DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

29 results for aufzeichnet
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Die Liste der Preisträger ist beeindruckend, nicht ganz makellos, aber sowohl die Preisträger wie die in 29 Jahren ausgewählten Stücke sind ein Seismograph des deutschsprachigen Dramas, der Entwicklungen und Tendenzen aufzeichnet. [G] The list of award winners is impressive, though not entirely flawless. Nevertheless, the list of award winners and plays selected in the past can be seen as a seismogram of German-language drama that records developments and tendencies in the field over the last 29 years.

Abweichend von Absatz 4 genügt es bei Milch, die den Anforderungen von Absatz 2 Buchstabe a oder b entspricht und in einem Betrieb verarbeitet wurde, der die HACCP-Prinzipien und ein prüfbares Standardverfahren anwendet, das die Einhaltung der Behandlungsnormen gewährleistet und aufzeichnet, dass die Einhaltung der Bedingungen für die Behandlung gemäß Absatz 2 Buchstabe a oder b in dem Handelspapier aufgeführt ist, das die Sendung begleitet und mit dem Sichtvermerk gemäß Artikel 9 Absatz 1 versehen ist. [EU] Derogating from the provisions in paragraph 4 it shall be sufficient, in the case of milk which conforms to the requirements of paragraph 2(a) or (b) and has been processed in an establishment operating HACCP and an auditable standard operating procedure which ensures that standards for treatment are met and recorded, that compliance with the conditions required for the treatment laid down in paragraph 2(a) or (b) is stated in the commercial document accompanying the consignment, endorsed in accordance with Article 9(1).

Abweichend von Absatz 4 genügt es bei Milch, die den Anforderungen von Absatz 2 entspricht und in einem Betrieb verarbeitet wurde, der die HACCP-Prinzipien und ein prüfbares Standardverfahren anwendet, das die Einhaltung der Behandlungsnormen gewährleistet und aufzeichnet, dass die Erfüllung dieser Anforderungen in dem Handelspapier aufgeführt ist, das die Sendung begleitet und mit dem Sichtvermerk gemäß Artikel 9 Absatz 1 versehen ist. [EU] By way of derogation from paragraph 4 it shall be sufficient, in the case of milk which complies with the requirements of paragraph 2 and has been processed in an establishment operating HACCP and an auditable standard operating procedure which ensures that standards for treatment are met and recorded, that compliance with those requirements is stated in the commercial document accompanying the consignment, endorsed in accordance with Article 9(1).

das den Ablauf der Qualitätszulassungen aufzeichnet. [EU] recording the expiry of any quality accreditation.

das erstmals am oder nach dem 1. April 1998 ein Lufttüchtigkeitszeugnis erhalten hat, nur betreiben, wenn es mit einer Tonaufzeichnungsanlage für das Cockpit ausgestattet ist, die, bezogen auf eine Zeitskala, Folgendes aufzeichnet: [EU] unless it is equipped with a cockpit voice recorder which, with reference to a time scale, records:

das Fischereifahrzeug, mit dem der schwere Verstoß begangen wurde, für den die Punkte zugewiesen wurden, in der Folge an der satellitengestützten Schiffsüberwachung (VMS) teilnimmt, oder es Fischereilogbuch-, Umlade- und Anlandeerklärungsdaten elektronisch aufzeichnet und übermittelt, ohne rechtlich dazu verpflichtet zu sein, oder [EU] the fishing vessel which has been used in committing the infringement for which points were assigned uses thereafter VMS or records and transmits thereafter fishing logbook, transhipment and landing declaration data electronically without being legally subject to these technologies; or [listen]

Das Gerät ist ausgestattet mit 1. einer manuellen Messvorrichtung mit einem Messbereich von 9 bis 150 mm und 2. einem angeschlossenen Rechner, der die Daten aufzeichnet und den Muskelfleischanteil des Schlachtkörpers berechnet. [EU] The apparatus shall be equipped with 1. manual measuring device, which has an operating distance of between 9 and 150 millimetres, and 2. linked computing system which records data and calculates lean meat content of carcase.

das Schiff verfügt über ein informatisiertes Datenerfassungssystem, das die Höchstleistung je Baum und die tatsächliche Spannung zwischen den Elektroden für mindestens die jeweils letzten 100 Fischzüge aufzeichnet. [EU] the vessel shall be equipped with an automatic computer management system which records the maximum power used per beam and the effective voltage between electrodes for at least the last 100 tows.

Der Kohlenwasserstoffanalysator muss mit einem Bandschreiber oder einem anderen Datenverarbeitungssystem, das das elektrisches Ausgangssignal mindestens einmal pro Minute aufzeichnet, ausgerüstet sein. [EU] The hydrocarbon analyser shall be fitted with a device to record electrical signal output either by strip chart recorder or other data processing system at a frequency of at least once per minute.

Der Luftfahrtunternehmer darf ein Flugzeug mit einer höchstzulässigen Startmasse von mehr als 5700 kg, das vor dem 1. April 1998 erstmals ein Lufttüchtigkeitszeugnis enthalten hat, nur betreiben, wenn es mit einer Tonaufzeichnungsanlage für das Cockpit ausgestattet ist, die Folgendes aufzeichnet: [EU] An operator shall not operate any aeroplane with a maximum certificated take-off mass over 5700 kg first issued with an individual certificate of airworthiness, before 1 April 1998 unless it is equipped with a cockpit voice recorder which records:

Der Luftfahrtunternehmer darf ein mehrmotoriges Flugzeug mit Turbinenantrieb, das in der Zeit ab dem 1. Januar 1990 bis einschließlich 31. März 1998 erstmals ein Lufttüchtigkeitszeugnis erhalten hat und eine höchstzulässige Startmasse von 5700 kg oder weniger und eine höchste genehmigte Fluggastsitzanzahl von mehr als 9 hat, nur betreiben, wenn das Flugzeug mit einer Tonaufzeichnungsanlage für das Cockpit ausgestattet ist, die Folgendes aufzeichnet: [EU] An operator shall not operate any multi-engined turbine aeroplane first issued with an individual Certificate of Airworthiness, on or after 1 January 1990 up to and including 31 March 1998 which has a maximum certificated take-off mass of 5700 kg or less and a maximum approved passenger seating configuration of more than nine, unless it is equipped with a cockpit voice recorder which records:

Der Luftfahrtunternehmer darf ein mehrmotoriges Flugzeug mit Turbinenantrieb, das in der Zeit ab dem 1. Januar 1990 bis einschließlich 31. März 1998 erstmals ein Lufttüchtigkeitszeugnis erhalten hat und eine höchstzulässige Startmasse von 5700 kg oder weniger und eine höchste genehmigte Fluggastsitzanzahl von mehr als 9 hat, nur betreiben, wenn das Flugzeug mit einer Tonaufzeichnungsanlage für das Cockpit ausgestattet ist, die Folgendes aufzeichnet: [EU] An operator shall not operate any multi-engined turbine aeroplane first issued with an individual Certificate of Airworthiness, on or after 1 January 1990 up to and including 31 March 1998 which has a maximum certificated take-off mass of 5700 kg or less and a maximum approved passenger seating configuration of more than 9, unless it is equipped with a cockpit voice recorder which records:

Der Wasserstoffanalysator muss mit einem System, das das elektrische Ausgangssignal mindestens einmal pro Minute aufzeichnet, ausgerüstet sein. [EU] The hydrogen analyser must be fitted with a device to record electrical signal output, at a frequency of at least once per minute.

Der Wasserstoffanalysator muss mit einem System, das das elektrische Ausgangssignal mindestens einmal pro Minute aufzeichnet, ausgerüstet sein. [EU] The hydrogen analyser shall be fitted with a device to record electrical signal output, at a frequency of at least once per minute.

Die Ausrüstung, die die in Nummer 5.2 dieser Regelung genannten Messwerte aufzeichnet, muss folgende Messgenauigkeit aufweisen: [EU] The instrumentation used to record the parameters referred to in paragraph 5.2 of this Regulation shall enable the measurements to be made with the following accuracy:

Die Genehmigungsbehörde muss sich vergewissern, dass das Notlaufwarnsystem die Zeit innerhalb des Bereichs der Prüfgeschwindigkeit kumulativ aufzeichnet und die Zeitberechnung nicht erneut beginnt, wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit einen Wert außerhalb des Bereichs der Prüfgeschwindigkeit erreicht. [EU] The type approval authority shall satisfy itself that the run flat warning system records the time within the test speed range on a cumulative basis and does not restart the time calculation if the vehicle falls outside the test speed range.

Die Werkstätten könnten von der zuständigen Behörde des betreffenden Mitgliedstaates regelmäßig daran erinnert werden, dass sie bei jeder Inspektion und Plombierung des Fahrtenschreibersystems sowie beim Anbringen des Einbauschilds effektiv bestätigen, dass das System sicher ist, korrekt funktioniert und ordnungsgemäß aufzeichnet und dass keine Manipulationsgeräte vorhanden sind. [EU] Workshops could be regularly reminded by their Member State Competent Authority that whenever they inspect and reseal the tachograph system, and affix an installation plaque, then the workshop is, effectively, confirming that the system is secure, that it functions correctly, records properly and that there are no manipulation devices attached to the equipment.

Die zuständige Behörde am Bestimmungsort kann innerhalb der in Absatz 1 genannten Frist von 30 Tagen auch vorschreiben, dass die Anlage, die die Abfälle erhält, die Eingänge, Ausgänge und/oder den Bestand der Abfälle sowie die damit verbundenen Verwertungs‐; und Beseitigungsverfahren, so, wie sie in der Notifizierung angegeben sind, für die Geltungsdauer der Notifizierung regelmäßig aufzeichnet. [EU] The competent authority of destination may also, within the 30-day time limit referred to in paragraph 1, lay down a condition that the facility which receives the waste shall keep a regular record of inputs, outputs and/or balances for wastes and the related recovery or disposal operations as contained in the notification, and for the period of validity of the notification.

Ein 10 mm Druckstrebe soll zwischen dem flachen Ende der Ramme und der gehaltenen Oberfläche eingefügt werden; es ist zu überprüfen, ob der bewegliche Index diese Messung aufzeichnet. [EU] A 10 mm strut shall be inserted between the flat end of the ram and the retaining surface; a check shall be made to ensure that the mobile index records this measurement.

Ein kombiniertes Aufzeichnungsgerät ist ein Flugschreiber, der Folgendes aufzeichnet: [EU] A combination recorder is a flight recorder that records:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners