A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for Richtlinie 2001/29/EG
Search single words:
Richtlinie
·
2001/29/EG
Tip:
Conversion of units
German
English
ABl
. L
346
vom
27
.11.1992, S.
61
.
Richtlinie
geändert
durch
die
Richtlinie
2001/29/EG
. [EU]
OJ
L
346
,
27
.11.1992, p.
61
.
Artikel
8
Absatz
3
der
Richtlinie
2001/29/EG
sollte
daher
von
dieser
Richtlinie
unberührt
bleiben
. [EU]
Article
8(3)
of
Directive
2001/29/EC
should
therefore
not
be
affected
by
this
Directive
.
das
ausschließliche
Recht
der
öffentlichen
Zugänglichmachung
eines
Musikwerks
(
Richtlinie
2001/29/EG
),
das
"On-Demand"
oder
andere
"interaktive"
Dienste
umfasst
[EU]
the
exclusive
right
of
making
available
a
musical
work
pursuant
to
Directive
2001/29/EC
,
which
includes
on-demand
or
other
interactive
services
das
ausschließliche
Recht
der
Vervielfältigung
in
der
Form
von
unkörperlichen
Kopien
(
Richtlinie
2001/29/EG
),
die
im
Zuge
der
Online-Verbreitung
von
Musikwerken
vorgenommen
werden
[EU]
the
exclusive
right
of
reproduction
that
covers
all
reproductions
provided
for
under
Directive
2001/29/EC
in
the
form
of
intangible
copies
,
made
in
the
process
of
online
distribution
of
musical
works
das
Recht
der
öffentlichen
Wiedergabe
eines
Musikwerks
,
entweder
in
der
Form
eines
Rechts
zu
erlauben
oder
zu
verbieten
(
Richtlinie
2001/29/EG
),
oder
eines
Rechts
auf
angemessene
Vergütung
(
Richtlinie
92/100/EWG
).
Diese
Rechte
erstrecken
sich
auf
Webcasting
,
Internet-Radio
und
Simulcasting
oder
"Near-on-Demand"-Dienste
,
die
entweder
auf
einem
PC
oder
auf
einem
Mobiltelefon
empfangen
werden
[EU]
the
right
of
communication
to
the
public
of
a
musical
work
,
either
in
the
form
of
a
right
to
authorise
or
prohibit
pursuant
to
Directive
2001/29/EC
or
a
right
to
equitable
remuneration
in
accordance
with
Directive
92/100/EEC
,
which
includes
webcasting
,
internet
radio
and
simulcasting
or
near-on-demand
services
received
either
on
a
personal
computer
or
on
a
mobile
telephone
Den
Begünstigten
dieser
Richtlinie
sollte
es
nur
dann
gestattet
sein
,
ein
Werk
oder
einen
Tonträger
zu
verwenden
,
von
dem
ein
oder
mehrere
Rechteinhaber
nicht
ermittelt
oder
ausfindig
gemacht
wurden
,
wenn
sie
von
den
ermittelten
und
ausfindig
gemachten
Rechteinhabern
einschließlich
den
Inhabern
der
Rechte
an
Werken
und
sonstigen
Schutzgegenständen
,
die
in
den
Werken
oder
Tonträgern
eingebettet
oder
eingebunden
sind
,
ermächtigt
wurden
,
gemäß
den
Artikeln
2
und
3
der
Richtlinie
2001/29/EG
das
Werk
zu
vervielfältigen
oder
öffentlich
zugänglich
zu
machen
. [EU]
The
beneficiaries
of
this
Directive
should
only
be
permitted
to
use
a
work
or
phonogram
one
or
more
of
the
rightholders
in
which
are
not
identified
or
not
located
,
if
they
are
authorised
to
carry
out
the
acts
of
reproduction
and
of
making
available
to
the
public
covered
by
Articles
2
and
3
respectively
of
Directive
2001/29/EC
by
those
rightholders
that
have
been
identified
and
located
,
including
the
rightholders
of
works
and
other
protected
subject-matter
which
are
embedded
or
incorporated
in
the
works
or
phonograms
.
Der
vorliegende
Absatz
bewirkt
jedoch
nicht
,
dass
die
Rechte
der
Hersteller
von
Tonträgern
,
die
aufgrund
des
Ablaufs
der
Schutzfrist
des
Artikels
3
Absatz
2
der
Richtlinie
93/98/EWG
in
der
Fassung
vor
der
Änderung
durch
die
Richtlinie
2001/29/EG
am
22
.
Dezember
2002
nicht
mehr
geschützt
waren
,
erneut
geschützt
sind
. [EU]
However
,
this
paragraph
shall
not
have
the
effect
of
protecting
anew
the
rights
of
producers
of
phonograms
where
,
through
the
expiry
of
the
term
of
protection
granted
them
pursuant
to
Article
3(2)
of
Directive
93/98/EEC
in
its
version
before
amendment
by
Directive
2001/29/EEC
,
they
were
no
longer
protected
on
22
December
2002
.
Der
Wortlaut
der
Richtlinie
2001/29/EG
,
berichtigt
in
ABl
. L 6
vom
10
.1.2002, S.
70
,
in
isländischer
und
norwegischer
Sprache
,
der
in
der
EWR-Beilage
des
Amtsblatts
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
wird
,
ist
verbindlich
. [EU]
The
texts
of
Directive
2001/29/EC
,
as
corrected
by
OJ
L 6,
10
.1.2002, p.
70
,
in
the
Icelandic
and
Norwegian
languages
,
to
be
published
in
the
EEA
Supplement
to
the
Official
Journal
of
the
European
Union
,
shall
be
authentic
.
Die
Anforderungen
dieser
Richtlinie
für
den
Zugang
zu
Ereignissen
von
großem
Interesse
für
die
Öffentlichkeit
zum
Zwecke
der
Kurzberichterstattung
sollten
die
Richtlinie
2001/29/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
Mai
2001
zur
Harmonisierung
bestimmter
Aspekte
des
Urheberrechts
und
der
verwandten
Schutzrechte
in
der
Informationsgesellschaft
und
die
einschlägigen
internationalen
Übereinkünfte
auf
dem
Gebiet
des
Urheberrechts
und
verwandter
Schutzrechte
unberührt
lassen
. [EU]
The
requirements
of
this
Directive
regarding
access
to
events
of
high
interest
to
the
public
for
the
purpose
of
short
news
reports
should
be
without
prejudice
to
Directive
2001/29/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
22
May
2001
on
the
harmonisation
of
certain
aspects
of
copyright
and
related
rights
in
the
information
society
[21]
and
the
relevant
international
conventions
in
the
field
of
copyright
and
neighbouring
rights
.
Die
ausschließlichen
Rechte
der
Rechteinhaber
an
der
Vervielfältigung
ihrer
Werke
und
sonstigen
Schutzgegenstände
und
an
ihrer
öffentlichen
Zugänglichmachung
,
die
mit
der
Richtlinie
2001/29/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
Mai
2001
zur
Harmonisierung
bestimmter
Aspekte
des
Urheberrechts
und
der
verwandten
Schutzrechte
in
der
Informationsgesellschaft
harmonisiert
wurden
,
erfordern
für
die
Digitalisierung
und
die
öffentliche
Zugänglichmachung
eines
Werks
oder
sonstigen
Schutzgegenstands
die
vorherige
Zustimmung
des
Rechteinhabers
. [EU]
The
rightholders'
exclusive
rights
of
reproduction
of
their
works
and
other
protected
subject-matter
and
of
making
them
available
to
the
public
,
as
harmonised
under
Directive
2001/29/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
22
May
2001
on
the
harmonisation
of
certain
aspects
of
copyright
and
related
rights
in
the
information
society
[3],
necessitate
the
prior
consent
of
rightholders
to
the
digitisation
and
the
making
available
to
the
public
of
a
work
or
other
protected
subject-matter
.
Die
Mitgliedstaaten
sehen
Ausnahmen
oder
Beschränkungen
in
Bezug
auf
die
Rechte
auf
Vervielfältigung
und
öffentliche
Zugänglichmachung
gemäß
den
Artikeln
2
bzw
. 3
der
Richtlinie
2001/29/EG
vor
,
um
sicherzustellen
,
dass
es
den
in
Artikel
1
Absatz
1
genannten
Einrichtungen
gestattet
ist
,
in
ihren
Sammlungen
enthaltene
verwaiste
Werke
auf
folgende
Weise
zu
nutzen:
[EU]
Member
States
shall
provide
for
an
exception
or
limitation
to
the
right
of
reproduction
and
the
right
of
making
available
to
the
public
provided
for
respectively
in
Articles
2
and
3
of
Directive
2001/29/EC
to
ensure
that
the
organisations
referred
to
in
Article
1(1)
are
permitted
to
use
orphan
works
contained
in
their
collections
in
the
following
ways:
Die
Richtlinie
2001/29/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
Mai
2001
zur
Harmonisierung
bestimmter
Aspekte
des
Urheberrechts
und
der
verwandten
Schutzrechte
in
der
Informationsgesellschaft
,
berichtigt
in
ABl
. L 6
vom
10
.1.2002, S.
70
,
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Directive
2001/29/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
22
May
2001
on
the
harmonisation
of
certain
aspects
of
copyright
and
related
rights
in
the
information
society
,
as
corrected
by
OJ
L 6,
10
.1.2002, p.
70
,
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
,
Diese
Richtlinie
gilt
unbeschadet
der
besonderen
Bestimmungen
zur
Gewährleistung
der
Rechte
und
Ausnahmen
,
die
in
der
Gemeinschaftsgesetzgebung
auf
dem
Gebiet
des
Urheberrechts
und
der
verwandten
Schutzrechte
vorgesehen
sind
,
namentlich
in
der
Richtlinie
91/250/EWG
,
insbesondere
in
Artikel
7,
und
der
Richtlinie
2001/29/EG
,
insbesondere
in
den
Artikeln
2
bis
6
und
Artikel
8. [EU]
This
Directive
shall
be
without
prejudice
to
the
specific
provisions
on
the
enforcement
of
rights
and
on
exceptions
contained
in
Community
legislation
concerning
copyright
and
rights
related
to
copyright
,
notably
those
found
in
Directive
91/250/EEC
and
,
in
particular
,
Article
7
thereof
or
in
Directive
2001/29/EC
and
,
in
particular
,
Articles
2
to
6
and
Article
8
thereof
.
Diese
Richtlinie
sollte
die
gemeinschaftlichen
Sonderbestimmungen
zur
Durchsetzung
der
Rechte
und
Ausnahmeregelungen
auf
dem
Gebiet
des
Urheberrechts
und
der
verwandten
Schutzrechte
,
insbesondere
die
Bestimmungen
der
Richtlinie
91/250/EWG
des
Rates
vom
14
.
Mai
1991
über
den
Rechtsschutz
von
Computerprogrammen
und
der
Richtlinie
2001/29/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
Mai
2001
zur
Harmonisierung
bestimmter
Aspekte
des
Urheberrechts
und
der
verwandten
Schutzrechte
in
der
Informationsgesellschaft
[8],
unberührt
lassen
. [EU]
The
provisions
of
this
Directive
should
be
without
prejudice
to
the
particular
provisions
for
the
enforcement
of
rights
and
on
exceptions
in
the
domain
of
copyright
and
related
rights
set
out
in
Community
instruments
and
notably
those
found
in
Council
Directive
91/250/EEC
of
14
May
1991
on
the
legal
protection
of
computer
programs
[7]
or
in
Directive
2001/29/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
22
May
2001
on
the
harmonisation
of
certain
aspects
of
copyright
and
related
rights
in
the
information
society
[8].
Entsprechend
kann
,
wenn
vorher
nicht
ermittelte
oder
ausfindig
gemachte
Rechteinhaber
Ansprüche
an
ihrem
Werk
oder
Tonträger
geltend
machen
,
die
rechtmäßige
Nutzung
des
Werks
oder
Tonträgers
durch
die
Begünstigten
nur
fortgesetzt
werden
,
wenn
diese
Rechteinhaber
gemäß
Richtlinie
2001/29/EG
ihre
Zustimmung
dazu
in
Bezug
auf
die
Rechte
geben
,
die
sie
innehaben
. [EU]
Correspondingly
,
when
previously
non-identified
or
non-located
rightholders
come
forward
in
order
to
claim
their
rights
in
the
work
or
phonogram
,
the
lawful
use
of
the
work
or
phonogram
by
the
beneficiaries
can
continue
only
if
those
rightholders
give
their
authorisation
to
do
so
under
Directive
2001/29/EC
in
relation
to
the
rights
that
they
hold
.
Gemäß
Artikel
5
Absatz
2
Buchstabe
c
der
Richtlinie
2001/29/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
Mai
2001
zur
Harmonisierung
bestimmter
Aspekte
des
Urheberrechts
und
der
verwandten
Schutzrechte
in
der
Informationsgesellschaft
können
die
Mitgliedstaaten
Ausnahmen
oder
Beschränkungen
in
Bezug
auf
bestimmte
Vervielfältigungshandlungen
von
öffentlich
zugänglichen
Bibliotheken
oder
von
Archiven
vorsehen
,
die
keinen
unmittelbaren
oder
mittelbaren
wirtschaftlichen
oder
kommerziellen
Zweck
verfolgen
- [EU]
Article
5(2)(c)
of
Directive
2001/29/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
22
May
2001
on
the
harmonisation
of
certain
aspects
of
copyright
and
related
rights
in
the
information
society
stipulates
that
Member
States
may
provide
for
an
exception
or
limitation
in
respect
of
specific
acts
of
reproduction
made
by
publicly
accessible
libraries
or
by
archives
which
are
not
for
direct
or
indirect
economic
or
commercial
advantage
,
Nach
der
Richtlinie
2001/29/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
Mai
2001
zur
Harmonisierung
bestimmter
Aspekte
des
Urheberrechts
und
der
verwandten
Schutzrechte
in
der
Informationsgesellschaft
und
der
Richtlinie
92/100/EWG
des
Rates
vom
19
.
November
1992
zum
Vermietrecht
und
Verleihrecht
sowie
zu
bestimmten
dem
Urheberrecht
verwandten
Schutzrechten
im
Bereich
des
geistigen
Eigentums
[4]
ist
eine
Lizenz
für
jedes
der
Rechte
in
der
Online-Nutzung
erforderlich
. [EU]
Pursuant
to
Directive
2001/29/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
22
May
2001
on
the
harmonisation
of
certain
aspects
of
copyright
and
related
rights
in
the
information
society
[3]
and
Council
Directive
92/100/EEC
of
19
November
1992
on
rental
right
and
lending
right
and
on
certain
rights
related
to
copyright
in
the
field
of
intellectual
property
[4], a
licence
is
required
for
each
of
the
rights
in
the
online
exploitation
of
musical
works
.
Nach
Nummer
9e
(
Richtlinie
2001/29/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
)
werden
folgende
Nummern
eingefügt:
[EU]
The
following
points
shall
be
inserted
after
point
9e
(Directive
2001/29/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
):
öffentliche
Zugänglichmachung
des
verwaisten
Werks
im
Sinne
von
Artikel
3
der
Richtlinie
2001/29/EG
[EU]
by
making
the
orphan
work
available
to
the
public
,
within
the
meaning
of
Article
3
of
Directive
2001/29/EC
Richtlinie
2001/29/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
Mai
2001
zur
Harmonisierung
bestimmter
Aspekte
des
Urheberrechts
und
der
verwandten
Schutzrechte
in
der
Informationsgesellschaft
(
ABl
. L
167
vom
22
.6.2001, S.
10
). [EU]
Directive
2001/29/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
22
May
2001
on
the
harmonisation
of
certain
aspects
of
copyright
and
related
rights
in
the
information
society
(OJ L
167
,
22
.6.2001, p.
10
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Richtlinie 2001/29/EG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners