A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zugswaggon
Zugsäge
Zugteilung
Zugtier
Zugtrasse
Zugtrompete
Zugtruppführer
Zugtruppkommandant
Zugturm
Search for:
ä
ö
ü
ß
46 results for
Zugtrassen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Die
Infrastrukturbetreiber
schaffen
die
dafür
erforderlichen
Verfahren
gemäß
den
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
und
richten
die
entsprechenden
netzübergreifenden
Zugtrassen
ein
. [EU]
Infrastructure
managers
shall
establish
appropriate
procedures
,
subject
to
the
rules
set
out
in
this
Directive
,
and
organise
train
paths
crossing
more
than
one
network
accordingly
.
Die
Infrastrukturbetreiber
tragen
dafür
Sorge
,
dass
spätestens
elf
Monate
vor
Inkrafttreten
des
Netzfahrplans
vorläufige
grenzüberschreitende
Zugtrassen
in
Zusammenarbeit
mit
den
anderen
betroffenen
Infrastrukturbetreibern
festgelegt
sind
. [EU]
No
later
than
11
months
before
the
working
timetable
comes
into
force
,
the
infrastructure
managers
shall
ensure
that
provisional
international
train
paths
have
been
established
in
cooperation
with
other
relevant
infrastructure
managers
.
Die
Infrastrukturbetreiber
vereinbaren
mit
den
anderen
betroffenen
Infrastrukturbetreibern
,
welche
grenzüberschreitenden
Zugtrassen
in
den
Netzfahrplan
aufgenommen
werden
müssen
,
bevor
Konsultationen
über
den
Netzfahrplanentwurf
aufgenommen
werden
. [EU]
Infrastructure
managers
shall
agree
with
the
other
relevant
infrastructure
managers
concerned
which
international
train
paths
are
to
be
included
in
the
working
timetable
,
before
commencing
consultation
on
the
draft
working
timetable
.
Die
Mitgliedstaaten
können
,
wenn
die
Festlegung
grenzüberschreitender
Zugtrassen
in
Zusammenarbeit
mit
Infrastrukturbetreibern
aus
Drittländern
auf
einem
Netz
,
dessen
Spurweite
sich
vom
Haupteisenbahnnetz
der
Union
unterscheidet
,
erhebliche
Auswirkungen
auf
den
Zeitplan
für
die
Zuweisung
von
Fahrwegkapazität
im
Allgemeinen
hat
,
andere
Zeiträume
und
Fristen
für
den
Zeitplan
für
die
Zuweisung
von
Fahrwegkapazität
festlegen
,
als
nach
Artikel
43
Absatz
2,
Anhang
VI
Nummer
2
Buchstabe
b
und
Anhang
VII
Nummern
3, 4
und
5
vorgesehen
. [EU]
Member
States
may
decide
time
periods
and
deadlines
for
the
schedule
for
capacity
allocation
which
are
different
from
those
referred
to
in
Article
43
(2),
point
2(b)
of
Annex
VI
and
points
3, 4
and
5
of
Annex
VII
if
the
establishment
of
international
train
paths
in
cooperation
with
infrastructure
managers
of
third
countries
on
a
network
whose
track
gauge
is
different
from
the
main
rail
network
within
the
Union
has
a
significant
impact
on
the
schedule
for
capacity
allocation
in
general
.
Diese
Angaben
können
unter
anderem
die
Nutzungshäufigkeit
,
den
Umfang
und
die
Qualität
der
Zugtrassen
einschließen
. [EU]
Those
characteristics
may
include
the
frequency
,
volume
and
quality
of
train
paths
.
Diese
im
Voraus
vereinbarten
grenzüberschreitenden
Zugtrassen
sind
Antragstellern
über
einen
der
beteiligten
Infrastrukturbetreiber
zugänglich
zu
machen
. [EU]
Such
prearranged
international
train
paths
shall
be
made
available
to
applicants
through
any
of
the
participating
infrastructure
managers
.
Diese
vorab
vereinbarten
Zugtrassen
sind
spätestens
drei
Monate
vor
Ablauf
der
in
Anhang
III
der
Richtlinie
2001/14/EG
genannten
Frist
für
den
Eingang
von
Anträgen
auf
Zuweisung
von
Fahrwegkapazität
bekanntzugeben
. [EU]
These
pre-arranged
train
paths
shall
be
published
not
later
than
3
months
before
the
final
date
for
receipt
of
requests
for
capacity
referred
to
in
Annex
III
to
Directive
2001/14/EC
.
Diese
vorab
vereinbarten
Zugtrassen
werden
zunächst
Güterzügen
zugewiesen
,
die
mindestens
eine
Grenze
überqueren
. [EU]
These
pre-arranged
train
paths
shall
be
allocated
first
to
freight
trains
which
cross
at
least
one
border
.
die
von
allen
übrigen
Antragstellern
auf
denselben
Strecken
beantragten
Zugtrassen
[EU]
train
paths
requested
by
all
other
applicants
on
the
same
routes
Durch
ihre
Zusammenarbeit
soll
vor
allem
die
Ausstellung
von
Sicherheitsbescheinigungen
für
Eisenbahnunternehmen
,
denen
nach
dem
in
Artikel
15
der
Richtlinie
2001/14/EG
genannten
Verfahren
grenzüberschreitende
Zugtrassen
zugewiesen
wurden
,
erleichtert
und
koordiniert
werden
. [EU]
Their
cooperation
shall
in
particular
aim
at
facilitating
and
coordinating
the
safety
certification
of
railway
undertakings
which
have
been
granted
international
train
paths
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
15
of
Directive
2001/14/EC
.
Entscheidungen
über
die
Zugtrassen
zuweisung
,
einschließlich
sowohl
der
Bestimmung
als
auch
der
Beurteilung
der
Verfügbarkeit
und
der
Zuweisung
von
einzelnen
Zugtrassen
,
und
[EU]
Decision-making
on
train
path
allocation
,
including
both
the
definition
and
the
assessment
of
availability
and
the
allocation
of
individual
train
paths
;
and
Erhalt
von
Zugtrassen
(
Kapazitätszuweisung
) [EU]
Obtaining
the
path
(allocating
capacity
)
"Fahrwegkapazität"
die
Möglichkeit
,
für
einen
Teil
des
Fahrwegs
für
einen
bestimmten
Zeitraum
beantragte
Zugtrassen
einzuplanen
[EU]
'infrastructure
capacity'
means
the
potential
to
schedule
train
paths
requested
for
an
element
of
infrastructure
for
a
certain
period
Für
jeden
Wagen
erstellt
und
pflegt
das
führende
EVU
(
das
EVU
,
das
als
Dienstintegrator
fungiert
)
einen
Tourenplan
,
der
den
Zugtrassen
auf
Zugebene
entspricht
. [EU]
For
each
wagon
the
Lead
RU
establishes
and
updates
a
trip
plan
which
corresponds
to
the
train
path
at
train
level
.
Für
jeden
Wagen
muss
das
federführende
EVU
(
das
EVU
,
das
als
Dienstintegrator
fungiert
)
einen
Tourenplan
,
der
den
Zugtrassen
auf
Zugebene
entspricht
,
erstellen
und
pflegen
. [EU]
For
each
wagon
the
Lead
RU
(RU
acting
as
service
integrator
)
must
establish
and
update
a
trip
plan
which
corresponds
to
the
train
path
at
train
level
.
Hinsichtlich
der
Zuweisung
von
Zugtrassen
für
den
Betrieb
eines
Zuges
ist
auch
die
Definition
aus
Artikel
13
der
Richtlinie
2001/14/EG
zu
berücksichtigen:
[EU]
Regarding
the
allocation
of
a
train
path
for
running
a
train
,
Article
13
of
the
Directive
2001/14/EC
also
has
to
be
taken
into
account:
Im
Falle
netzübergreifender
Zugtrassen
stellen
die
Infrastrukturbetreiber
sicher
,
dass
sich
Antragsteller
an
eine
einzige
Anlaufstelle
wenden
können
,
bei
der
es
sich
entweder
um
eine
von
den
Infrastrukturbetreibern
eingerichtete
gemeinsame
Stelle
oder
um
einen
einzelnen
an
der
Zugtrasse
beteiligten
Infrastrukturbetreiber
handelt
. [EU]
For
train
paths
crossing
more
than
one
network
,
infrastructure
managers
shall
ensure
that
applicants
may
apply
to
a
one-stop
shop
that
is
either
a
joint
body
established
by
the
infrastructure
managers
or
one
single
infrastructure
manager
involved
in
the
train
path
.
Im
Rahmen
der
Zusammenarbeit
nach
Absatz
1
bewerten
die
Infrastrukturbetreiber
den
Bedarf
an
grenzüberschreitenden
Zugtrassen
und
schlagen
gegebenenfalls
deren
Einrichtung
vor
und
organisieren
diese
,
um
den
Betrieb
von
Güterzügen
zu
erleichtern
,
für
die
ein
Ad-hoc-Antrag
nach
Artikel
48
gestellt
wurde
. [EU]
Working
in
cooperation
,
as
referred
to
in
paragraph
1,
infrastructure
managers
shall
assess
the
need
for
,
and
may
where
necessary
propose
and
organise
international
train
paths
to
facilitate
the
operation
of
freight
trains
which
are
subject
to
an
ad
hoc
request
as
referred
to
in
Article
48
.
In
den
Fällen
,
in
denen
Anträgen
auf
die
Zuweisung
von
Fahrwegkapazität
nach
Koordinierung
der
beantragten
Zugtrassen
und
nach
Konsultation
der
Antragsteller
nicht
in
angemessenem
Umfang
stattgegeben
werden
kann
,
hat
der
Infrastrukturbetreiber
den
betreffenden
Fahrwegabschnitt
unverzüglich
für
überlastet
zu
erklären
. [EU]
Where
,
after
coordination
of
the
requested
train
paths
and
consultation
with
applicants
,
it
is
not
possible
to
satisfy
requests
for
infrastructure
capacity
adequately
,
the
infrastructure
manager
shall
immediately
declare
that
section
of
infrastructure
on
which
this
has
occurred
to
be
congested
.
In
diesem
Fall
muss
auch
der
IB
,
der
seine
Zugtrassen
verwaltet
und
die
Trasseninformationen
auf
dem
aktuellen
Stand
hält
,
die
Zugdetails
der
Zugbildung
in
die
Trassen-
und
Zugdaten
einpflegen
wie
in
Kapitel
4.2.2.1 (
Beantragung
einer
Trasse
,
Vorbemerkungen
)
erwähnt
. [EU]
In
that
case
also
,
the
IM
,
who
manages
his
train
paths
and
keeps
up
the
actual
status
of
the
path
information
,
must
add
the
train
details
of
the
train
composition
to
the
path
and
train
data
as
mentioned
in
Chapter
4.2.2.1 (Path
request
,
Preliminary
remarks
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zugtrassen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners