A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
cultivating
cultivating an area
cultivating land
cultivating plants
cultivation
cultivation balconies
cultivation conditions
cultivation method
cultivation methods
Search for:
ä
ö
ü
ß
657 results for
cultivation
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Allzu
viel
Selbstdarstellung
wollte
er
vermeiden
. [G]
He
wanted
to
avoid
any
image
cultivation
.
Aus
den
anfänglichen
Datenerhebungen
auf
kleinen
Versuchsfeldern
und
der
Aufarbeitung
historischer
Überlieferungen
zu
Anbau
und
Techniken
hat
das
Unternehmen
eine
marktkonforme
Produktentwicklung
erarbeitet
und
umgesetzt
-
und
stellt
als
erstes
Unternehmen
weltweit
industriell
Stoffe
aus
Brennnesselfasern
her
. [G]
After
initial
data
collection
based
on
small-scale
fields
and
a
review
of
the
available
historical
information
on
cultivation
and
production
methods
,
the
company
devised
and
implemented
a
market-compatible
product
development
process
-
and
became
the
first
company
worldwide
to
produce
fabrics
from
nettle
fibre
on
an
industrial
basis
.
Brennnessel-Landwirte
erwerben
als
Gegenwert
für
einen
Hektar
Anbaufläche
Aktien
für
3.000,-
EUR
. [G]
Nettle
farmers
receive
shares
with
a
value
of
EUR
3000
for
every
hectare
under
nettle
cultivation
.
Die
Bezeichnung
Mosel-Saar-Ruwer
-
jene
drei
Flüsse
,
die
sich
bei
Trier
vereinigen
-
steht
für
eines
der
besten
Weinanbaugebiete
Deutschlands
,
in
dem
vorwiegend
die
Riesling-Traube
kultiviert
wird
. [G]
The
name
"Mosel-Saar-Ruwer"
-
the
three
rivers
whose
confluence
is
close
to
Trier
-
is
renowned
as
one
of
Germany's
best
wine
regions
,
with
the
Riesling
grape
being
a
particular
favourite
for
cultivation
.
Die
Folge
war
,
dass
landauf
,
landab
Ensembles
aus
dem
Boden
schossen
,
die
sich
gleichsam
qua
Dekret
der
Pflege
der
Alten
Musik
verschrieben
. [G]
This
resulted
in
ensembles
shooting
up
all
over
the
place
-
ensembles
who
all
declared
their
dedication
to
the
cultivation
and
promotion
of
old
music
.
Hier
befand
sich
eines
der
größten
deutschen
Kartoffelanbaugebiete
. [G]
There
was
one
of
Germany's
largest
potato
cultivation
areas
here
.
Lesekultur
und
literarische
Bildung
,
Intellekt
und
Kultiviertheit
,
der
internationale
Rang
wissenschaftlicher
Lehre
und
Forschung
-
zahlreiche
Komponenten
des
deutschen
kulturellen
Selbstverständnisses
kollidieren
in
Zeiten
des
PISA-Schocks
und
der
zunehmenden
Sparzwänge
öffentlicher
Bildungsträger
empfindlich
mit
ernüchternden
Evaluations-Fakten
. [G]
A
culture
of
reading
and
literary
education
,
intellect
and
cultivation
,
the
international
standing
of
academic
teaching
and
research
-
many
components
of
Germany's
cultural
self-perception
stand
in
sharp
contrast
to
the
sobering
facts
of
evaluations
in
the
wake
of
the
Programme
for
International
Student
Assessment
(PISA)
and
the
growing
need
for
public
educational
establishments
to
cut
costs
.
Mit
ihren
zahlreichen
Projekten
für
die
"geistige
Freiheit
und
den
Gewinn
von
Kreativität"
stellt
sich
die
neue
Stiftung
in
die
Tradition
der
guten
Taten
. [G]
The
new
foundation
joins
the
tradition
of
doing
good
deeds
with
its
numerous
projects
to
promote
"intellectual
freedom
and
the
cultivation
of
creativity"
.
Nettle-Stoffe
werden
zu
100
Prozent
in
Deutschland
produziert
,
die
gesamte
Wertstoffkette
-
vom
Anbau
bis
zum
Designerprodukt
-
ist
umweltschonend
,
das
Endprodukt
komplett
kompostierbar
. [G]
Nettle
fabrics
,
on
the
other
hand
,
are
produced
entirely
in
Germany
.
The
entire
supply
chain
-
from
cultivation
to
the
designer
product
-
is
environmentally
compatible
,
and
the
end
product
can
be
composted
in
its
entirety
.
Sie
können
den
Raps
nutzbringend
verkaufen
-
und
bauten
sie
keinen
an
,
läge
das
Feld
brach
,
denn
aufgrund
von
Überproduktion
darf
nach
einer
EU-Bestimmung
nur
noch
nach
einer
Quote
landwirtschaftliche
Fläche
für
Nahrungsmittel
bebaut
werden
. [G]
It
means
they
can
sell
rape
for
a
profit
-
and
if
they
didn't
plant
any
,
the
land
would
be
lying
fallow
because
of
an
EU
decision
that
states
that
only
a
certain
quota
of
agricultural
land
can
be
used
for
food
cultivation
because
of
overproduction
.
Was
liegt
da
näher
,
als
das
enorme
Agrarpotenzial
der
Länder
im
Osten
für
den
nachhaltigen
Anbau
von
"Kulturen
zur
Herstellung
von
Biokraftstoffen"
zu
nutzen
? [G]
So
what
could
be
more
appropriate
than
to
harness
the
huge
agricultural
potential
of
the
Eastern
European
countries
for
the
sustainable
cultivation
of
crops
for
the
production
of
biofuels
?
Zu
verdanken
ist
dies
der
Herzogin
Anna
Amalia
und
ihrem
Sohn
Carl
August
,
die
ihre
Reformpolitik
des
aufgeklärten
Absolutismus
mit
der
Pflege
von
Wissenschaft
und
Kunst
verbanden
und
alles
,
was
Rang
und
Namen
hatte
,
nach
Weimar
einluden
. [G]
This
was
due
to
Duchess
Anna
Amalia
and
her
son
Charles
Augustus
,
who
combined
their
reformist
policies
of
Enlightened
Absolutism
with
the
cultivation
of
arts
and
sciences
and
invited
all
the
luminaries
in
these
fields
to
Weimar
.
7
EUR
je
Test
für
bakteriologische
Tests
(
Kultivierung/Isolierung
) [EU]
EUR
7
per
test
for
a
bacteriological
test
(cultivation/isolation)
Abtretung
von
Anbauverträgen
[EU]
Transfer
of
cultivation
contracts
Abweichend
von
Artikel
10
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2848/98
müssen
für
die
Ernte
2004
die
Anbauverträge
,
außer
im
Fall
höherer
Gewalt
,
bis
spätestens
30
.
Juni
2004
geschlossen
werden
. [EU]
Notwithstanding
Article
10
(1)
of
Regulation
(EC)
No
2848/98
,
for
the
2004
harvest
,
cultivation
contracts
must
be
concluded
,
except
in
cases
of
force
majeure
,
by
30
June
2004
.
Agrifirm
arbeitet
mit
der
Brauerei
Bavaria
in
dem
Gemeinschaftsunternehmen
Holland
Malt
zusammen
,
in
dem
die
gesamte
Anbau-
,
Lagerungs-
und
Verarbeitungskette
für
Braugerste
zusammengefasst
ist
. [EU]
It
is
cooperating
with
the
brewery
Bavaria
in
the
Holland
Malt
joint
venture
,
which
provides
an
integrated
chain
with
regard
to
the
cultivation
,
storage
and
processing
of
malting
barley
.
Allerdings
waren
die
DON-Werte
wesentlich
geringer
bei
Weizen
folgend
auf
einen
Fusarienwirt
und
anschließender
Pflugbearbeitung
als
bei
Weizen
folgend
auf
einen
Fusarienwirt
und
anschließender
konservierender
Bodenbearbeitung
. [EU]
However
,
DON
levels
were
significantly
lower
in
wheat
crops
following
a
Fusarium
susceptible
crop
where
ploughing
was
practised
,
in
comparison
to
wheat
crops
following
a
susceptible
crop
but
with
minimum
cultivation
.
alle
verfügbaren
Informationen
zur
Ergänzung
der
bereits
vorliegenden
Informationen
in
Bezug
auf
Beschreibung
,
Erhaltung
und/oder
Anbau
oder
Verwendung
der
Sorte
,
für
die
die
ursprüngliche
Genehmigung
gilt
[EU]
any
available
information
which
supplements
the
information
already
provided
on
the
description
,
the
maintenance
and/or
the
cultivation
or
use
of
the
variety
subject
to
the
original
authorisation
alle
verfügbaren
Informationen
zur
Ergänzung
der
bereits
vorliegenden
Informationen
in
Bezug
auf
Beschreibung
,
Erhaltung
und/oder
Erkenntnisse
aus
praktischen
Erfahrungen
beim
Anbau
der
Sorte
,
für
die
die
ursprüngliche
Genehmigung
gilt
[EU]
any
available
information
which
supplements
the
information
already
provided
on
the
description
,
the
maintenance
and/or
the
knowledge
from
practical
experience
during
the
cultivation
of
the
variety
subject
to
the
original
authorisation
allgemeine
Informationen
über
die
Entwicklung
der
biologischen/ökologischen
Produktion
in
dem
Drittland
,
die
erzeugten
Produkte
,
die
Anbaufläche
,
die
Produktionsgebiete
,
die
Anzahl
Erzeuger
,
die
vorhandene
Lebensmittelverarbeitung
[EU]
general
information
on
the
development
of
organic
production
in
the
third
country
,
the
products
produced
,
the
area
in
cultivation
,
the
production
regions
,
the
number
of
producers
,
the
food
processing
taking
place
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cultivation":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners