DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

3165 results for abweichend von
Search single words: abweichend · von
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Abweichend von allen anderen Bibliotheken des Netzes stehen in der Medien@age den etwa 15000 Bänden fast genauso viele "Nonbookmedien" gegenüber: Mehr als 6000 Tonträger, fast 3000 DVDs und Videos, knapp 900 CD-Roms, über 300 Karten, etwa 250 Spiele und diverse elektronische Geräte runden das Angebot für die meist 13- bis 25-jährigen Gäste ab. [G] In contrast to all the other libraries in the network, in the Medien@age library there are almost as many "non-book media items" lined up opposite the roughly 15,000 books: More than 6000 CD's, almost 3000 DVD's and videos, almost 900 CD-ROMS, over 300 maps, about 250 games as well as diverse electronic devices to round off the offer for the visitors, who are mostly between the ages of 13 and 25.

Ab 11. Januar 2012 werden abweichend von Richtlinie 76/768/EWG Anmeldungen in Übereinstimmung mit Artikel 13 dieser Verordnung als in Einklang mit Artikel 7 Absatz 3 und Artikel 7a Absatz 4 dieser Richtlinie angesehen. [EU] As from 11 January 2012, by way of derogation from Directive 76/768/EEC, notification carried out in accordance with Article 13 of this Regulation shall be considered to comply with Article 7(3) and Article 7a(4) of that Directive.

Ab dem 1. September 2011 muss abweichend von den Bestimmungen von Anhang 11 Nummer 3.3.5 der UN/ECE-Regelung Nr. 83 ein Partikelfilter, der - als selbstständige Einheit oder in eine kombinierte emissionsmindernde Einrichtung integriert - im Fahrzeug eingebaut ist, stets zumindest im Hinblick auf einen Totalausfall oder Ausbau überwacht werden, falls Letzterer zu einem Überschreiten der zulässigen Emissionsgrenzwerte führte. [EU] As from 1 September 2011, in deviation from point 3.3.5 of Annex 11 to UN/ECE Regulation No 83, a particulate trap, where fitted as a separate unit or integrated into a combined emission control device, shall always be monitored at least for total failure or removal if the latter resulted in exceeding the applicable emission limits.

Abweichend von Abs. 1 werden die Verfahrensschriftstücke, die für die Zwecke einer gütlichen Beilegung im Sinne des Art. 70 der Verfahrensordnung erstellt worden sind (vgl. Art. 4 Abs. 1 dieser Dienstanweisung), in einen gesonderten Teil der Akten aufgenommen. [EU] By way of derogation from paragraph (1), procedural documents drawn up for the purposes of an amicable settlement within the meaning of Article 70 of the Rules of Procedure (see Article 4(1) of these Instructions) shall be kept in a separate part of the file.

Abweichend von Absatz 1 bedarf es für die Beiträge der Mitgliedstaaten an den EEF im Sinne der Artikel 57 und 58 dieser Verordnung keiner Forderungsvorausschätzung, bevor sie der Kommission von den Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt werden. [EU] By way of derogation from paragraph 1, no estimate of the amount receivable shall be made before Member States make available to the Commission the amounts of their contributions to the EDF, as defined in Articles 57 and 58.

Abweichend von Absatz 1 bedarf es für die Eigenmittel im Sinne des Beschlusses 2007/436/EG, Euratom, die von den Mitgliedstaaten zu bestimmten Fälligkeitsterminen abgeführt werden, keiner Forderungsvorausschätzung, bevor sie der Kommission von den Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt werden. [EU] By way of derogation from paragraph 1, no estimate of the amount receivable shall be made before Member States make available to the Commission the amounts of own resources defined in Decision 2007/436/EC, Euratom which are paid at fixed intervals by the Member States.

Abweichend von Absatz 1 berechnen die im Jahr 2004 beigetretenen Mitgliedstaaten die Gesamtmaschinenleistung und das Gesamtvolumen aller ihrer Schiffe, die in einem der Jahre 2000, 2001 oder 2002 mehr als 10 Tonnen einer Mischung von Tiefseearten angelandet haben. [EU] By way of derogation from paragraph 1, the Member States which acceded in 2004 shall calculate the aggregate power and the aggregate volume of their vessels which, in any one of the years 2000, 2001 or 2002, have landed more than 10 tonnes of any mixture of deep-sea species.

Abweichend von Absatz 1 bestehen jedoch folgende Ausnahmen: [EU] By way of derogation from paragraph 1:

Abweichend von Absatz 1 beträgt die Referenzmenge jedoch bei alkoholischen Getränken auf Getreidegrundlage, die in alkoholischen Getränken des KN-Codes 2208 enthalten sind, 3,4 kg Gerste je % Vol Alkohol aus Getreide je hl des ausgeführten alkoholischen Getränks. [EU] By way of derogation from paragraph 1 the cereal-based spirituous beverages contained in spirituous beverages falling within CN code 2208, the reference quantity shall be 3,4 kg of barley per % vol. of alcohol derived from cereals per hectolitre of the spirituous beverage exported.

Abweichend von Absatz 1 beträgt die Referenzmenge jedoch bei Getreidealkohol, der in alkoholischen Getränken des KN-Codes 2208 enthalten ist, 3,4 kg Gerste je % Vol Alkohol aus Getreide je hl des ausgeführten alkoholischen Getränks. [EU] By way of derogation from paragraph 1, the reference quantity for grain spirit contained in spirituous beverages falling within CN code 2208, shall be 3,4 kg of barley per % vol. of alcohol derived from cereals per hectolitre of the spirituous beverage exported.

Abweichend von Absatz 1 bewertet die Kommission die Vorschläge der Mitgliedstaaten und entscheidet über deren Genehmigung in Übereinstimmung mit dem Verfahren gemäß Artikel 26 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 innerhalb von vier Monaten nach deren Einreichung, wenn es sich um folgende Änderungen handelt: [EU] By way of derogation from paragraph 1, for the following amendments, the Commission shall evaluate the Member States' proposals and decide on their approval within four months of their submission at the latest in accordance with the procedure referred to in Article 26(2) of Regulation (EC) No 247/2006:

Abweichend von Absatz 1 bewertet die Kommission die Vorschläge Griechenlands und entscheidet über deren Genehmigung in Übereinstimmung mit dem Verfahren gemäß Artikel 13 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1405/2006 innerhalb von vier Monaten nach deren Einreichung, wenn es sich um folgende Änderungen handelt: [EU] By way of derogation from paragraph 1, for the following amendments, the Commission shall evaluate the proposals of Greece and decide on their approval within four months of their submission at the latest in accordance with the procedure referred to in Article 13(2) of Regulation (EC) No 1405/2006:

"Abweichend von Absatz 1 brauchen die Tschechische Republik, Deutschland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, die Niederlande, Polen, Slowenien, die Slowakei und das Vereinigte Königreich mit der jährlichen Querschnitt- und Längsschnitterhebung erst 2005 zu beginnen. [EU] By way of derogation from paragraph 1, the Czech Republic, Germany, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Netherlands, Poland, Slovenia, Slovakia and the United Kingdom may start the annual cross-sectional and longitudinal data collection in 2005.

Abweichend von Absatz 1 brauchen die zu messenden Maschen nicht aufeinander zu folgen, wenn dies aufgrund der Bestimmungen von Absatz 2 unmöglich ist. [EU] By way of derogation from paragraph 1, the meshes to be measured need not to be consecutive if the application of paragraph 2 prevents it.

Abweichend von Absatz 1 brauchen folgende Fälle nicht gemeldet werden: [EU] By way of derogation from paragraph 1, the following cases need not be reported:

Abweichend von Absatz 1 brauchen Mitgliedstaaten, die aus anderen Gründen als der von der UNFCCC festgestellten Nichtberechtigung zur Übertragung von ERU, AAU und CER gemäß dem Beschluss 11/CMP.1 der als Tagung der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls fungierenden Konferenz der Vertragsparteien nicht in der Lage sind, AAU auszugeben (im Folgenden "Mitgliedstaaten ohne KP-Register"), kein KP-Register einzurichten. [EU] By way of derogation from paragraph 1, Member States that are not able to issue AAUs due to reasons other than being determined by the UNFCCC to be ineligible to transfer ERUs, AAUs and CERs in accordance with the provisions of Decision 11/CMP.1 of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (hereinafter 'Member States with no KP registry') are not required to set up a KP registry.

Abweichend von Absatz 1 Buchstabe a dürfen Trawler mit einer Länge über alles von 24 m oder weniger unter den nachstehenden Bedingungen in den in Anhang V Buchstabe a aufgeführten Gebieten der Bewirtschaftungszone fischen: [EU] By way of derogation from paragraph 1(a), trawlers not exceeding an overall length of 24 metres shall be authorised to fish in certain areas within the management zone, as described in Annex V(a) to this Regulation, subject to the following conditions:

Abweichend von Absatz 1 Buchstabe a) dürfen Trawler mit einer Länge über alles von 24 m oder weniger unter den nachstehenden Bedingungen in den in Anhang V Buchstabe a) aufgeführten Gebieten der Bewirtschaftungszone fischen: [EU] By way of derogation from point (a) of paragraph 1, trawlers not exceeding an overall length of 24 metres shall be authorised to fish in certain areas within the management zone, as described in Annex V, part (a), to this Regulation, subject to the following conditions:

Abweichend von Absatz 1 Buchstabe a genehmigen die Mitgliedstaaten die Einfuhr von unbehandelten Federn und Federteilen aus der Mongolei. [EU] By way of derogation from point (a) of paragraph 1, Member States shall authorise the importation of unprocessed feathers and parts of feathers from Mongolia.

Abweichend von Absatz 1 Buchstabe a gilt das dort genannte Verbot nicht für Güter zum persönlichen Gebrauch, die im Gepäck von Reisenden enthalten sind." [EU] By way of derogation from point (a) of paragraph 1, the prohibition referred to therein shall not apply to goods of a non-commercial nature, for personal use, contained in travellers' luggage.'.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners