die
rechtsgültige
Bescheinigung
einer
renommierten
Anwaltskanzlei
vorlegen
,
in
der
bestätigt
wird
,
dass
die
folgenden
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
Furthermore
,
for
residential
real
estate
loan-backed
structured
covered
bank
bonds
or
commercial
mortgage
loan-backed
structured
covered
bank
bonds
,
counterparties
have
to
provide
legal
con
firm
ation
from
a
reputable
law
firm
con
firm
ing
the
fulfilment
of
the
following
conditions:
"Darüber
hinaus
müssen
die
Geschäftspartner
für
strukturierte
gedeckte
Bankschuldverschreibungen
,
denen
Wohnimmobilienkredite
oder
gewerbliche
Hypothekarkredite
als
Sicherheiten
zugrunde
liegen
,
die
rechtsgültige
Bescheinigung
einer
renommierten
Anwaltskanzlei
vorlegen
,
in
der
bestätigt
wird
,
dass
die
folgenden
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
'Furthermore
,
for
residential
real
estate
loan-backed
structured
covered
bank
bonds
or
commercial
mortgage
loan-backed
structured
covered
bank
bonds
,
counterparties
have
to
provide
legal
con
firm
ation
from
a
reputable
law
firm
con
firm
ing
the
fulfilment
of
the
following
conditions:
Das
Ausmaß
der
Kapitaleinlage
im
Jahr
1999
wurde
von
der
Anwaltskanzlei
Kromann
vorgeschlagen
,
nachdem
KPMG
eine
Studie
in
Zusammenhang
mit
der
Umstrukturierung
von
Combus
durchgeführt
und
der
Finanzberater
der
dänischen
Regierung
,
Alfred
Berg
,
dieser
Bewertung
zugestimmt
hatte
. [EU]
The
amount
of
the
capital
injection
in
1999
was
suggested
by
the
law
firm
,
Kromann
Münter
,
after
a
survey
by
KPMG
was
carried
out
in
connection
with
the
restructuring
of
Combus
and
the
Danish
government's
financial
adviser
,
Alfred
Berg
,
concurred
with
this
assessment
.
Desgleichen
hat
die
Kanzlei
Linklaters
die
belgischen
Behörden
darauf
hingewiesen
,
dass
wenn
"[...]". [EU]
Similarly
,
the
law
firm
Linklaters
informed
the
Belgian
authorities
that
if
'[...] [...]'.
Die
Anwaltskanzlei
Arntzen
de
Besche
(
"Arntzen"
)
hat
Stellungnahmen
im
Namen
der
Mesta
AS
eingereicht
. [EU]
The
law
firm
,
Arntzen
de
Besche
('Arntzen')
has
submitted
comments
on
behalf
of
Mesta
AS
.
Die
Anwaltskanzlei
,
die
einen
Konkurrenten
von
Infineon
vertritt
,
sprach
sich
gegen
die
Beihilfe
aus
. [EU]
The
law
firm
acting
for
a
competitor
of
Infineon
was
opposed
to
the
aid
.
Die
Anwaltskanzlei
Thommessen
Krefting
Greve
Lund
AS
(
"Thommessen"
),
hat
Argumente
im
Auftrag
der
Veidekke
ASA
vorgelegt
. [EU]
The
law
firm
,
Thommessen
Krefting
Greve
Lund
AS
('Thommessen'),
has
submitted
arguments
on
behalf
of
Veidekke
ASA
.
Die
Anwaltskanzlei
Wiersholm
hat
eine
Stellungnahme
im
Namen
von
Skanska
übermittelt
. [EU]
The
law
firm
,
Wiersholm
,
submitted
comments
on
behalf
of
Skanska
.
Die
Hauptargumente
der
Anwaltskanzlei
lassen
sich
wie
folgt
zusammenfassen
. [EU]
The
law
firm
's
main
arguments
can
be
summarised
as
follows
.
Die
Informationen
wurden
von
der
Rechtsanwaltskanzlei
Luther
,
Willma
,
Buchholz
,
Baierlein
und
Nierer
im
Namen
der
Unternehmen
der
KronoGroup
übermittelt
. [EU]
The
information
was
formally
submitted
by
the
law
firm
'Luther
Willma
Buchholz
Baierlein
und
Nierer'
in
the
name
of
the
KronoGroup
companies
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "law firm":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners