A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
61 results for Preisdrucks
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Aber
angesichts
des
massiven
Preisdrucks
,
der
von
den
nicht
gedumpten
Einfuhren
und
wahrscheinlich
in
einem
sehr
viel
geringeren
Maße
von
den
gedumpten
Einfuhren
ausging
,
war
dies
nicht
möglich
. [EU]
Due
to
the
existence
of
large
price
pressure
exerted
by
the
non-dumped
imports
and
probably
to
a
much
lesser
extent
by
the
dumped
imports
,
this
was
not
possible
.
Als
die
Kosten
stiegen
,
konnte
der
Wirtschaftszweig
der
Union
seine
Preise
aufgrund
des
anhaltenden
Preisdrucks
nicht
entsprechend
anheben
. [EU]
When
costs
increased
,
the
Union
industry
could
not
increase
its
prices
accordingly
in
view
of
the
continued
price
pressure
.
Anschließend
ging
der
Verkaufspreis
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
zum
Teil
aufgrund
seiner
rückläufigen
Produktionskosten
,
zum
Teil
aufgrund
des
fortgesetzten
Preisdrucks
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
,
wieder
zurück
. [EU]
Subsequently
,
partly
due
to
the
decrease
in
the
Community
industry's
production
cost
,
partly
due
to
the
continued
price
pressure
on
the
Community
market
,
the
Community
industry's
sales
prices
decreased
again
.
Aufgrund
des
Preisdrucks
durch
die
gedumpten
chinesischen
Einfuhren
konnte
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
seine
Verkaufspreise
nicht
in
dem
Maße
erhöhen
,
wie
es
notwendig
gewesen
wäre
,
um
ohne
Verlust
zu
arbeiten
und
seine
Finanzlage
zu
verbessern
. [EU]
Price
suppression
by
the
dumped
Chinese
imports
did
not
allow
the
Community
industry
to
raise
its
sales
prices
to
the
level
which
would
eliminate
the
losses
and
further
improve
its
financial
situation
.
Aufgrund
des
Preisdrucks
durch
die
gedumpten
Einfuhren
war
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
auch
nicht
in
der
Lage
,
den
Anstieg
der
Rohstoffpreise
in
vollem
Umfang
an
seine
Abnehmer
weiterzugeben
. [EU]
The
CI
was
also
not
able
to
pass
on
the
full
raw
material
cost
increase
to
its
customers
due
to
the
price
pressure
from
the
dumped
imports
.
Aufgrund
des
Preisdrucks
und
der
gestiegenen
Rohstoffkosten
sank
die
Rentabilität
im
UZ
wieder
auf
ihren
Tiefststand
. [EU]
In
the
IP
profitability
fell
back
to
its
lowest
level
due
to
price
pressure
and
increasing
cost
of
raw
materials
.
Aufgrund
des
Preisdrucks
von
außen
,
der
hauptsächlich
von
den
stark
subventionierten
Einfuhren
aus
Indien
ausging
,
war
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
im
gesamten
Bezugszeitraum
nicht
in
der
Lage
,
auf
dem
freien
Markt
ein
nicht
schädigendes
Preisniveau
zu
erreichen
. [EU]
The
Community
industry
was
never
in
a
position
to
achieve
non
injurious
price
levels
during
the
period
considered
on
the
free
market
due
to
external
price
pressure
,
mainly
from
heavily
subsidised
Indian
imports
.
Auf
keinen
Fall
war
es
der
Anstieg
der
Energiekosten
als
solcher
der
die
finanzielle
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
beeinträchtigte
,
sondern
vielmehr
der
Umstand
,
dass
diese
gestiegenen
Energiekosten
aufgrund
des
Preisdrucks
durch
die
erheblichen
Mengen
gedumpter
Einfuhren
nicht
im
erforderlichen
Umfang
an
die
Kunden
weitergegeben
werden
konnten
. [EU]
In
any
event
,
it
is
not
the
increase
in
the
cost
of
energy
as
such
that
had
a
negative
impact
on
the
financial
situation
of
the
Community
industry
,
but
the
inability
to
pass
on
those
increased
energy
costs
to
the
necessary
extent
to
their
customers
due
to
the
price
depression
caused
by
the
significant
volumes
of
dumped
imports
.
Aus
den
vorstehenden
Gründen
, d. h.
des
zu
erwartenden
steigenden
Verbrauchs
und
mangels
reeller
Gefahr
eines
Überangebots
,
dürfte
es
in
der
Gemeinschaft
zu
keiner
Steigerung
des
Preisdrucks
kommen
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
, i.e.
increasing
consumption
and
no
likely
risk
of
oversupply
,
the
price
pressure
in
the
Community
is
not
expected
to
increase
.
Aus
diesem
Grund
wirkten
sich
nicht
die
steigenden
Rohstoffkosten
in
der
Gemeinschaft
an
sich
,
sondern
das
zeitliche
Zusammenfallen
des
Preisdrucks
durch
die
Einfuhren
und
der
Kostenerhöhung
nachteilig
auf
die
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
aus
. [EU]
It
was
therefore
not
the
increase
of
raw
material
costs
in
the
Community
as
such
but
rather
the
coincidence
between
the
pressure
on
price
exerted
by
imports
and
the
increase
of
the
costs
which
had
a
negative
effect
on
the
profitability
of
the
Community
industry
.
Außerdem
konnte
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
aufgrund
des
von
den
Einfuhren
aus
dem
betroffenen
Land
ausgehenden
Preisdrucks
den
Anstieg
der
Rohstoffkosten
nicht
vollständig
auf
seine
Verkaufspreise
überwälzen
. [EU]
Furthermore
,
the
price
pressure
from
imports
of
the
country
concerned
did
not
allow
the
Community
industry
to
fully
reflect
the
increase
in
the
price
of
raw
materials
in
its
sales
prices
.
Außerdem
konnte
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
aufgrund
des
von
den
Einfuhren
ausgehenden
Preisdrucks
den
Anstieg
der
Rohstoffkosten
nicht
vollständig
auf
seine
Verkaufspreise
überwälzen
. [EU]
Furthermore
,
the
price
pressure
from
imports
did
not
allow
the
Community
industry
to
fully
reflect
the
increase
of
raw
materials
prices
in
its
sales
prices
.
Außerdem
nahm
die
Kommission
den
Aspekt
des
Preisdrucks
in
die
Akte
auf
. [EU]
The
Commission
has
further
build
up
the
file
with
regard
to
price
pressure
aspect
.
Bei
einem
Verzicht
auf
die
Einführung
von
Maßnahmen
dürfte
sich
die
finanzielle
Situation
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
aufgrund
des
von
den
gedumpten
Einfuhren
ausgehenden
Preisdrucks
weiter
verschlechtern
,
so
dass
weitere
Gemeinschaftshersteller
gezwungen
sein
werden
,
ihre
Produktion
einzustellen
.
Dies
würde
sich
wiederum
nachteilig
auf
die
Weinindustrie
als
Ganzes
auswirken
(
siehe
weiter
unten
). [EU]
If
measures
are
not
imposed
it
is
likely
that
following
the
price
pressure
from
the
dumped
imports
,
the
financial
situation
of
the
Community
industry
will
continue
to
deteriorate
and
more
Community
producers
will
be
forced
to
cease
production
,
with
adverse
consequences
for
the
broader
wine-making
sector
(see
below
).
Bei
einem
Verzicht
auf
Maßnahmen
dürfte
aufgrund
des
von
den
gedumpten
Einfuhren
ausgehenden
Preisdrucks
die
fehlende
Rentabilität
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
dazu
zwingen
,
seine
EMD-Produktion
in
der
Gemeinschaft
einzustellen
. [EU]
If
measures
are
not
imposed
it
is
likely
that
,
as
a
result
of
the
price
pressure
from
the
dumped
imports
,
the
lack
of
profitability
will
force
the
Community
industry
to
cease
production
of
EMD
in
the
Community
.
Bei
einem
Verzicht
auf
Maßnahmen
dürfte
sich
die
finanzielle
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
aufgrund
des
von
den
gedumpten
Einfuhren
ausgehenden
Preisdrucks
weiter
verschlechtern
,
so
dass
weitere
Gemeinschaftshersteller
gezwungen
sein
werden
,
ihre
Produktion
einzustellen
.
Dies
würde
sich
wiederum
nachteilig
auf
die
Industrie
als
Ganzes
auswirken
,
die
ohnehin
schon
unter
den
gedumpten
Einfuhren
leidet
. [EU]
If
measures
are
not
imposed
it
is
likely
that
the
price
pressure
from
the
dumped
imports
will
increase
,
the
financial
situation
of
the
Community
industry
will
continue
to
deteriorate
further
and
more
Community
producers
will
be
forced
to
cease
production
,
with
adverse
consequences
for
the
broader
sector
already
suffering
from
imports
made
at
dumped
prices
.
Da
die
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
infolge
des
Preisdrucks
durch
die
gedumpten
Einfuhren
nicht
im
selben
Maße
angehoben
werden
konnten
,
wie
die
Produktionskosten
stiegen
,
musste
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
Rentabilitätseinbußen
hinnehmen
. [EU]
As
Community
industry's
prices
could
not
match
increases
in
costs
of
production
,
because
of
the
price
suppression
linked
to
dumped
imports
,
the
Community
industry
experienced
a
drop
in
profitability
.
Dazu
sei
Folgendes
vermerkt:
Es
entspricht
zwar
durchaus
einer
langjährigen
Praxis
,
dass
einführende
Gemeinschaftshersteller
nicht
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
zugerechnet
werden
sollten
,
wenn
sie
von
dem
Dumping
entweder
abgeschirmt
sind
oder
daraus
Nutzen
ziehen
,
davon
abweichend
werden
sie
aber
dem
Wirtschaftszweig
zugerechnet
,
wenn
sie
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
aufgrund
des
Preisdrucks
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
vorübergehend
und
in
sehr
begrenztem
Maße
auf
Einfuhren
zurückgreifen
mussten
. [EU]
In
this
respect
,
it
should
be
firstly
noted
that
,
whereas
it
is
indeed
a
long-standing
practice
that
importing
Community
producers
should
be
excluded
from
the
Community
industry
if
they
are
either
shielded
from
dumping
or
benefiting
from
it
,
they
are
not
excluded
if
it
is
found
that
the
Community
producers
were
forced
to
have
a
temporary
and
very
limited
recourse
to
imports
,
because
of
the
depressed
price
situation
in
the
Community
market
.
Dem
Wirtschaftszweig
der
Union
war
es
aufgrund
des
auf
dem
Unionsmarkt
herrschenden
Preisdrucks
durch
die
gedumpten
Einfuhren
aus
der
VR
China
nicht
möglich
,
den
Anstieg
der
Rohstoffpreise
über
die
Verkaufspreise
weiterzugeben
. [EU]
In
fact
,
the
Union
industry
did
not
have
the
possibility
to
reflect
in
the
selling
prices
the
increase
in
raw
material
costs
,
due
to
the
downward
pressure
on
price
levels
in
the
Union
market
exerted
by
the
dumped
imports
from
the
PRC
.
Der
Grund
hierfür
sei
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
aufgrund
des
von
den
chinesischen
Einfuhren
ausgehenden
Preisdrucks
versuche
,
sich
auf
Rohre
von
höherer
Qualität
umzustellen
. [EU]
This
would
be
because
the
Community
industry
tries
to
move
to
higher
grade
pipes
,
due
to
price
pressure
from
Chinese
imports
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Preisdrucks":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners