DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
competition concerns
Search for:
Mini search box
 

139 results for competition concerns
Search single words: competition · concerns
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Das Alternativangebot eines bloßen Verkaufs der Technologie hat die Kommission geprüft und verworfen, weil es ihre Wettbewerbsbedenken nicht ausräumt; deswegen wurde es keinem Markttest unterzogen. [EU] As regards the second alternative commitment containing only the divestiture of the technology, the Commission assessed the proposed remedy and considered that it does not address the competition concerns raised by the Commission and therefore it was not made subject to a market test.

Davon abgesehen ergeben sich in allen übrigen möglichen räumlichen Märkten im EWR bei den Marktanteilen des Gemeinschaftsunternehmens keine Wettbewerbsbedenken. [EU] Apart from this, in all other possible geographic markets in the EEA the market shares of the joint venture do not give rise to competition concerns [5].

Demgemäß verpflichten sich Lufthansa, Austrian Airlines sowie deren jeweilige Tochtergesellschaften, gemäß einem speziellen Verfahren Zeitnischen auf den Flughäfen Wien, Stuttgart, Köln, München, Frankfurt und Brüssel auf den Strecken, bei denen die Kommission wettbewerbsrechtliche Bedenken [49] festgestellt hat (im folgenden: "die identifizierten Städteverbindungen"), zur Verfügung zu stellen. [EU] Accordingly, Lufthansa, Austrian Airlines and their respective subsidiaries undertake to make time slots [48] available under a special procedure at Vienna, Stuttgart, Cologne, Munich, Frankfurt and Brussels airports for routes for which the Commission has identified competition concerns [49] (hereinafter the identified routes).

Der Erwerb der Anteile von Phoenix an Vibracoustic durch Freudenberg beseitigt die Wettbewerbsbedenken im Bereich Luftfedern für PKW, da Phoenix in diesem Markt nur durch Vibracoustic tätig ist. [EU] The acquisition of Phoenix' shares in Vibracoustic by Freudenberg removes the competition concerns in the field of air springs for passenger cars, since Phoenix is only active in the market for passenger car air springs through Vibracoustic.

der grenzüberschreitende Handel mit Tageszeitungen irrelevant sei und nicht zu Wettbewerbsproblemen zwischen den Mitgliedstaaten führe. [EU] newspapers' cross-border trade is negligible and should not cause competition concerns between Member States.

Der letztere Bereich hat keine Wettbewerbsbedenken aufgeworfen, doch sein überwiegender Teil ist sowohl physisch als auch finanziell in hohem Maße in das Wasserkraftgeschäft integriert. [EU] No competition concerns were raised in the latter area, but most of this business is heavily integrated with the hydroelectric operations, both physically and financially.

Der Zusammenschluss verursacht daher in den betroffenen Märkten für Musikverlagsdienstleistungen für Urheber keine wettbewerbsrechtlichen Bedenken. [EU] The merger, therefore, does not create competition concerns in any of the affected markets for music publishing services to authors.

Deshalb ist es unwahrscheinlich, dass in Märkten, in denen jeder Beihilfebegünstigte einen Anteil von weniger als 25 % hält und in Märkten mit einer Marktkonzentration entsprechend einem Herfindahl-Hirschman-Index (HHI) von unter 2000 Wettbewerbsbedenken hinsichtlich Marktmacht ausgemacht werden. [EU] The Authority is therefore unlikely to identify competition concerns related to market power in markets where each aid beneficiary has a market share below 25 % and in markets having a market concentration with Herfindahl-Hirschman Index (HHI) below 2000.

Die Bedenken der Kommission betrafen eine Handelsvereinbarung zwischen De Beers und ALROSA betreffend umfangreiche Bezüge von Rohdiamanten und, vorbehaltlich der Zustimmung der Kommission zu der Handelsvereinbarung, Bezüge von ALROSA gemäß der Vorkehrung "williger Verkäufer williger Käufer". [EU] The Commission's competition concerns related to a Trade Agreement between De Beers and ALROSA concerning purchases of substantial amounts of rough diamonds and, pending Commission approval of the Trade Agreement, purchases from ALROSA under the 'willing-seller-willing-buyer' arrangement.

Die Bedenken in Bezug auf den Wettbewerb beschränken sich deshalb auf die Wiederaufbereitung abgebrannte LWR-Brennstoffe in THORP. [EU] Competition concerns are therefore limited to THORP's LWR spent fuel reprocessing activities.

Die Definition wird in diesem Fall offen gelassen, da die von der Posta als Vermittler erbrachten Dienstleistungen unbeschadet der erwogenen alternativen Definition des relevanten Marktes keine wettbewerbsrechtlichen Bedenken aufwerfen. [EU] The definition will be left open in this case as the services provided by Posta as an intermediary do not raise competition concerns, regardless of the alternative market definition considered.

Die Ergebnisse des von der Kommission durchgeführten Markttests bestätigen, dass diese Zusagen als ausreichend angesehen werden können, um die wettbewerbsrechtlichen Bedenken bezüglich des Endkundenmarkts für die Erbringung mobiler Telekommunikationsdienstleistungen auszuräumen. [EU] As confirmed by the results of the market test conducted by the Commission, these undertakings can be considered sufficient to properly remedy the competition concerns in the market for the provision of mobile telecommunication services to end customers.

Die Frage, ob die Häfen Gent und Dünkirchen demselben räumlich relevanten Markt wie Antwerpen angehören oder einen getrennten Markt bilden (der sich auf alle Fälle vom niederländischen Markt unterscheidet), kann offen bleiben, da in beiden Fällen keine wettbewerbsrechtlichen Bedenken in Bezug auf den Zusammenschluss bestehen. [EU] It can be left open whether the ports of Ghent and Dunkirk are in the same geographic market as Antwerp or form a separate market (which is in any case different to the Dutch ports). Under both alternatives, the transaction does not lead to competition concerns.

Die geänderten Verpflichtungszusagen, die am 13. Oktober 2006 von den beteiligten Unternehmen vorgelegt wurden, reichen aus, um die ermittelten Wettbewerbsprobleme zu lösen. [EU] The modified commitments offered by the parties on 13 October 2006 are sufficient to remove the competition concerns identified.

Die Kommission bestätigt, dass im Zusammenhang mit der Übernahme der Kontrollmehrheit über Telepiù und Stream durch News Corporation Zusagen verlangt wurden, die bereits die Besorgnisse hinsichtlich des Wettbewerbs zerstreuen konnten. [EU] The Commission emphasises that the commitments required in the context of News Corporation's acquisition of control of Telepiù and Stream already address competition concerns.

Die Kommission erhob keine wettbewerbsrechtlichen Bedenken bezüglich der Refinanzierung des Super-SIV durch die LBBW und die anderen Landesbanken und hält nach Abschluss des Prüfverfahrens an ihrem Standpunkt fest, dass diese Maßnahme keine staatliche Beihilfe darstellt. [EU] The Commission did not raise any competition concerns about the refinancing of the Super SIV by LBBW and the other Landesbanken and maintains its view after the investigation that this measure does not constitute state aid.

Die Kommission gelangte deshalb zu dem Schluss, dass sich bei keiner der möglichen Produktmarktdefinitionen Wettbewerbsbedenken ergeben. [EU] Therefore, the Commission came to the conclusion that competition concerns are unlikely to arise under any plausible product market definition.

Die Kommission hat die Fragen, die von dem namentlich nicht genannten Beteiligten in der vertraulichen Fassung seiner Stellungnahme angesprochen wurden, gebührend gewürdigt, ist jedoch der Ansicht, dass diese Stellungnahme im Hinblick auf Wettbewerbsbedenken kein weiteres Prüfverfahren erforderlich macht. [EU] The Commission notes in this respect that while it has given due consideration to the matters raised by the non-identified interested party in the confidential version of its comments, it does not consider that these require any further investigation on the grounds of competition concerns.

Die Kommission ist deshalb der Auffassung, dass die Forderung, die Anlagen sofort abzuschalten, keine angemessene Lösung zur Verringerung der Wettbewerbsproblematik ist. [EU] The Commission considers that requiring the immediate closure of the plants is therefore not a proportionate measure for mitigating competition concerns.

Die Kommission ist zu dem Ergebnis gelangt, dass die von Repsol CPP angebotenen Zusagen ausreichen, um ihre Wettbewerbsbedenken auszuräumen. [EU] The Commission considers that the commitments offered by Repsol CPP are sufficient to address the identified competition concerns.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners