A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
disquisitions
disregard
disregarded
disregardful
disregarding
disremember
disremembered
disremembering
disrepair
Search for:
ä
ö
ü
ß
53 results for disregarding
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Die
betreffenden
ausführenden
Hersteller
wurden
unverzüglich
über
die
Absicht
der
Kommission
unterrichtet
,
Artikel
18
der
Grundverordnung
anzuwenden
,
was
darauf
hinauslaufen
würde
,
dass
die
vorgelegten
Informationen
nicht
berücksichtigt
würden
und
infolgedessen
auf
die
besten
zur
Verfügung
stehenden
Informationen
zurückgegriffen
würde
. [EU]
The
exporting
producers
in
question
were
immediately
informed
of
the
Commission's
intention
to
apply
Article
18
of
the
basic
Regulation
which
would
result
in
disregarding
the
information
provided
and
consequently
resorting
to
the
best
facts
available
.
Die
im
Umstrukturierungsplan
vom
Juni
enthaltenen
finanziellen
Vorausschauen
zeigten
,
dass
die
diskontierte
Amortisationsdauer
(
ohne
Berücksichtigung
der
zeitlichen
Geldwertänderung
)
erst
im
11
.
Geschäftsjahr
, d.h.
im
Jahr
2019
,
erreicht
wird
. [EU]
According
to
the
financial
projections
in
the
June
plan
,
non-discounted
payback
(disregarding
the
changing
value
of
money
over
time
)
will
not
be
achieved
until
the
11th
year
of
operations
, i.e.
in
2019
.
Die
prozentuale
Hemmung
ist
bezogen
auf
den
Logarithmus
der
Prüfsubstanzkonzentration
grafisch
darzustellen
und
sorgfältig
zu
überprüfen
;
dabei
sind
alle
Datenpunkte
zu
verwerfen
,
die
in
der
ersten
Phase
als
Ausreißer
identifiziert
wurden
. [EU]
Plot
the
percentage
of
inhibition
against
the
logarithm
of
the
test
substance
concentration
and
examine
the
plot
closely
,
disregarding
any
such
data
point
that
was
singled
out
as
an
outlier
in
the
first
phase
.
Dieser
Wert
von
Mio
.
EUR
wurde
laut
Aussage
von
Alitalia
ohne
Berücksichtigung
eventueller
besserer
Leistungen
in
der
Wintersaison
2004
errechnet
. [EU]
This
value
of
€
;[...]
million
was
calculated
disregarding
Alitalia's
claim
of
possible
improved
performances
in
winter
2004
.
Diese
Spanne
wurde
auf
der
Grundlage
der
Spannen
für
die
ausführenden
Hersteller
in
der
Stichprobe
festgelegt
,
wobei
die
Spanne
des
ausführenden
Herstellers
mit
einer
Dumpingspanne
von
Null
nicht
berücksichtigt
wurde
. [EU]
This
margin
was
established
on
the
basis
of
the
margins
established
for
the
sampled
exporting
producers
,
disregarding
the
margin
of
the
exporting
producer
with
a
zero
dumping
margin
.
Diese
Spanne
wurde
auf
der
Grundlage
der
Spannen
für
die
in
die
Stichprobe
einbezogenen
ausführenden
Hersteller
festgelegt
,
wobei
die
Spanne
des
ausführenden
Herstellers
mit
einer
Dumpingspanne
von
Null
und
die
Spanne
des
Unternehmens
,
auf
das
Artikel
18
der
Grundverordnung
angewandt
wurde
,
nicht
berücksichtigt
wurden
. [EU]
This
margin
was
established
on
the
basis
of
the
margins
established
for
the
sampled
exporting
producers
,
disregarding
the
margin
of
the
exporting
producer
with
a
zero
dumping
margin
and
the
margin
of
the
company
to
which
Article
18
of
the
basic
Regulation
has
been
applied
.
Die
Steuer
wird
nach
dem
sich
bei
Anwendung
der
Nummer
3
ergebenden
steuerpflichtigen
Betrag
anhand
der
nachstehenden
Sätze
berechnet
,
wobei
der
Teil
,
der
104
EUR
nicht
überschreitet
,
unberücksichtigt
bleibt:
[EU]
The
tax
shall
be
calculated
on
the
taxable
amount
obtained
by
applying
paragraph
3
disregarding
any
amount
not
exceeding
EUR
104
and
by
applying
the
following
rate:
Die
Steuer
wird
nach
dem
sich
bei
Anwendung
von
Nummer
3
ergebenden
steuerpflichtigen
Betrag
anhand
der
nachstehenden
Sätze
berechnet
,
wobei
der
Teil
,
der
84
,96
EUR
nicht
überschreitet
,
unberücksichtigt
bleibt:
[EU]
The
tax
shall
be
calculated
on
the
taxable
amount
obtained
by
applying
paragraph
3
disregarding
any
amount
not
exceeding
EUR
84
,96
and
by
applying
the
following
rate:
Die
Überwachungsbehörde
hat
diese
Frage
in
der
Eröffnungsentscheidung
gestellt
;
sie
ist
vom
günstigsten
Szenario
ausgegangen
und
ließ
diese
Gebäude
unberücksichtigt
. [EU]
This
issue
was
raised
in
the
Authority's
opening
decision
referred
to
above
,
in
which
the
Authority
applied
the
most
favourable
scenario
by
disregarding
these
buildings
.
Die
Verbindung
zwischen
dem
Computer
und
dem
Switch
muss
für
die
gesamte
Prüfdauer
aktiv
bleiben
,
wobei
jedoch
kurze
Unterbrechungen
beim
Übergang
zwischen
verschiedenen
Übertragungsgeschwindigkeiten
außer
Acht
bleiben
können
. [EU]
The
computer
must
maintain
this
live
connection
to
the
switch
for
the
duration
of
testing
,
disregarding
brief
lapses
when
transitioning
between
link
speeds
.
die
Wahl
der
zutreffenden
Position
hat
in
der
Weise
zu
erfolgen
,
dass
zuerst
das
Kapitel
und
danach
innerhalb
dieses
Kapitels
die
anzuwendende
Position
ermittelt
wird
,
wobei
alle
Spinnstoffe
,
die
nicht
zu
diesem
Kapitel
gehören
,
außer
Betracht
bleiben
[EU]
the
choice
of
the
appropriate
heading
shall
be
effected
by
determining
first
the
chapter
and
then
the
applicable
heading
within
that
chapter
,
disregarding
any
materials
not
classified
in
that
chapter
"Drahtlose
Zugangssysteme
einschließlich
lokaler
Funknetze
(
WAS/Funk-LANs
)":
Breitband-Funksysteme
für
private
und
der
Öffentlichkeit
zugängliche
Anwendungen
,
die
einen
drahtlosen
Zugang
unabhängig
von
der
Netztopologie
ermöglichen
. [EU]
'wireless
access
systems
including
radio
local
area
networks
(WAS/RLANs)'
shall
mean
broadband
radio
systems
that
allow
wireless
access
for
public
and
private
applications
disregarding
the
underlying
network
topology
.
Es
entspricht
Kapitalkosten
von
13
,27 %
und
damit
einem
Beta-Koeffizienten
von
1,56. [EU]
The
'equity
beta'
scenario
takes
account
of
the
fact
that
AZ
Servizi's
low
forecast
indebtedness
leads
mathematically
to
an
undervaluation
of
the
beta
coefficient
;
an
equity
beta
of
1
corresponds
to
the
beta
coefficient
of
firms
operating
in
the
same
market
,
without
applying
the
reduction
linked
to
AZ
Servizi's
indebtedness
;
this
generates
about
half
a
percentage
point
increase
in
the
cost
of
capital
.
The
'Ke
+ 2
%'
scenario
corresponds
to
a
beta
coefficient
fixed
at
1,32,
that
is
the
average
of
the
highest
equity
beta
coefficients
of
the
sample
considered
,
in
every
case
disregarding
the
reduction
associated
with
AZ
Servizi's
low
level
of
indebtedness
;
this
generates
an
increase
in
the
cost
of
capital
by
2
percentage
points
.
Es
sind
Daten
zu
erheben
über
im
Handel
erhältliche
Lebensmittel
ohne
weitere
Zubereitung
(z. B.
Kaffeepulver
,
Säfte
,
vor
dem
Verzehr
nicht
erhitzte
Gläser
und
Dosen
)
und
im
Handel
erhältliche
Lebensmittel
,
die
nach
Zubereitung
im
Labor
als
verzehrfertige
Erzeugnisse
analysiert
werden
(z. B.
aufgebrühter
Kaffee
,
vor
dem
Verzehr
erhitzte
Produkte
in
Dosen
und
Gläsern
). [EU]
Data
should
be
collected
on
commercial
foodstuffs
as
purchased
disregarding
any
further
preparation
(e.g.
coffee
powder
,
juices
,
jars
and
cans
not
heated
before
consumption
)
and
commercial
foodstuffs
analysed
as
consumed
after
further
preparation
in
the
laboratory
(e.g.
brewed
coffee
,
canned
and
jarred
products
heated
before
consumption
).
Ferner
behauptete
sie
,
dass
die
Entscheidung
,
die
Türkei
nicht
als
Vergleichsland
heranzuziehen
,
nicht
überzeugend
begründet
worden
sei
. [EU]
Furthermore
,
it
claimed
that
the
reasons
for
disregarding
Turkey
were
not
properly
justified
.
Für
das
Jahr
2004
rechnet
die
Herlitz-Gruppe
mit
einem
Betriebsgewinn
vor
Finanzierungsaufwendungen
von
[5-10] *
Mio
.
EUR
und
einer
Betriebsleistung
(
Absatz
,
Bestandsveränderungen
bei
den
Enderzeugnissen
)
von
[250-300] *
Mio
.
EUR
.
Dies
wird
eine
Umsatzrendite
vor
Finanzierungsaufwendungen
von
[2-4] * %
erbringen
. [EU]
For
2004
,
the
expectations
of
the
Herlitz
Group
are
an
operating
profit
before
interest
and
financing
payments
of
EUR
[5-10] *
million
and
output
[28] (sales
and
changes
in
inventory
of
finished
products
)
of
EUR
[250-300] *
million
.
This
will
lead
to
an
operating
margin
disregarding
interest
and
financing
payments
of
[2-4] * %.
Für
den
Rindfleischsektor:
Bei
Vorfinanzierung
ist
nur
F814
erforderlich
(
und
somit
nicht
F816
und
F816B
).
Falls
keine
Vorfinanzierung
erfolgt
,
sind
F816
und
F816B
auszufüllen
(
und
somit
nicht
F814
). [EU]
For
the
beef
sector:
in
the
case
of
pre-financing
,
complete
field
F814
only
(disregarding
fields
F816
and
F816B
);
if
pre-financing
is
not
involved
,
complete
fields
F816
and
F816B
(disregarding
field
F814
).
"Gesamtlänge"
ist
der
Abstand
zwischen
den
beiden
Vertikalebenen
,
die
senkrecht
zur
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
liegen
und
den
äußersten
Punkt
an
der
Vorder-
und
der
Rückseite
berühren
,
wobei
folgende
überstehende
Teile
unberücksichtigt
bleiben:
[EU]
'Overall
length'
means
the
distance
between
the
two
vertical
planes
perpendicular
to
the
median
longitudinal
plane
of
the
vehicle
and
touching
its
front
and
rear
outer
edge
,
disregarding
the
projection:
'gewichtete
durchschnittliche
Restlaufzeit'
(
WAL
)
bezeichnet
die
gewichtete
durchschnittliche
Restlaufzeit
aller
Wertpapiere
eines
Investmentfonds
bis
zum
Kapitaltilgungszeitpunkt
,
ohne
Berücksichtigung
der
Zinsen
und
ohne
Diskont
. [EU]
'weighted
average
life'
(WAL)
shall
mean
the
weighted
average
of
the
remaining
maturity
of
each
security
held
in
a
fund
,
meaning
the
time
until
the
principal
is
repaid
in
full
,
disregarding
interest
and
not
discounting
.
Gleichzeitig
gingen
die
Ausfuhren
aus
Indien
,
abgesehen
von
den
Einfuhren
,
für
die
die
niedrigsten
Zollsätze
galten
,
um
5653
Tonnen
zurück
. [EU]
The
parallel
decline
of
exports
from
India
,
disregarding
those
imports
which
are
subject
to
the
lowest
levels
of
measures
,
is
5653
tonnes
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "disregarding":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners