A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for Rettungsdarlehens
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Angesichts
der
Umstrukturierungskosten
von
insgesamt
238
Mio
.
EUR
plant
die
maltesische
Regierung
eine
Rekapitalisierung
Air
Maltas
in
Höhe
von
130
Mio
.
EUR
nach
folgendem
Zeitplan:
Zuführung
von
60
Mio
.
EUR
durch
Ausgabe
neuer
Aktien
im
Geschäftsjahr
2013
,
15
Mio
.
EUR
im
Geschäftsjahr
2014
und
3
Mio
.
EUR
im
Geschäftsjahr
2015
,
zusätzlich
zu
der
Umwandlung
des
bereits
genehmigten
und
ausgezahlten
Rettungsdarlehens
in
Höhe
von
52
Mio
.
EUR
in
Eigenkapital
. [EU]
Given
the
total
restructuring
costs
of
EUR
238
million
,
the
Government
of
Malta
intends
to
recapitalise
the
beneficiary
with
EUR
130
million
of
equity
according
to
the
following
schedule:
EUR
60
million
will
be
injected
via
fresh
share
issue
in
FY2013
,
EUR
15
million
in
FY2014
,
EUR
3
million
in
FY2015
in
addition
to
EUR
52
million
in
Government
debt
substituting
the
approved
Rescue
Aid
loan
and
already
disbursed
to
be
converted
to
equity
.
Bewertung
des
Rettungsdarlehens
[EU]
Analysis
of
the
rescue
aid
loan
Daher
muss
die
Beihilfe
,
die
in
Form
einer
Umwandlung
des
Rettungsdarlehens
von
9,25
Mio
.
EUR
in
Eigenkapital
gewährt
wurde
,
in
voller
Höhe
zurückgefordert
werden
. [EU]
Consequently
,
the
aid
granted
in
the
form
of
conversion
into
equity
of
the
rescue
loan
amounting
to
EUR
9,25
million
must
be
recovered
in
full
.
Deutschland
wies
darauf
hin
,
dass
der
Beschluss
zur
Gewährung
des
Rettungsdarlehens
vom
10
.
Mai
2002
der
Annahme
des
Insolvenzplanes
vom
15
.
Juni
2002
vorausging
. [EU]
With
respect
to
the
rescue
aid
loan
,
Germany
pointed
out
that
the
decision
to
grant
the
loan
on
10
May
2002
preceded
the
final
adoption
of
the
insolvency
plan
on
15
June
2002
.
Die
als
Rettungsbeihilfe
gewährte
Bürgschaft
wurde
von
der
Bank
umgehend
in
Anspruch
genommen
,
als
diese
feststellte
,
dass
keine
Rückzahlung
des
Rettungsdarlehens
durch
Legler
erfolgte
. [EU]
The
rescue
aid
guarantee
was
called
by
the
bank
shortly
after
Legler's
failure
to
repay
the
rescue
loan
by
the
deadline
.
Die
Finanzprognosen
wurden
korrigiert
und
es
wurde
den
von
Techmatrans
2006
erzielten
Ergebnissen
sowie
der
erforderlichen
Rückzahlung
des
Rettungsdarlehens
Rechnung
getragen
. [EU]
The
financial
projections
have
been
corrected
taking
into
account
the
results
achieved
by
the
company
in
2006
and
including
repayment
of
the
rescue
loan
.
Die
Informationen
,
die
die
niederländischen
Behörden
im
Rahmen
bzw
.
außerhalb
der
förmlichen
Prüfung
erteilten
,
bestätigten
,
dass
die
Umstrukturierungsbeihilfe
,
die
die
Niederlande
KH
durch
Umwandlung
des
Rettungsdarlehens
von
45
Mio
.
EUR
und
der
darauf
zu
entrichtenden
Zinsen
in
Eigenkapital
gewährte
,
nicht
den
Anforderungen
der
Leitlinien
entspricht
und
daher
nicht
mit
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
des
EG-Vertrags
vereinbar
ist
. [EU]
The
information
submitted
by
the
Dutch
authorities
,
whether
or
not
during
the
formal
investigation
,
has
confirmed
that
the
restructuring
aid
which
the
Netherlands
intends
to
grant
to
KH
,
by
means
of
transforming
the
EUR
45
million
rescue
loan
and
interest
due
thereon
into
equity
capital
,
does
not
fulfil
the
requirements
of
the
Community
guidelines
and
is
therefore
not
in
accordance
with
Article
87
(3)(c)
of
the
Treaty
.
Die
Kommission
kam
in
ihrem
Beschluss
zur
Einleitung
des
Verfahrens
von
August
2005
zu
dem
Ergebnis
,
dass
die
Umstrukturierungsbeihilfe
,
die
die
Niederlande
KH
durch
Umwandlung
des
Rettungsdarlehens
von
45
Mio
.
EUR
und
der
darauf
entfallenden
Zinsen
in
Eigenkapital
gewähren
wollte
,
den
Anforderungen
der
Leitlinien
nicht
zu
entsprechen
schien
. [EU]
In
its
decision
of
August
2005
to
initiate
the
procedure
,
the
Commission
concluded
that
the
restructuring
aid
which
the
Netherlands
intended
to
grant
to
KH
,
by
means
of
transforming
the
EUR
45
million
rescue
loan
and
interest
due
thereon
into
equity
capital
,
did
not
appear
to
fulfil
the
requirements
of
the
Community
guidelines
on
state
aid
for
rescuing
and
restructuring
firms
in
difficulty
.
Die
Umstrukturierungskosten
belaufen
sich
nach
dem
aktualisierten
Umstrukturierungsplan
auf
5,959
Mio
.
PLN
(
Investitionen
5,359
Mio
.
PLN
;
Rückzahlung
des
Rettungsdarlehens
0,6
Mio
.
PLN
). [EU]
The
restructuring
costs
according
to
the
updated
restructuring
plan
would
amount
to
PLN
5,959
million
(investments:
PLN
5,359
million
,
repayment
of
rescue
loan:
PLN
0,6
million
).
Die
Umwandlung
des
Rettungsdarlehens
in
Eigenkapital
für
die
Umstrukturierung
gilt
als
unrechtmäßige
Umstrukturierungsbeihilfe
. [EU]
The
conversion
of
the
rescue
loan
into
equity
for
the
purposes
of
restructuring
ranks
as
unlawful
restructuring
aid
.
Drittens
hat
Deutschland
,
obwohl
die
Gewährung
des
Rettungsdarlehens
der
Kommission
ursprünglich
nicht
gemeldet
worden
war
,
während
des
Untersuchungsverfahrens
Nachweise
für
die
vollständige
Rückzahlung
des
Darlehens
vorgelegt
. [EU]
Thirdly
,
although
the
granting
of
the
rescue
aid
loan
was
initially
not
notified
to
the
Commission
,
during
the
formal
investigation
procedure
Germany
submitted
proof
that
the
loan
has
been
reimbursed
in
full
.
Für
den
Überbrückungszeitraum
des
Rettungsdarlehens
hält
die
Kommission
die
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Lage
der
Industrie
in
anderen
Mitgliedstaaten
für
begrenzt
und
nicht
unangemessen
. [EU]
For
the
bridging
period
of
the
rescue
aid
loan
,
the
Commission
considers
the
adverse
effects
on
the
industrial
situation
in
other
Member
States
to
be
limited
and
not
undue
.
Gemäß
dem
von
den
niederländischen
Behörden
angemeldeten
Umstrukturierungsplan
hat
KH
37
,75
Millionen
EUR
des
Rettungsdarlehens
an
AK
und
9,25
Millionen
EUR
an
NK
übertragen
. [EU]
According
to
the
terms
of
the
restructuring
plan
notified
by
the
Dutch
authorities
,
KH
transferred
EUR
35
,75
million
from
the
rescue
loan
to
OK
and
EUR
9,25
million
to
NK
.
Im
vorliegenden
Fall
erging
der
Beschluss
zur
Gewährung
des
Rettungsdarlehens
am
10
.
Mai
2002
,
während
die
tatsächliche
Auszahlung
erst
am
24
.
Juli
2002
und
die
Rückzahlung
sechs
Monate
nach
der
Auszahlung
erfolgten
. [EU]
In
the
present
case
,
although
the
decision
to
grant
the
rescue
aid
loan
was
taken
on
10
May
2002
,
the
actual
disbursement
took
place
on
24
July
2002
and
the
repayment
followed
exactly
six
months
after
the
disbursement
.
Infolge
dessen
muss
davon
ausgegangen
werden
,
dass
die
Umwandlung
des
auf
NK
übertragenen
Rettungsdarlehens
von
9,25
Mio
.
EUR
infolge
der
Entscheidung
des
nationalen
Richters
die
Gewährung
einer
unrechtmäßigen
und
nicht
zulässigen
Umstrukturierungsbeihilfe
an
NK
beinhaltet
. [EU]
Consequently
,
the
conversion
of
the
EUR
9,25
million
rescue
loan
transferred
to
NK
pursuant
to
the
judgment
of
the
national
court
is
deemed
to
amount
to
the
granting
of
unlawful
and
incompatible
restructuring
aid
to
NK
.
Malta
meldete
eine
Umstrukturierungsbeihilfe
in
Höhe
von
130
Mio
.
EUR
in
Form
einer
Kapitalzuführung
an
,
die
auch
einen
Schuldenswap
für
das
genehmigte
Rettungsdarlehen
in
Höhe
von
52
Mio
.
EUR
umfasst
;
Grundlage
für
die
Maßnahme
ist
der
nachstehend
beschriebene
Umstrukturierungsplan
,
der
seit
November
2010
(
seit
der
Genehmigung
des
Rettungsdarlehens
)
gilt
und
einen
fünfjährigen
Umstrukturierungszeitraum
von
Herbst
2010
bis
Herbst
2015
abdeckt
. [EU]
Malta
notified
restructuring
aid
of
EUR
130
million
to
Air
Malta
in
the
form
of
equity
,
including
a
debt-to-equity
swap
of
the
approved
rescue
loan
of
EUR
52
million
,
on
the
basis
of
the
Restructuring
Plan
(RP)
described
below
starting
in
November
2010
(after
the
approval
of
the
rescue
loan
),
and
covering
a
five
year
restructuring
period
from
autumn
2010
until
autumn
2015
.
Mit
den
restlichen
11
,8
Mio
.
PLN
(3,11
Mio
.
EUR
)
sollte
die
Rückzahlung
des
Rettungsdarlehens
,
für
das
die
ARP
die
Bürgschaft
übernommen
hatte
,
finanziert
werden
. [EU]
The
remaining
PLN
11
,8
million
(EUR 3,11
million
)
was
to
be
used
to
finance
reimbursement
of
the
rescue
loan
, i.e.
the
loan
for
which
ARP
had
provided
a
guarantee
.
Mit
Schreiben
vom
16
.
Mai
2001
meldete
Malta
im
Anschluss
an
die
Gewährung
eines
Rettungsdarlehens
in
Höhe
von
52
Mio
.
EUR
,
das
mit
dem
Beschluss
der
Kommission
vom
15
.
November
2010
(N
504/2010
,
im
Folgenden
"Kommissionsbeschluss
über
die
Rettungsbeihilfe"
)
genehmigt
wurde
,
eine
Umstrukturierungsbeihilfe
für
die
Air
Malta
plc
.
bei
der
Kommission
an
. [EU]
By
letter
dated
16
May
2011
Malta
notified
the
Commission
of
the
restructuring
aid
to
Air
Malta
plc
,
following
a
rescue
aid
loan
of
EUR
52
million
that
was
approved
by
a
Commission
decision
of
15
November
2010
(N
504/2010
,
hereinafter
"the
decision
on
the
rescue
aid"
).
Nach
Auffassung
Deutschlands
war
nicht
FOP
,
sondern
die
Herlitz
PBS
AG
der
Begünstigte
des
Rettungsdarlehens
. [EU]
Germany
stated
that
the
beneficiary
of
the
rescue
aid
loan
was
not
FOP
but
Herlitz
PBS
AG
.
Selbst
nach
Erhalt
des
Rettungsdarlehens
lag
die
Liquidität
der
Herlitz
PBS
AG
zwischen
August
und
Dezember
2002
auf
einem
niedrigen
Niveau
. [EU]
Even
after
receiving
the
rescue
aid
loan
,
the
liquidity
level
of
Herlitz
PBS
AG
remained
low
between
August
and
December
2002
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rettungsdarlehens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners