A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Wassermannreaktion
Wassermasse
Wassermeerrettich
Wassermelone
Wassermenge
Wassermenge bei Trockenwetter
Wassermengenwirtschaft
Wassermessstation
Wassermessstelle
Search for:
ä
ö
ü
ß
44 results for
Wassermenge
Word division: Was·ser·men·ge
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
.1.6.3
Die
Kapazität
der
Entwässerung
von
Ro-Ro-Decks
und
Fahrzeugdecks
muss
so
bemessen
sein
,
dass
die
Speigatte
,
Wasserpforten
usw
.
auf
der
Steuerbord-
und
der
Backbordseite
die
Wassermenge
bewältigen
können
,
die
aus
den
Sprühwasser-
und
Feuerlöschpumpen
austritt
;
dabei
ist
Krängung
und
Trill
des
Schiffes
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
.1.6.3
The
drainage
from
ro-ro
decks
and
car
decks
shall
be
of
sufficient
capacity
that
the
scuppers
,
wash
ports
etc
.
on
the
starboard
and
the
port
side
shall
be
able
to
cope
with
a
quantity
of
water
originating
from
drencher
and
fire
pumps
,
taking
into
account
the
ship's
conditions
of
heel
and
trim
.
.1.6.4
Sind
in
Fahrgast-
und
Besatzungssalons
Berieselungsanlagen
und
Anschlussstutzen
installiert
,
so
muss
die
Anzahl
der
Speigatte
groß
genug
sein
,
um
die
im
Löschfall
von
den
im
Raum
angebrachten
Sprinklern
sowie
von
zwei
Feuerlöschschläuchen
als
Strahl
abgegebene
Wassermenge
zu
bewältigen
. [EU]
.1.6.4
When
provided
with
sprinkler
installations
and
hydrants
,
passenger
and
crew
lounges
shall
have
an
adequate
number
of
scuppers
,
sufficient
to
cope
with
the
quantity
of
water
originating
from
fire
extinguishing
by
the
room's
sprinkler
heads
and
from
two
fire
hoses
with
jets
.
.18
Es
muss
ein
Prüfventil
vorhanden
sein
,
mit
dem
der
selbsttätige
Alarm
jedes
Berieselungsabschnitts
durch
die
Abgabe
einer
Wassermenge
,
die
dem
Betrieb
eines
Sprinklers
entspricht
,
geprüft
werden
kann
. [EU]
.18 A
test
valve
shall
be
provided
for
testing
the
automatic
alarm
for
each
section
of
sprinklers
by
a
discharge
of
water
equivalent
to
the
operation
of
one
sprinkler
.
.1
Der
Durchmesser
der
Feuerlösch-
und
der
Abzweigleitungen
muss
für
die
wirksame
Verteilung
der
größten
vorgeschriebenen
Wassermenge
von
zwei
gleichzeitig
arbeitenden
Feuerlöschpumpen
ausreichen
. [EU]
.1
The
diameter
of
the
fire
main
and
water
service
pipes
shall
be
sufficient
for
the
effective
distribution
of
the
maximum
required
discharge
from
two
fire
pumps
operating
simultaneously
.
.1
Die
vorgeschriebenen
Feuerlöschpumpen
müssen
bei
dem
in
Absatz
.4.2
angegebenen
Wasserdruck
eine
Wassermenge
für
die
Brandbekämpfung
abgeben
können
,
die
mindestens
zwei
Dritteln
des
Volumenstroms
der
Lenzpumpen
entspricht
,
wenn
sie
als
solche
eingesetzt
werden
. [EU]
.1
The
required
fire
pumps
shall
be
capable
of
delivering
for
fire-fighting
purposes
a
quantity
of
water
,
at
the
pressure
specified
in
paragraph
.4.2
not
less
than
two
thirds
of
the
quantity
required
to
be
dealt
with
by
the
bilge
pumps
when
employed
for
bilge
pumping
.
.2
Wenn
zwei
gleichzeitig
arbeitende
Pumpen
durch
die
in
Absatz
.8
vorgesehenen
Strahlrohre
und
eine
ausreichende
Anzahl
von
Anschlussstutzen
die
in
Absatz
.4.1
bezeichnete
Wassermenge
abgeben
,
muss
bei
allen
Anschlussstutzen
folgender
Mindestdruck
gehalten
werden:
[EU]
.2
With
two
pumps
simultaneously
delivering
through
nozzles
specified
in
paragraph
.8
and
sufficient
hydrants
to
provide
for
the
quantity
of
water
specified
in
paragraph
.4.1,
the
following
minimum
pressures
shall
be
maintained
at
all
hydrants:
.3
Für
Maschinenräume
und
auf
freien
Decks
müssen
die
Strahlrohrmündungen
so
groß
sein
,
dass
von
der
kleinsten
Pumpe
aus
mit
zwei
Wasserstrahlen
bei
dem
in
Absatz
.4
vorgeschriebenen
Druck
die
größte
Wassermenge
abgegeben
werden
kann
,
es
sei
denn
,
es
ist
ein
größerer
Mündungsdurchmesser
als
19
Millimeter
erforderlich
. [EU]
.3
For
machinery
spaces
and
exterior
locations
,
the
nozzle
size
shall
be
such
as
to
obtain
the
maximum
discharge
possible
from
two
jets
at
the
pressure
mentioned
in
paragraph
.4
from
the
smallest
pump
,
provided
that
a
nozzle
size
greater
than
19
mm
need
not
be
used
.
430
± 5 g
Zucker-Salz-Ascorbinsäure-Lösung
(
Nummer
4.3)
abwiegen
und
Wasser
bis
zu
einer
gesamten
Masse
von
(x
–
; 9)
10
y/3
g (
siehe
Nummer
10
.2)
hinzufügen
; x
entspricht
der
Wassermenge
,
die
im
Farinograph-Test
verwendet
wird
(
siehe
ICC-Norm
Nr
.
115/1
). [EU]
Weigh
430
± 5 g
sugar-salt-ascorbic
acid
solution
(4.3)
and
add
water
to
a
total
mass
of
(x
–
; 9)
10
y/3
g, (see
10
.2)
in
which
'x'
is
the
quantity
of
water
used
in
the
farinograph
test
(see
ICC
Standard
No
115/1
).
.4
Auf
jedem
Schiff
sind
Feuerlöschleitungen
vorzusehen
,
deren
Durchmesser
die
ausreichende
und
wirksame
Verteilung
der
größten
vorgeschriebenen
Wassermenge
gewährleistet
. [EU]
.4
Every
ship
shall
be
provided
with
a
fire
main
having
a
diameter
sufficient
for
the
effective
distribution
of
the
maximum
discharge
given
above
.
Bei
der
Dosierung
des
Prüfprodukts
und
des
Vergleichsprodukts
muss
es
sich
bei
allen
Prüfungen
um
die
empfohlene
Dosierung
handeln
,
genormt
nach
der
Wassermenge
und
gewogen
in
Gramm
bis
zur
ersten
Dezimalstelle
. [EU]
The
dosage
of
test
product
and
reference
product
shall
be
the
recommended
dosage
in
all
tests
,
normalised
to
the
given
volume
of
water
and
weighed
in
grams
to
one
decimal
point
.
Bei
einer
Wassertiefe
von
1,0
mm
muss
die
bei
65
km/h
aufgebrachte
Wassermenge
18
l·
;s-1
je
Meter
Breite
der
benetzten
Streckenoberfläche
betragen
. [EU]
The
quantity
of
water
applied
at
65
km/h
shall
be
18
l·
;s-1
per
meter
of
width
of
wetted
surface
in
case
of
a
water
depth
of
1,0
mm
.
Beim
Vergleichsversuch
ist
dieselbe
Wassermenge
zu
verwenden
. [EU]
Use
the
same
volume
of
water
for
the
control
test
.
Beispielsweise
erfordern
in
der
benthischen
Zone
lebende
Fische
bei
gleicher
Wassermenge
u. U.
eine
größere
Bodenfläche
im
Aquarium
als
pelagische
Fischspezies
. [EU]
For
example
,
bottom-living
fish
may
demand
a
larger
bottom
area
of
the
aquarium
for
the
same
volume
of
water
than
pelagic
fish
species
.
Beläuft
sich
die
im
Farinograf-Test
verwendete
Wassermenge
zum
Beispiel
auf
165
ml
,
so
setzt
man
diesen
Wert
in
die
Formel
ein
,
so
dass
zu
den
430
g
Zucker-Salz-Ascorbinsäure-Lösung
zusätzlich
Wasser
zugefügt
werden
muss
,
bis
folgende
Gesamtmasse
entsteht:
[EU]
If
,
for
example
, a
water
addition
x
in
the
farinograph
test
was
found
of
165
ml
,
this
value
must
be
substituted
in
this
formula
,
so
to
the
430
g
sugar-salt-ascorbic
acid
solution
water
must
be
added
to
a
total
mass
of:
Das
Volumen
des
Probenbehältnisses
hängt
davon
ab
,
welche
Wassermenge
für
die
Untersuchung
der
einzelnen
Parameter
benötigt
wird
. [EU]
The
volume
of
the
sampling
bottle/container
is
to
depend
on
the
quantity
of
water
needed
for
each
parameter
to
be
tested
.
Der
gefrorene
oder
tiefgefrorene
Schlachtkörper
einschließlich
genießbarer
Schlachtnebenprodukte
wird
unter
kontrollierten
Bedingungen
aufgetaut
.
Dadurch
kann
die
dabei
verloren
gegangene
Wassermenge
ermittelt
werden
. [EU]
The
frozen
or
quick-frozen
carcase
,
including
edible
offal
present
,
is
allowed
to
thaw
under
controlled
conditions
which
allow
the
weight
of
water
lost
to
be
calculated
.
Der
Tank
muss
eine
ständige
Frischwasserfüllung
enthalten
,
die
der
Wassermenge
entspricht
,
welche
von
der
in
Absatz
.12
bezeichneten
Pumpe
in
einer
Minute
abgegeben
würde
;
es
ist
dafür
zu
sorgen
,
dass
ein
Luftdruck
in
dem
Tank
erhalten
bleibt
,
der
,
wenn
die
ständige
Frischwasserfüllung
des
Tanks
verbraucht
ist
,
nicht
geringer
ist
als
der
Betriebsdruck
der
Sprinkler
zuzüglich
des
Drucks
einer
Wassersäule
,
die
vom
Boden
des
Tanks
bis
zu
dem
höchstgelegenen
Sprinkler
des
Systems
reicht
. [EU]
The
tank
shall
contain
a
standing
charge
of
fresh
water
,
equivalent
to
the
amount
of
water
which
would
be
discharged
in
one
minute
by
the
pump
referred
to
in
paragraph
.12,
and
the
arrangements
shall
provide
for
maintaining
an
air
pressure
in
the
tank
such
as
to
ensure
that
where
the
standing
charge
of
fresh
water
in
the
tank
has
been
used
the
pressure
will
be
not
less
than
the
working
pressure
of
the
sprinkler
,
plus
the
pressure
exerted
by
a
head
of
water
measured
from
the
bottom
of
the
tank
to
the
highest
sprinkler
in
the
system
.
Derzeit
befinden
sich
nur
11
Mio
.
m3
Wasser
in
den
zyprischen
Stauseen
,
die
damit
nur
zu
4 %
gefüllt
sind
,
nachdem
die
Wassermenge
Ende
2005
noch
150
Mio
.
m3
betragen
hatte
,
was
54
,7 %
der
Gesamtkapazität
der
Stauseen
entsprach
;
deshalb
sahen
sich
die
Behörden
gezwungen
,
Wasser
für
die
Bewässerung
Anfang
2007
strikt
zu
rationieren
und
seit
2008
überhaupt
kein
Wasser
mehr
für
diese
Zwecke
zur
Verfügung
zu
stellen
. [EU]
From
a
quantity
of
about
150
million
m3
or
54
,7 %
of
capacity
at
the
end
of
2005
,
Cyprus'
network
of
dams
currently
holds
only
11
million
m3
or
4 %
of
total
capacity
,
obliging
the
authorities
to
strictly
ration
the
water
supply
for
irrigation
purposes
at
the
beginning
of
2007
and
to
cut
it
down
to
zero
in
2008
.
Die
aufgefangene
Wassermenge
im
Verhältnis
zum
aufgespritzten
Wasser
prozentual
bestimmen
. [EU]
Calculate
the
percentage
of
water
collected
versus
the
quantity
of
water
sprayed
.
Die
genehmigte
oder
vertragsgemäß
verfügbare
Wassermenge
muss
gegebenenfalls
ausreichen
,
um
die
unter
Bedingungen
ohne
Wasserbeschränkungen
erzielten
Erträge
zu
erreichen
. [EU]
The
amount
of
authorised
or
contracted
amount
of
water
,
where
applicable
,
shall
be
sufficient
to
reach
crops
yields
obtained
in
conditions
without
water
constraints
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wassermenge":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners