DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
buy
Search for:
Mini search box
 

574 results for buy
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Im Hunsrück kaufen sie ein Haus, wunderschön über der Loreley gelegen, in dem die Schriftstellerin Karoline von Günderode gelebt haben soll. [G] They buy a house in Hunsrück, in a beautiful location above the Loreley, where the writer Karoline von Günderode is said to have lived.

Ist das alte Handy out, der Vertrag abgelaufen, kauft man sich ganz einfach ein neues, und das "alte" Mobiltelefon landet - ja wo eigentlich? [G] When an old mobile is out of fashion and the contract has run out people simply buy a new one, and the "old" mobile phone ends up - well where exactly?

Mode kaufen hier hauptsächlich Touristen. [G] It is mainly tourists who buy fashion here.

Nach den Vorstellungen des Verbandes soll es beispielsweise koschere Speisen in Supermärkten zu kaufen geben. [G] For example, the Union thinks it should be possible to buy kosher food in the supermarkets.

Neben den beiden Verkaufsläden in Dortmund können Interessenten auch in Hagen (Werkhof Möbel und Mehr) sowie in Hattingen (HAZ Mäck Möbel) Möbel mit dem Ecomöbel-Siegel vor Ort kaufen. [G] Iinterested customers can buy furniture with the Ecomöbel stamp in Hagen (Werkhof Möbel und Mehr) and Hattingen (HAZ Mäck Möbel), as well as at the two existing shops in Dortmund.

Pro Monat kaufen die Testerinnen ca. 1.000 Artikel in Baumärkten, Drogerien, Bio-Läden oder Supermärkten. [G] The testers buy about 1000 articles per month from DIY stores, drugstores, health-food shops and supermarkets.

Seit Oktober 2003 läuft die Aktion "Kauf mich", an der sich fünf Buchhandlungen in der Kölner Innenstadt beteiligen. Dort können von der Bibliothek ausgewählte Bücher gekauft und ihr gestiftet werden. [G] Through the "Buy Me" drive, which just got started in October 2003, books chosen by the library can be purchased at five bookshops in downtown Cologne and subsequently donated to the library.

Seit zehn Jahren wolle er jetzt ein Bild von Neo Rauch kaufen, fleht ein Herr den Galeristen Gerd Harry Lybke an. [G] He has wanted to buy a picture by Neo Rauch for ten years now, the gentleman implores the art gallery owner Gerd Harry Lybke.

Sie kaufen größeren Unternehmen ausgemusterte Geräte ab und verkaufen diese beispielsweise weiter nach Osteuropa. [G] They buy discarded equipment from large organisations and sell them on, for instance in Eastern Europe.

So werden beispielsweise die Obstbauern ermutigt, alte Apfelsorten anzubauen und die Verbraucher angeregt, mal einen urwüchsigen Friesenapfel anstelle eines international genormten Granny Smith zu essen. [G] For example, fruit farmers are encouraged to grow traditional varieties, tempting consumers to sample locally grown apples with individual flavour and characteristics for once, instead of a Granny Smith that is the same wherever you buy it.

Viele Städte sehen bereits in der Bewerbung um die Ausrichtung Olympischer Spiele oder einer EXPO die große Chance, einen epochalen Entwicklungssprung zum Nulltarif zu tun. [G] Many cities regard even just bidding to hold the Olympics or a World Expo as their big chance to buy themselves a quantum development leap for a song, as it were.

Von jedem Produkt müssen die Einkäufer je fünf Tuben oder Tiegel derselben Charge besorgen. [G] The purchasers have to buy five tubes or pots of the same batch of each product.

Vorher ist nachhaltiger! [G] Think before you buy!

Was also kaufen? [G] So what do you buy?

Weil einer die Auswertungsrechte fürs eigene Territorium, d.h. in der Regel sein Heimatland, kaufen, sich um die Herstellung von Kopien, Trailern, Postern, das Marketing, die Medien und die Vermietung an die Kinos kümmern muss. [G] Because someone has to buy the exploitation rights for his own territory, i.e. usually his home country, and arrange for copies to be made of the film, make trailers and posters, deal with the marketing, the media, and renting the film to cinemas.

Zwar entstünden in kreativen Modezentren ständig neue Avantgarde-Trends, aber die Branche lebe vor allem von dem, was die breite Masse kaufen will. [G] Avant-garde trends are emerging continually in creative fashion centres, but the clothing industry lives mainly from what the masses want to buy.

1 Kundenbindungsprogramme werden von Unternehmen verwendet, um Kunden Anreize zum Kauf ihrer Güter oder Dienstleistungen zu bieten. [EU] 1 Customer loyalty programmes are used by entities to provide customers with incentives to buy their goods or services.

2024, nach Ablauf der 25 Jahre, wird der Marktwert des neuen Studios von einem unabhängigen Gutachter bewertet; die BAV kann das neue Studio von der BFH zu diesem Preis erwerben und diesen gegebenenfalls mit der aufgelaufenen Pachtforderung zuzüglich Zinsen verrechnen. [EU] After 25 years, in 2024, the market value of the new studio will be assessed by an independent expert and BAV will be able to buy the new studio from BFH at that price, possibly offsetting it against the accumulated unpaid rent plus interest.

58 In vielen Fällen stimmt der Transaktionspreis mit dem beizulegenden Zeitwert überein. (Dies könnte z.B. zutreffen wenn am Tag des Geschäftsvorfalls der Kauf eines Vermögenswerts in dem Markt stattfindet, in dem dieser Vermögenswert auch verkauft würde.) [EU] 58 In many cases the transaction price will equal the fair value (eg that might be the case when on the transaction date the transaction to buy an asset takes place in the market in which the asset would be sold).

Abfüller, die PET für ihre unterauftragnehmenden Flaschenhersteller oder Konverter kaufen oder den Preis aushandeln, zu dem der Konverter oder Flaschenhersteller als Unterauftragnehmer das PET beziehen kann. [EU] Bottlers ; that buy PET for their subcontracting bottle makers/converters (hard tolling) or negotiate the price for which the subcontracted converter and/or bottle maker will get the PET (soft tolling).

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners