A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
competition authorities
competition authority
competition clause
competition clauses
competition concerns
competition dance
competition dancing
competition guardian
competition guardians
Search for:
ä
ö
ü
ß
139 results for
competition concerns
Search single words:
competition
·
concerns
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Das
Alternativangebot
eines
bloßen
Verkaufs
der
Technologie
hat
die
Kommission
geprüft
und
verworfen
,
weil
es
ihre
Wettbewerbsbedenken
nicht
ausräumt
;
deswegen
wurde
es
keinem
Markttest
unterzogen
. [EU]
As
regards
the
second
alternative
commitment
containing
only
the
divestiture
of
the
technology
,
the
Commission
assessed
the
proposed
remedy
and
considered
that
it
does
not
address
the
competition
concerns
raised
by
the
Commission
and
therefore
it
was
not
made
subject
to
a
market
test
.
Davon
abgesehen
ergeben
sich
in
allen
übrigen
möglichen
räumlichen
Märkten
im
EWR
bei
den
Marktanteilen
des
Gemeinschaftsunternehmens
keine
Wettbewerbsbedenken
. [EU]
Apart
from
this
,
in
all
other
possible
geographic
markets
in
the
EEA
the
market
shares
of
the
joint
venture
do
not
give
rise
to
competition
concerns
[5].
Demgemäß
verpflichten
sich
Lufthansa
,
Austrian
Airlines
sowie
deren
jeweilige
Tochtergesellschaften
,
gemäß
einem
speziellen
Verfahren
Zeitnischen
auf
den
Flughäfen
Wien
,
Stuttgart
,
Köln
,
München
,
Frankfurt
und
Brüssel
auf
den
Strecken
,
bei
denen
die
Kommission
wettbewerbsrechtliche
Bedenken
[49]
festgestellt
hat
(
im
folgenden:
"die
identifizierten
Städteverbindungen"
),
zur
Verfügung
zu
stellen
. [EU]
Accordingly
,
Lufthansa
,
Austrian
Airlines
and
their
respective
subsidiaries
undertake
to
make
time
slots
[48]
available
under
a
special
procedure
at
Vienna
,
Stuttgart
,
Cologne
,
Munich
,
Frankfurt
and
Brussels
airports
for
routes
for
which
the
Commission
has
identified
competition
concerns
[49] (hereinafter
the
identified
routes
).
Der
Erwerb
der
Anteile
von
Phoenix
an
Vibracoustic
durch
Freudenberg
beseitigt
die
Wettbewerbsbedenken
im
Bereich
Luftfedern
für
PKW
,
da
Phoenix
in
diesem
Markt
nur
durch
Vibracoustic
tätig
ist
. [EU]
The
acquisition
of
Phoenix'
shares
in
Vibracoustic
by
Freudenberg
removes
the
competition
concerns
in
the
field
of
air
springs
for
passenger
cars
,
since
Phoenix
is
only
active
in
the
market
for
passenger
car
air
springs
through
Vibracoustic
.
der
grenzüberschreitende
Handel
mit
Tageszeitungen
irrelevant
sei
und
nicht
zu
Wettbewerbsproblemen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
führe
. [EU]
newspapers'
cross-border
trade
is
negligible
and
should
not
cause
competition
concerns
between
Member
States
.
Der
letztere
Bereich
hat
keine
Wettbewerbsbedenken
aufgeworfen
,
doch
sein
überwiegender
Teil
ist
sowohl
physisch
als
auch
finanziell
in
hohem
Maße
in
das
Wasserkraftgeschäft
integriert
. [EU]
No
competition
concerns
were
raised
in
the
latter
area
,
but
most
of
this
business
is
heavily
integrated
with
the
hydroelectric
operations
,
both
physically
and
financially
.
Der
Zusammenschluss
verursacht
daher
in
den
betroffenen
Märkten
für
Musikverlagsdienstleistungen
für
Urheber
keine
wettbewerbsrechtlichen
Bedenken
. [EU]
The
merger
,
therefore
,
does
not
create
competition
concerns
in
any
of
the
affected
markets
for
music
publishing
services
to
authors
.
Deshalb
ist
es
unwahrscheinlich
,
dass
in
Märkten
,
in
denen
jeder
Beihilfebegünstigte
einen
Anteil
von
weniger
als
25
%
hält
und
in
Märkten
mit
einer
Marktkonzentration
entsprechend
einem
Herfindahl-Hirschman-Index
(
HHI
)
von
unter
2000
Wettbewerbsbedenken
hinsichtlich
Marktmacht
ausgemacht
werden
. [EU]
The
Authority
is
therefore
unlikely
to
identify
competition
concerns
related
to
market
power
in
markets
where
each
aid
beneficiary
has
a
market
share
below
25
%
and
in
markets
having
a
market
concentration
with
Herfindahl-Hirschman
Index
(HHI)
below
2000
.
Die
Bedenken
der
Kommission
betrafen
eine
Handelsvereinbarung
zwischen
De
Beers
und
ALROSA
betreffend
umfangreiche
Bezüge
von
Rohdiamanten
und
,
vorbehaltlich
der
Zustimmung
der
Kommission
zu
der
Handelsvereinbarung
,
Bezüge
von
ALROSA
gemäß
der
Vorkehrung
"williger
Verkäufer
williger
Käufer"
. [EU]
The
Commission's
competition
concerns
related
to
a
Trade
Agreement
between
De
Beers
and
ALROSA
concerning
purchases
of
substantial
amounts
of
rough
diamonds
and
,
pending
Commission
approval
of
the
Trade
Agreement
,
purchases
from
ALROSA
under
the
'willing-seller-willing-buyer'
arrangement
.
Die
Bedenken
in
Bezug
auf
den
Wettbewerb
beschränken
sich
deshalb
auf
die
Wiederaufbereitung
abgebrannte
LWR-Brennstoffe
in
THORP
. [EU]
Competition
concerns
are
therefore
limited
to
THORP's
LWR
spent
fuel
reprocessing
activities
.
Die
Definition
wird
in
diesem
Fall
offen
gelassen
,
da
die
von
der
Posta
als
Vermittler
erbrachten
Dienstleistungen
unbeschadet
der
erwogenen
alternativen
Definition
des
relevanten
Marktes
keine
wettbewerbsrechtlichen
Bedenken
aufwerfen
. [EU]
The
definition
will
be
left
open
in
this
case
as
the
services
provided
by
Posta
as
an
intermediary
do
not
raise
competition
concerns
,
regardless
of
the
alternative
market
definition
considered
.
Die
Ergebnisse
des
von
der
Kommission
durchgeführten
Markttests
bestätigen
,
dass
diese
Zusagen
als
ausreichend
angesehen
werden
können
,
um
die
wettbewerbsrechtlichen
Bedenken
bezüglich
des
Endkundenmarkts
für
die
Erbringung
mobiler
Telekommunikationsdienstleistungen
auszuräumen
. [EU]
As
confirmed
by
the
results
of
the
market
test
conducted
by
the
Commission
,
these
undertakings
can
be
considered
sufficient
to
properly
remedy
the
competition
concerns
in
the
market
for
the
provision
of
mobile
telecommunication
services
to
end
customers
.
Die
Frage
,
ob
die
Häfen
Gent
und
Dünkirchen
demselben
räumlich
relevanten
Markt
wie
Antwerpen
angehören
oder
einen
getrennten
Markt
bilden
(
der
sich
auf
alle
Fälle
vom
niederländischen
Markt
unterscheidet
),
kann
offen
bleiben
,
da
in
beiden
Fällen
keine
wettbewerbsrechtlichen
Bedenken
in
Bezug
auf
den
Zusammenschluss
bestehen
. [EU]
It
can
be
left
open
whether
the
ports
of
Ghent
and
Dunkirk
are
in
the
same
geographic
market
as
Antwerp
or
form
a
separate
market
(which
is
in
any
case
different
to
the
Dutch
ports
).
Under
both
alternatives
,
the
transaction
does
not
lead
to
competition
concerns
.
Die
geänderten
Verpflichtungszusagen
,
die
am
13
.
Oktober
2006
von
den
beteiligten
Unternehmen
vorgelegt
wurden
,
reichen
aus
,
um
die
ermittelten
Wettbewerbsprobleme
zu
lösen
. [EU]
The
modified
commitments
offered
by
the
parties
on
13
October
2006
are
sufficient
to
remove
the
competition
concerns
identified
.
Die
Kommission
bestätigt
,
dass
im
Zusammenhang
mit
der
Übernahme
der
Kontrollmehrheit
über
Telepiù
und
Stream
durch
News
Corporation
Zusagen
verlangt
wurden
,
die
bereits
die
Besorgnisse
hinsichtlich
des
Wettbewerbs
zerstreuen
konnten
. [EU]
The
Commission
emphasises
that
the
commitments
required
in
the
context
of
News
Corporation's
acquisition
of
control
of
Telepiù
and
Stream
already
address
competition
concerns
.
Die
Kommission
erhob
keine
wettbewerbsrechtlichen
Bedenken
bezüglich
der
Refinanzierung
des
Super-SIV
durch
die
LBBW
und
die
anderen
Landesbanken
und
hält
nach
Abschluss
des
Prüfverfahrens
an
ihrem
Standpunkt
fest
,
dass
diese
Maßnahme
keine
staatliche
Beihilfe
darstellt
. [EU]
The
Commission
did
not
raise
any
competition
concerns
about
the
refinancing
of
the
Super
SIV
by
LBBW
and
the
other
Landesbanken
and
maintains
its
view
after
the
investigation
that
this
measure
does
not
constitute
state
aid
.
Die
Kommission
gelangte
deshalb
zu
dem
Schluss
,
dass
sich
bei
keiner
der
möglichen
Produktmarktdefinitionen
Wettbewerbsbedenken
ergeben
. [EU]
Therefore
,
the
Commission
came
to
the
conclusion
that
competition
concerns
are
unlikely
to
arise
under
any
plausible
product
market
definition
.
Die
Kommission
hat
die
Fragen
,
die
von
dem
namentlich
nicht
genannten
Beteiligten
in
der
vertraulichen
Fassung
seiner
Stellungnahme
angesprochen
wurden
,
gebührend
gewürdigt
,
ist
jedoch
der
Ansicht
,
dass
diese
Stellungnahme
im
Hinblick
auf
Wettbewerbsbedenken
kein
weiteres
Prüfverfahren
erforderlich
macht
. [EU]
The
Commission
notes
in
this
respect
that
while
it
has
given
due
consideration
to
the
matters
raised
by
the
non-identified
interested
party
in
the
confidential
version
of
its
comments
,
it
does
not
consider
that
these
require
any
further
investigation
on
the
grounds
of
competition
concerns
.
Die
Kommission
ist
deshalb
der
Auffassung
,
dass
die
Forderung
,
die
Anlagen
sofort
abzuschalten
,
keine
angemessene
Lösung
zur
Verringerung
der
Wettbewerbsproblematik
ist
. [EU]
The
Commission
considers
that
requiring
the
immediate
closure
of
the
plants
is
therefore
not
a
proportionate
measure
for
mitigating
competition
concerns
.
Die
Kommission
ist
zu
dem
Ergebnis
gelangt
,
dass
die
von
Repsol
CPP
angebotenen
Zusagen
ausreichen
,
um
ihre
Wettbewerbsbedenken
auszuräumen
. [EU]
The
Commission
considers
that
the
commitments
offered
by
Repsol
CPP
are
sufficient
to
address
the
identified
competition
concerns
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "competition concerns":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners