A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for aufzeichnet
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Die
Liste
der
Preisträger
ist
beeindruckend
,
nicht
ganz
makellos
,
aber
sowohl
die
Preisträger
wie
die
in
29
Jahren
ausgewählten
Stücke
sind
ein
Seismograph
des
deutschsprachigen
Dramas
,
der
Entwicklungen
und
Tendenzen
aufzeichnet
. [G]
The
list
of
award
winners
is
impressive
,
though
not
entirely
flawless
.
Nevertheless
,
the
list
of
award
winners
and
plays
selected
in
the
past
can
be
seen
as
a
seismogram
of
German-language
drama
that
records
developments
and
tendencies
in
the
field
over
the
last
29
years
.
Abweichend
von
Absatz
4
genügt
es
bei
Milch
,
die
den
Anforderungen
von
Absatz
2
Buchstabe
a
oder
b
entspricht
und
in
einem
Betrieb
verarbeitet
wurde
,
der
die
HACCP-Prinzipien
und
ein
prüfbares
Standardverfahren
anwendet
,
das
die
Einhaltung
der
Behandlungsnormen
gewährleistet
und
aufzeichnet
,
dass
die
Einhaltung
der
Bedingungen
für
die
Behandlung
gemäß
Absatz
2
Buchstabe
a
oder
b
in
dem
Handelspapier
aufgeführt
ist
,
das
die
Sendung
begleitet
und
mit
dem
Sichtvermerk
gemäß
Artikel
9
Absatz
1
versehen
ist
. [EU]
Derogating
from
the
provisions
in
paragraph
4
it
shall
be
sufficient
,
in
the
case
of
milk
which
conforms
to
the
requirements
of
paragraph
2(a)
or
(b)
and
has
been
processed
in
an
establishment
operating
HACCP
and
an
auditable
standard
operating
procedure
which
ensures
that
standards
for
treatment
are
met
and
recorded
,
that
compliance
with
the
conditions
required
for
the
treatment
laid
down
in
paragraph
2(a)
or
(b)
is
stated
in
the
commercial
document
accompanying
the
consignment
,
endorsed
in
accordance
with
Article
9(1).
Abweichend
von
Absatz
4
genügt
es
bei
Milch
,
die
den
Anforderungen
von
Absatz
2
entspricht
und
in
einem
Betrieb
verarbeitet
wurde
,
der
die
HACCP-Prinzipien
und
ein
prüfbares
Standardverfahren
anwendet
,
das
die
Einhaltung
der
Behandlungsnormen
gewährleistet
und
aufzeichnet
,
dass
die
Erfüllung
dieser
Anforderungen
in
dem
Handelspapier
aufgeführt
ist
,
das
die
Sendung
begleitet
und
mit
dem
Sichtvermerk
gemäß
Artikel
9
Absatz
1
versehen
ist
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
4
it
shall
be
sufficient
,
in
the
case
of
milk
which
complies
with
the
requirements
of
paragraph
2
and
has
been
processed
in
an
establishment
operating
HACCP
and
an
auditable
standard
operating
procedure
which
ensures
that
standards
for
treatment
are
met
and
recorded
,
that
compliance
with
those
requirements
is
stated
in
the
commercial
document
accompanying
the
consignment
,
endorsed
in
accordance
with
Article
9(1).
das
den
Ablauf
der
Qualitätszulassungen
aufzeichnet
. [EU]
recording
the
expiry
of
any
quality
accreditation
.
das
erstmals
am
oder
nach
dem
1.
April
1998
ein
Lufttüchtigkeitszeugnis
erhalten
hat
,
nur
betreiben
,
wenn
es
mit
einer
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
ausgestattet
ist
,
die
,
bezogen
auf
eine
Zeitskala
,
Folgendes
aufzeichnet
:
[EU]
unless
it
is
equipped
with
a
cockpit
voice
recorder
which
,
with
reference
to
a
time
scale
,
records:
das
Fischereifahrzeug
,
mit
dem
der
schwere
Verstoß
begangen
wurde
,
für
den
die
Punkte
zugewiesen
wurden
,
in
der
Folge
an
der
satellitengestützten
Schiffsüberwachung
(
VMS
)
teilnimmt
,
oder
es
Fischereilogbuch-
,
Umlade-
und
Anlandeerklärungsdaten
elektronisch
aufzeichnet
und
übermittelt
,
ohne
rechtlich
dazu
verpflichtet
zu
sein
,
oder
[EU]
the
fishing
vessel
which
has
been
used
in
committing
the
infringement
for
which
points
were
assigned
uses
thereafter
VMS
or
records
and
transmits
thereafter
fishing
logbook
,
transhipment
and
landing
declaration
data
electronically
without
being
legally
subject
to
these
technologies
;
or
Das
Gerät
ist
ausgestattet
mit
1.
einer
manuellen
Messvorrichtung
mit
einem
Messbereich
von
9
bis
150
mm
und
2.
einem
angeschlossenen
Rechner
,
der
die
Daten
aufzeichnet
und
den
Muskelfleischanteil
des
Schlachtkörpers
berechnet
. [EU]
The
apparatus
shall
be
equipped
with
1.
manual
measuring
device
,
which
has
an
operating
distance
of
between
9
and
150
millimetres
,
and
2.
linked
computing
system
which
records
data
and
calculates
lean
meat
content
of
carcase
.
das
Schiff
verfügt
über
ein
informatisiertes
Datenerfassungssystem
,
das
die
Höchstleistung
je
Baum
und
die
tatsächliche
Spannung
zwischen
den
Elektroden
für
mindestens
die
jeweils
letzten
100
Fischzüge
aufzeichnet
. [EU]
the
vessel
shall
be
equipped
with
an
automatic
computer
management
system
which
records
the
maximum
power
used
per
beam
and
the
effective
voltage
between
electrodes
for
at
least
the
last
100
tows
.
Der
Kohlenwasserstoffanalysator
muss
mit
einem
Bandschreiber
oder
einem
anderen
Datenverarbeitungssystem
,
das
das
elektrisches
Ausgangssignal
mindestens
einmal
pro
Minute
aufzeichnet
,
ausgerüstet
sein
. [EU]
The
hydrocarbon
analyser
shall
be
fitted
with
a
device
to
record
electrical
signal
output
either
by
strip
chart
recorder
or
other
data
processing
system
at
a
frequency
of
at
least
once
per
minute
.
Der
Luftfahrtunternehmer
darf
ein
Flugzeug
mit
einer
höchstzulässigen
Startmasse
von
mehr
als
5700
kg
,
das
vor
dem
1.
April
1998
erstmals
ein
Lufttüchtigkeitszeugnis
enthalten
hat
,
nur
betreiben
,
wenn
es
mit
einer
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
ausgestattet
ist
,
die
Folgendes
aufzeichnet
:
[EU]
An
operator
shall
not
operate
any
aeroplane
with
a
maximum
certificated
take-off
mass
over
5700
kg
first
issued
with
an
individual
certificate
of
airworthiness
,
before
1
April
1998
unless
it
is
equipped
with
a
cockpit
voice
recorder
which
records:
Der
Luftfahrtunternehmer
darf
ein
mehrmotoriges
Flugzeug
mit
Turbinenantrieb
,
das
in
der
Zeit
ab
dem
1.
Januar
1990
bis
einschließlich
31
.
März
1998
erstmals
ein
Lufttüchtigkeitszeugnis
erhalten
hat
und
eine
höchstzulässige
Startmasse
von
5700
kg
oder
weniger
und
eine
höchste
genehmigte
Fluggastsitzanzahl
von
mehr
als
9
hat
,
nur
betreiben
,
wenn
das
Flugzeug
mit
einer
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
ausgestattet
ist
,
die
Folgendes
aufzeichnet
:
[EU]
An
operator
shall
not
operate
any
multi-engined
turbine
aeroplane
first
issued
with
an
individual
Certificate
of
Airworthiness
,
on
or
after
1
January
1990
up
to
and
including
31
March
1998
which
has
a
maximum
certificated
take-off
mass
of
5700
kg
or
less
and
a
maximum
approved
passenger
seating
configuration
of
more
than
nine
,
unless
it
is
equipped
with
a
cockpit
voice
recorder
which
records:
Der
Luftfahrtunternehmer
darf
ein
mehrmotoriges
Flugzeug
mit
Turbinenantrieb
,
das
in
der
Zeit
ab
dem
1.
Januar
1990
bis
einschließlich
31
.
März
1998
erstmals
ein
Lufttüchtigkeitszeugnis
erhalten
hat
und
eine
höchstzulässige
Startmasse
von
5700
kg
oder
weniger
und
eine
höchste
genehmigte
Fluggastsitzanzahl
von
mehr
als
9
hat
,
nur
betreiben
,
wenn
das
Flugzeug
mit
einer
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
ausgestattet
ist
,
die
Folgendes
aufzeichnet
:
[EU]
An
operator
shall
not
operate
any
multi-engined
turbine
aeroplane
first
issued
with
an
individual
Certificate
of
Airworthiness
,
on
or
after
1
January
1990
up
to
and
including
31
March
1998
which
has
a
maximum
certificated
take-off
mass
of
5700
kg
or
less
and
a
maximum
approved
passenger
seating
configuration
of
more
than
9,
unless
it
is
equipped
with
a
cockpit
voice
recorder
which
records:
Der
Wasserstoffanalysator
muss
mit
einem
System
,
das
das
elektrische
Ausgangssignal
mindestens
einmal
pro
Minute
aufzeichnet
,
ausgerüstet
sein
. [EU]
The
hydrogen
analyser
must
be
fitted
with
a
device
to
record
electrical
signal
output
,
at
a
frequency
of
at
least
once
per
minute
.
Der
Wasserstoffanalysator
muss
mit
einem
System
,
das
das
elektrische
Ausgangssignal
mindestens
einmal
pro
Minute
aufzeichnet
,
ausgerüstet
sein
. [EU]
The
hydrogen
analyser
shall
be
fitted
with
a
device
to
record
electrical
signal
output
,
at
a
frequency
of
at
least
once
per
minute
.
Die
Ausrüstung
,
die
die
in
Nummer
5.2
dieser
Regelung
genannten
Messwerte
aufzeichnet
,
muss
folgende
Messgenauigkeit
aufweisen:
[EU]
The
instrumentation
used
to
record
the
parameters
referred
to
in
paragraph
5.2
of
this
Regulation
shall
enable
the
measurements
to
be
made
with
the
following
accuracy:
Die
Genehmigungsbehörde
muss
sich
vergewissern
,
dass
das
Notlaufwarnsystem
die
Zeit
innerhalb
des
Bereichs
der
Prüfgeschwindigkeit
kumulativ
aufzeichnet
und
die
Zeitberechnung
nicht
erneut
beginnt
,
wenn
die
Fahrzeuggeschwindigkeit
einen
Wert
außerhalb
des
Bereichs
der
Prüfgeschwindigkeit
erreicht
. [EU]
The
type
approval
authority
shall
satisfy
itself
that
the
run
flat
warning
system
records
the
time
within
the
test
speed
range
on
a
cumulative
basis
and
does
not
restart
the
time
calculation
if
the
vehicle
falls
outside
the
test
speed
range
.
Die
Werkstätten
könnten
von
der
zuständigen
Behörde
des
betreffenden
Mitgliedstaates
regelmäßig
daran
erinnert
werden
,
dass
sie
bei
jeder
Inspektion
und
Plombierung
des
Fahrtenschreibersystems
sowie
beim
Anbringen
des
Einbauschilds
effektiv
bestätigen
,
dass
das
System
sicher
ist
,
korrekt
funktioniert
und
ordnungsgemäß
aufzeichnet
und
dass
keine
Manipulationsgeräte
vorhanden
sind
. [EU]
Workshops
could
be
regularly
reminded
by
their
Member
State
Competent
Authority
that
whenever
they
inspect
and
reseal
the
tachograph
system
,
and
affix
an
installation
plaque
,
then
the
workshop
is
,
effectively
,
confirming
that
the
system
is
secure
,
that
it
functions
correctly
,
records
properly
and
that
there
are
no
manipulation
devices
attached
to
the
equipment
.
Die
zuständige
Behörde
am
Bestimmungsort
kann
innerhalb
der
in
Absatz
1
genannten
Frist
von
30
Tagen
auch
vorschreiben
,
dass
die
Anlage
,
die
die
Abfälle
erhält
,
die
Eingänge
,
Ausgänge
und/oder
den
Bestand
der
Abfälle
sowie
die
damit
verbundenen
Verwertungs‐
;
und
Beseitigungsverfahren
,
so
,
wie
sie
in
der
Notifizierung
angegeben
sind
,
für
die
Geltungsdauer
der
Notifizierung
regelmäßig
aufzeichnet
. [EU]
The
competent
authority
of
destination
may
also
,
within
the
30-day
time
limit
referred
to
in
paragraph
1,
lay
down
a
condition
that
the
facility
which
receives
the
waste
shall
keep
a
regular
record
of
inputs
,
outputs
and/or
balances
for
wastes
and
the
related
recovery
or
disposal
operations
as
contained
in
the
notification
,
and
for
the
period
of
validity
of
the
notification
.
Ein
10
mm
Druckstrebe
soll
zwischen
dem
flachen
Ende
der
Ramme
und
der
gehaltenen
Oberfläche
eingefügt
werden
;
es
ist
zu
überprüfen
,
ob
der
bewegliche
Index
diese
Messung
aufzeichnet
. [EU]
A
10
mm
strut
shall
be
inserted
between
the
flat
end
of
the
ram
and
the
retaining
surface
; a
check
shall
be
made
to
ensure
that
the
mobile
index
records
this
measurement
.
Ein
kombiniertes
Aufzeichnungsgerät
ist
ein
Flugschreiber
,
der
Folgendes
aufzeichnet
:
[EU]
A
combination
recorder
is
a
flight
recorder
that
records:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aufzeichnet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners