A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
redeemable annuity
redeemable credit slip
redeemable loan
redeemable loans
redeemed
redeemed yourself
redeeming
redeeming yourself
redeems
Search for:
ä
ö
ü
ß
81 results for Redeemed
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Derartige
Anleihen
werden
in
der
Regel
mit
einem
Disagio
ausgegeben
und
zum
Nennwert
zurückgekauft
.
Das
Disagio
entspricht
zum
Großteil
dem
Gegenwert
der
während
der
Laufzeit
der
Anleihe
aufgelaufenen
Zinsen
. [EU]
Usually
such
bonds
are
issued
at
discount
and
redeemed
at
par
.
Most
of
the
discount
represents
the
equivalent
of
the
interest
accrued
during
the
life
of
the
bond
.
deren
Anteile
auf
Verlangen
der
Anteilinhaber
unmittelbar
oder
mittelbar
zu
Lasten
des
Vermögens
dieser
Organismen
zurückgenommen
oder
ausgezahlt
werden
. [EU]
with
units
which
are
,
at
the
request
of
holders
,
repurchased
or
redeemed
,
directly
or
indirectly
,
out
of
those
undertakings'
assets
.
deren
Anteile
auf
Verlangen
des
Anteilsinhabers
unmittelbar
oder
mittelbar
zu
Lasten
des
Vermögens
dieser
Organismen
zurückgekauft
oder
abgelöst
werden
[EU]
the
units
of
which
are
,
at
the
request
of
the
holder
of
such
units
,
repurchased
or
redeemed
,
directly
or
indirectly
,
out
of
the
assets
of
those
undertakings
der
Gesamtbetrag
,
den
der
E-Geld-Inhaber
fordert
,
erstattet
,
falls
ein
E-Geld-Institut
eine
oder
mehrere
der
in
Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
e
genannten
Tätigkeiten
ausübt
und
im
Voraus
nicht
bekannt
ist
,
welcher
Anteil
der
Geldbeträge
als
E-Geld
verwendet
werden
soll
. [EU]
where
the
electronic
money
institution
carries
out
one
or
more
of
the
activities
listed
in
Article
6(1)(e)
and
it
is
unknown
in
advance
what
proportion
of
funds
is
to
be
used
as
electronic
money
,
all
funds
requested
by
the
electronic
money
holder
shall
be
redeemed
.
der
gesamte
Nennwert
des
gehaltenen
E-Geldes
erstattet
oder
[EU]
the
total
monetary
value
of
the
electronic
money
held
shall
be
redeemed
;
or
Der
Gouverneursrat
der
EBWE
könnte
2015
im
Rahmen
von
CRR4
beschließen
,
dass
ein
Teil
des
ungenutzten
abrufbaren
Kapitals
unter
bestimmten
,
2015
festzulegenden
Voraussetzungen
an
die
Anteilseigner
zurückgegeben
wird
. [EU]
The
EBRD
Board
of
Governors
could
decide
in
2015
,
within
the
framework
of
CRR4
,
that
part
of
the
unutilised
callable
capital
could
be
redeemed
under
specific
conditions
to
be
agreed
in
2015
.
Der
Umstrukturierungsplan
sollte
ferner
,
wie
unter
Randnummer
14
der
Umstrukturierungsmitteilung
dargelegt
,
die
Modalitäten
der
Rückzahlung
der
staatlichen
Beihilfe
oder
aber
die
Zahlung
einer
marktüblichen
Vergütung
für
die
Beihilfe
vorsehen
. [EU]
It
should
also
indicate
,
as
noted
in
point
14
of
the
Restructuring
Communication
,
how
the
State
aid
is
redeemed
or
that
it
is
remunerated
according
to
normal
market
conditions
.
Des
Weiteren
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
das
in
Citadele
Banka
investierte
staatliche
Kapital
in
Höhe
von
103
Mio
.
LVL
zum
Zeitpunkt
der
Aufspaltung
im
Einklang
mit
der
von
Lettland
im
Hinblick
auf
den
Verkauf
von
Citadele
Banka
bis
zum
31
.
Dezember
2014
eingegangenen
Verpflichtung
(
siehe
Erwägungsgrund
76
)
wieder
zurückerlangt
wird
. [EU]
Furthermore
,
the
Commission
notes
that
the
State
capital
of
LVL
103
million
placed
in
Citadele
banka
at
the
date
of
the
split
will
be
'
redeemed
'
in
line
with
the
commitment
undertaken
by
Latvia
regarding
the
sale
of
Citadele
banka
by
31
December
2014
(see
recital
76
).
die
Aktionäre
,
deren
Aktien
getilgt
wurden
,
behalten
ihre
Rechte
gegenüber
der
Gesellschaft
mit
Ausnahme
der
Rechte
auf
Rückgewähr
der
Einlagen
und
auf
Teilnahme
an
der
Ausschüttung
einer
ersten
Dividende
für
nicht
getilgte
Aktien
. [EU]
shareholders
whose
shares
are
redeemed
shall
retain
their
rights
in
the
company
,
with
the
exception
of
their
rights
to
the
repayment
of
their
investment
and
participation
in
the
distribution
of
an
initial
dividend
on
un
redeemed
shares
.
Die
Anforderungen
gemäß
Nummer
1
Buchstaben
a
und
b
gelten
bis
zur
Tilgung
der
Verbindlichkeit
. [EU]
The
requirements
under
paragraph
1(a)
and
(b)
apply
until
the
obligation
has
been
redeemed
.
Die
Höhe
des
erfassten
Ertrags
richtet
sich
nach
der
Anzahl
der
Prämiengutschriften
,
die
gegen
Prämien
eingelöst
wurden
,
in
Relation
zur
Gesamtzahl
der
voraussichtlich
einzulösenden
Gutschriften
. [EU]
The
amount
of
revenue
recognised
shall
be
based
on
the
number
of
award
credits
that
have
been
redeemed
in
exchange
for
awards
,
relative
to
the
total
number
expected
to
be
redeemed
.
Die
Konditionen
sind
praktisch
identisch
mit
jenen
der
ersten
Rekapitalisierung
;
allerdings
können
die
Wertpapiere
nicht
in
Stammaktien
umgewandelt
,
sondern
lediglich
zu
150
%
des
Ausgabepreises
zurückgekauft
werden
(
vgl
.
Abschnitt
2.3.1
der
Eröffnungsentscheidung
). [EU]
The
terms
of
the
agreement
are
practically
identical
to
the
first
recapitalisation
except
that
the
securities
are
not
convertible
into
ordinary
shares
,
and
can
only
be
redeemed
at
150
%
of
the
issue
price
(see
section
2.3.1
of
the
opening
Decision
).
Die
ORAPA
können
durch
Begebung
junger
Aktien
des
Unternehmens
Trèves
zurückgezahlt
werden
. [EU]
The
convertible
bonds
can
be
redeemed
through
the
issue
of
new
Trèves
company
shares
.
Dies
bezieht
sich
auf
die
Laufzeit
bei
Ausgabe
, d. h.
die
Ursprungslaufzeit
,
und
bezeichnet
die
feste
Laufzeit
eines
Finanzinstruments
,
vor
deren
Ablauf
es
nicht
getilgt
werden
darf
. [EU]
This
means
maturity
at
issue
, i.e.
original
maturity
and
refers
to
the
fixed
period
of
life
of
a
financial
instrument
before
which
it
may
not
be
redeemed
Diesbezüglich
stellt
die
Überwachungsbehörde
fest
,
dass
die
Vergütung
für
das
hybride
Tier-1-Wertpapier
(
das
jederzeit
rückzahlbar
ist
)
in
den
Jahren
4
und
5
jeweils
um
1
Prozentpunkt
jährlich
erhöht
wird
und
das
Wertpapier
diesen
höheren
Kupon
bis
zur
Rückzahlung
beibehält
. [EU]
In
this
respect
,
the
Authority
notes
that
remuneration
on
the
Hybrid
Tier
1
security
(which
may
be
redeemed
at
any
time
)
is
increased
by
1
percentage
point
annually
in
each
of
years
4
and
5
and
maintains
that
higher
coupon
until
redemption
.
Die
Schuldverschreibungen
werden
in
abgezinster
Form
emittiert
, d. h.
zu
einem
Kurs
,
der
unter
dem
Nennwert
liegt
,
und
bei
Fälligkeit
zum
Nennwert
eingelöst
. [EU]
The
certificates
are
issued
at
a
discount
, i.e.
they
are
issued
at
below
the
nominal
amount
and
are
redeemed
at
maturity
at
the
nominal
amount
.
Diese
Behauptung
konnte
jedoch
nicht
überprüft
werden
,
da
bisher
noch
keine
von
Jindal
benutzte
Lizenz
ausgelaufen
ist
. [EU]
However
,
this
claim
could
not
be
verified
as
no
licence
used
by
Jindal
had
yet
been
redeemed
.
Diese
Richtlinie
gilt
nicht
für
grenzüberschreitende
Verschmelzungen
,
an
denen
eine
Gesellschaft
beteiligt
ist
,
deren
Zweck
es
ist
,
die
vom
Publikum
bei
ihr
eingelegten
Gelder
nach
dem
Grundsatz
der
Risikostreuung
gemeinsam
anzulegen
und
deren
Anteile
auf
Verlangen
der
Anteilsinhaber
unmittelbar
oder
mittelbar
zulasten
des
Vermögens
dieser
Gesellschaft
zurückgenommen
oder
ausgezahlt
werden
. [EU]
This
Directive
shall
not
apply
to
cross-border
mergers
involving
a
company
the
object
of
which
is
the
collective
investment
of
capital
provided
by
the
public
,
which
operates
on
the
principle
of
risk-spreading
and
the
units
of
which
are
,
at
the
holders'
request
,
repurchased
or
redeemed
,
directly
or
indirectly
,
out
of
the
assets
of
that
company
.
Dies
gilt
auch
im
Fall
einer
Übernahme
oder
Fusion
,
wenn
keine
Instrumente
geschaffen
und
gegen
Zahlung
ausgegeben
und/oder
gegen
Zahlung
getilgt
und
gestrichen
werden
. [EU]
This
also
applies
in
the
event
of
a
takeover
or
merger
where
no
instruments
are
created
and
issued
against
cash
and/or
redeemed
against
cash
and
cancelled
.
Die
Ursprungslaufzeit
bezeichnet
die
feste
Laufzeit
eines
Finanzinstruments
,
vor
deren
Ablauf
es
nicht
(z. B.
Schuldverschreibungen
)
oder
nur
unter
Inkaufnahme
einer
Vertragsstrafe
(z. B.
bestimmte
Einlagearten
)
getilgt
werden
kann
. [EU]
Maturity
at
issue
(original
maturity
)
refers
to
the
fixed
period
of
life
of
a
financial
instrument
before
which
it
cannot
be
redeemed
(e.g.
debt
securities
)
or
before
which
it
can
be
redeemed
only
with
some
kind
of
penalty
(e.g.
some
types
of
deposits
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Redeemed":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners