A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Strafbemessung
Strafbestimmung
Strafbock
Strafe
Strafecke
Strafende
Strafentlassene
Strafentlassener
Strafexpedition
Search for:
ä
ö
ü
ß
119 results for
Strafen
Word division: stra·fen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Die
Kommission
kann
Geldbußen
,
Zwangsgelder
und
Strafen
gegen
Unternehmen
und
Unternehmensvereinigungen
verhängen
,
wenn
diese
Verbote
nicht
beachten
oder
den
Verpflichtungen
,
die
ihnen
aus
den
unten
angeführten
Verordnungen
oder
Artikel
101
und
102
des
Vertrags
über
die
Funktionsweise
der
Europäischen
Union
erwachsen
,
nicht
beachten
. [EU]
The
Commission
may
impose
fines
,
periodic
penalty
payments
and
other
penalties
on
undertakings
and
associations
of
undertakings
for
not
respecting
bans
or
not
carrying
out
their
obligations
under
the
Regulations
below
or
under
Articles
101
and
102
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
.
Die
Kommission
kann
Unternehmen
und
Unternehmensvereinigungen
Geldbußen
,
Zwangsgelder
und
Strafen
auferlegen
,
wenn
diese
Verbote
nicht
beachten
oder
den
Verpflichtungen
,
die
ihnen
aus
den
im
Folgenden
genannten
Verordnungen
oder
den
Artikeln
101
und
102
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
erwachsen
,
nicht
nachkommen
.
In
der
Regel
sind
diese
Geldbußen
innerhalb
von
drei
Monaten
ab
Mitteilung
des
Kommissionsbeschlusses
zu
entrichten
. [EU]
The
Commission
may
impose
fines
,
periodic
penalty
payments
and
other
penalties
on
undertakings
and
associations
of
undertakings
for
not
respecting
bans
or
not
carrying
out
their
obligations
under
the
Regulations
below
or
under
Articles
101
and
102
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
.
die
Liste
der
im
innerstaatlichen
Recht
vorgesehenen
Arten
von
Haupt
strafen
,
möglichen
Neben
strafen
und
Maßregeln
der
Besserung
und
Sicherung
sowie
möglichen
die
Vollstreckung
der
Strafe
abändernden
Folgeentscheidungen
,
die
den
einzelnen
Kategorien
in
der
Tabelle
der
Strafen
und
Maßnahmen
in
Anhang
B
entsprechen
,
gegebenenfalls
mit
einer
kurzen
Beschreibung
der
spezifischen
Strafe
oder
Maßnahme
. [EU]
the
list
of
types
of
sentences
,
possible
supplementary
penalties
and
security
measures
and
possible
subsequent
decisions
modifying
the
enforcement
of
the
sentence
as
defined
in
national
law
,
in
each
of
the
categories
referred
to
in
the
table
of
penalties
and
measures
in
Annex
B.
It
may
also
include
a
short
description
of
the
specific
penalty
or
measure
.
Die
Mitgliedstaaten
erteilen
gegebenenfalls
auch
vorliegende
Informationen
über
die
Art
und/oder
die
Bedingungen
für
die
Vollstreckung
der
verhängten
Strafen
und
Maßnahmen
,
wie
sie
in
den
Parametern
des
Anhangs
B
vorgesehen
sind
.
Der
Parameter
"nicht
strafrechtliche
Entscheidung"
ist
nur
in
den
Fällen
anzugeben
,
in
denen
Informationen
über
eine
solche
Entscheidung
auf
freiwilliger
Basis
von
dem
Mitgliedstaat
,
dessen
Staatsangehörigkeit
die
betreffende
Person
besitzt
,
in
Beantwortung
eines
Ersuchens
um
Informationen
über
Verurteilungen
erteilt
werden
. [EU]
Member
States
shall
also
provide
,
where
applicable
,
available
information
relating
to
the
nature
and/or
conditions
of
execution
of
the
penalty
or
measure
imposed
as
provided
for
in
the
parameters
of
Annex
B.
The
parameter
'non-criminal
ruling'
shall
be
indicated
only
in
cases
where
information
on
such
a
ruling
is
provided
on
a
voluntary
basis
by
the
Member
State
of
nationality
of
the
person
concerned
,
when
replying
to
a
request
for
information
on
convictions
.
Die
Mitgliedstaaten
können
Beschreibungen
der
Straftatbestände
sowie
Strafen
und
Maßnahmen
bereitstellen
und
sollten
angesichts
der
Nützlichkeit
derartiger
Beschreibungen
dazu
aufgefordert
werden
. [EU]
Member
States
may
provide
a
description
of
offences
and
penalties
and
measures
and
,
given
the
usefulness
of
such
description
,
they
should
be
encouraged
to
do
so
.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
geeignete
Maßnahmen
mit
entsprechend
den
Verzögerungen
bei
der
Übernahme
der
Erzeugnisse
abgestuften
Strafen
vorsehen
. [EU]
Appropriate
measures
must
be
implemented
by
the
Member
States
,
to
include
sanctions
in
line
with
the
length
of
the
delay
in
taking
over
the
products
.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
Straftaten
nach
Artikel
3
mit
wirksamen
,
angemessenen
und
abschreckenden
Strafen
bedroht
sind
,
die
mit
einer
Übergabe
verbunden
sein
können
. [EU]
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
an
offence
referred
to
in
Article
3
is
punishable
by
effective
,
proportionate
and
dissuasive
penalties
,
which
may
entail
surrender
.
Die
Nichteinhaltung
dieser
Regeln
kann
unbeschadet
etwaiger
Strafen
aufgrund
anderer
geltender
Bestimmungen
den
Ausschluss
vom
laufenden
Bewertungsverfahren
oder
von
künftigen
Verfahren
zur
Folge
haben
. [EU]
Failure
to
comply
with
these
rules
may
result
in
exclusion
from
the
immediate
and
future
evaluation
processes
,
without
prejudice
to
penalties
that
may
derive
from
other
applicable
Regulations
.
Die
Nichteinhaltung
dieser
Regeln
kann
unbeschadet
etwaiger
Strafen
aufgrund
anderer
geltender
Bestimmungen
den
Ausschluss
vom
laufenden
Überwachungs-
und
Bewertungsverfahren
oder
von
künftigen
Verfahren
zur
Folge
haben
. [EU]
Failure
to
comply
with
these
rules
may
result
in
exclusion
from
the
immediate
and
future
monitoring
and
evaluation
processes
,
without
prejudice
to
penalties
that
may
derive
from
other
applicable
Regulations
.
Die
Referenztabellen
mit
den
Kategorien
von
Straftatbeständen
sowie
Strafen
und
Maßnahmen
in
diesem
Beschluss
zielen
nicht
darauf
ab
,
rechtliche
Entsprechungen
zwischen
den
auf
nationaler
Ebene
bestehenden
Straftatbeständen
sowie
Strafen
und
Maßnahmen
festzulegen
. [EU]
The
reference
tables
of
categories
of
offences
and
categories
of
penalties
and
measures
provided
for
in
this
Decision
are
not
designed
to
set
up
legal
equivalences
between
offences
and
penalties
and
measures
existing
at
national
level
.
Die
Referenztabellen
mit
den
Kategorien
von
Straftatbeständen
sowie
Strafen
und
Maßnahmen
sollten
gemäß
dem
im
Vertrag
über
die
Europäische
Union
vorgesehenen
Verfahren
für
den
Erlass
von
Maßnahmen
zur
Durchführung
von
Beschlüssen
überarbeitet
und
aktualisiert
werden
. [EU]
The
reference
tables
of
categories
of
offences
and
categories
of
penalties
and
measures
should
be
revised
and
updated
in
accordance
with
the
procedure
for
the
adoption
of
implementing
measures
for
decisions
provided
for
in
the
Treaty
on
European
Union
.
Die
Referenztabellen
mit
Kategorien
von
Straftatbeständen
und
Kategorien
von
Strafen
und
Maßnahmen
in
diesem
Beschluss
sollen
durch
Nutzung
eines
Codesystems
die
automatische
Übersetzung
erleichtern
und
das
übereinstimmende
Verständnis
der
übermittelten
Informationen
ermöglichen
. [EU]
The
reference
tables
of
categories
of
offences
and
categories
of
penalties
and
measures
provided
for
in
this
Decision
should
facilitate
the
automatic
translation
and
should
enable
the
mutual
understanding
of
the
information
transmitted
by
using
a
system
of
codes
.
Die
Richtlinie
2009/52/EG
sieht
Strafen
für
Personen
vor
,
die
Drittstaatsangehörige
ohne
legalen
Aufenthalt
beschäftigen
,
die
zwar
nicht
des
Menschenhandels
beschuldigt
oder
dafür
verurteilt
wurden
,
die
aber
die
von
einer
Person
erbrachten
Arbeiten
oder
Dienste
nutzen
,
obwohl
sie
wissen
,
dass
die
betreffende
Person
Opfer
von
Menschenhandel
ist
. [EU]
Directive
2009/52/EC
provides
for
sanctions
for
employers
of
illegally
staying
third-country
nationals
who
,
while
not
having
been
charged
with
or
convicted
of
trafficking
in
human
beings
,
use
work
or
services
exacted
from
a
person
with
the
knowledge
that
that
person
is
a
victim
of
such
trafficking
.
Diese
Regelungen
können
Strafen
für
Störungen
des
Netzbetriebs
,
eine
Entschädigung
für
von
Störungen
betroffene
Unternehmen
und
eine
Bonusregelung
für
Leistungen
,
die
das
geplante
Leistungsniveau
übersteigen
,
umfassen
. [EU]
This
scheme
may
include
penalties
for
actions
which
disrupt
the
operation
of
the
network
,
compensation
for
undertakings
which
suffer
from
disruption
and
bonuses
that
reward
better-than-planned
performance
.
Diese
Richtlinie
steht
mit
der
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
voll
und
ganz
im
Einklang
;
jeder
Person
,
die
verdächtigt
wird
,
einen
Verstoß
begangen
zu
haben
,
muss
eine
faire
und
unparteiische
Anhörung
gewährleistet
sein
,
und
die
Strafen
müssen
verhältnismäßig
sein
- [EU]
Since
the
objectives
of
this
Directive
,
namely
the
incorporation
of
the
international
ship-source
pollution
standards
into
Community
law
and
the
establishment
of
penalties
-
criminal
or
administrative
-
for
violation
of
them
in
order
to
ensure
a
high
level
of
safety
and
environmental
protection
in
maritime
transport
,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
and
can
therefore
be
better
achieved
at
Community
level
,
the
Community
may
adopt
measures
,
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty
.
Diese
Strafen
sollten
jedoch
nicht
angewendet
werden
,
wenn
gerechtfertigte
und
außerordentliche
technische
Gründe
von
den
Mitgliedstaaten
anerkannt
werden
. [EU]
However
,
these
penalties
should
not
apply
if
justified
and
exceptional
technical
reasons
are
approved
by
Member
States
.
die
sich
aus
internationalen
Übereinkünften
für
die
Mitgliedstaaten
ergebenden
Verpflichtungen
,
insbesondere
solche
aus
dem
TRIPS-Übereinkommen
,
einschließlich
solcher
betreffend
strafrechtliche
Verfahren
und
Strafen
[EU]
Member
States'
international
obligations
and
notably
the
TRIPS
Agreement
,
including
those
relating
to
criminal
procedures
and
penalties
die
Strafen
bei
Nichteinhaltung
der
Vertragsbestimmungen
[EU]
specify
the
penalties
for
failure
to
comply
with
its
clauses
die
Verhängung
von
Geldbußen
bzw
.
-
strafen
gegen
den
Auftraggeber
oder
[EU]
the
imposition
of
fines
on
the
contracting
authority/entity
,
or
,
die
Verhängung
von
Geldbußen
bzw
.
-
strafen
gegen
den
Auftraggeber
;
oder
[EU]
the
imposition
of
fines
on
the
contracting
entity
;
or
,
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Strafen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners