DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

81 results for Nuklearbereich
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Die Ausbildung der Mitarbeiter ist für die Umsetzung von Maßnahmen zur Gefahrenabwehr im Nuklearbereich von entscheidender Bedeutung. [EU] Training of staff is of key importance for the implementation of nuclear security measures.

Die Europäische Union hat im Rahmen der Sechsparteiengespräche fortlaufend die Bemühungen unterstützt, die darauf abzielen, die Frage der im Nuklearbereich auf der koreanischen Halbinsel entstandenen Situation auf diplomatischem Wege zu lösen; dies schließt auch eine politische und finanzielle Unterstützung der Organisation für die Entwicklung der Energiewirtschaft auf der koreanischen Halbinsel (KEDO) ein. [EU] The European Union has continuously supported efforts in the framework of the six-party talks, aimed at finding a diplomatic solution to the nuclear situation on the Korean peninsula, including through political and financial support for the Korean Peninsula Energy Development Organisation (KEDO).

die Förderung einer wirkungsvollen Sicherheitskultur im Nuklearbereich auf allen Ebenen, insbesondere durch [EU] the promotion of an effective nuclear safety culture at all levels, in particular through:

Die Gefahrenabwehr im Nuklearbereich erfährt auf allen Ebenen zunehmende Aufmerksamkeit - von internationalen Initiativen (Global Initiative on Combating Nuclear Terrorism, Sicherheitsinitiative zur Unterbindung der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen, UNSC 1540 u. a.) bis hin zur multilateralen Zusammenarbeit und zu technischen Entwicklungen. [EU] Nuclear security is getting increased attention at all levels, ranging from international initiatives (Global Initiative on Combating Nuclear Terrorism, Proliferation Security Initiative, UNSC 1540, and others) to multilateral cooperation and technical developments.

Die Gemeinschaft wird im Einklang mit dem Beschluss des Rates 2012/95/Euratom vom 19. Dezember 2011 über das von der JRC innerhalb des Rahmenprogramms der Europäischen Atomgemeinschaft für Forschungs- und Ausbildungsmaßnahmen im Nuklearbereich (2012-2013) durch direkte Maßnahmen durchzuführende spezifische Programm die JRC mit der Durchführung von Tätigkeiten beauftragen, die als direkte Maßnahmen bezeichnet werden. [EU] The Community will have activities implemented by the JRC, which are referred to as direct actions, in accordance with Council Decision 2012/95/Euratom of 19 December 2011 concerning the specific programme, to be carried out by means of direct actions by the Joint Research Centre, implementing the Framework Programme of the European Atomic Energy Community for nuclear research and training activities (2012 to 2013) [3].

Die hochrangige Gruppe sollte das Europäische Forum für Kernenergie, das ein Diskussionsgremium aller einschlägigen Akteure im Nuklearbereich darstellt, in regelmäßigen Abständen informieren. [EU] The High Level Group should on a regular basis inform the European Nuclear Energy Forum, which constitutes a comprehensive discussion platform involving all relevant stakeholders in the nuclear field.

Die JRC gibt ihre Erfahrung und Sachkenntnis im Nuklearbereich im Allgemeinen und im Bereich der Gefahrenabwehr im Besonderen an die Mitgliedstaaten und internationalen Organisationen weiter. [EU] The JRC shares with the Member States and with international organisations its experience and expertise in the nuclear area in general and in the nuclear security area in particular.

Die Maßnahmen der GFS im Nuklearbereich sind darauf ausgerichtet, den aus dem Euratom-Vertrag erwachsenden Verpflichtungen im Bereich Forschung und Entwicklung gerecht zu werden und sowohl die Kommission als auch die Mitgliedstaaten in den Bereichen Sicherheitsüberwachung und Nichtverbreitung, Abfallentsorgung, Sicherheit kerntechnischer Anlagen und des Brennstoffkreislaufs, Radioaktivität in der Umwelt und Strahlenschutz zu unterstützen. [EU] The nuclear activities of the JRC aim at satisfying the R & D obligations of the Euratom Treaty and supporting both Commission and Member States in the field of safeguards and non-proliferation, waste management, safety of nuclear installation and fuel cycle, radioactivity in the environment and radiation protection.

die Schaffung des erforderlichen Rechtsrahmens und der erforderlichen Verfahren für die Durchführung von Sicherungsmaßnahmen im Nuklearbereich, die auch eine ordnungsgemäße Buchführung über Spaltstoffe und eine ordnungsgemäßen Kontrolle dieser Stoffe sowohl auf staatlicher Ebene als auch auf der Ebene der Anlagenbetreiber einschließen [EU] the establishment of the necessary regulatory framework and methodologies for the implementation of nuclear safeguards, including for the proper accounting and control of fissile materials at State and operators level

Diese Allgemeinen Bedingungen gelten für Bestellungsschreiben für Experten, die die Dienststellen der Kommission bei Aufgaben im Zusammenhang mit dem Siebten Rahmenprogramm [der Europäischen Gemeinschaft für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration (2007-2013) (EG RP7)] [der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom) für Forschungs- und Ausbildungsmaßnahmen im Nuklearbereich (2007-2011) (EURATOM RP7)] [2] unterstützen.Bedingungen, unter denen ein Interessenkonflikt bestehen kann [EU] These general conditions apply to appointment letters for experts assisting the Commission's services for tasks in connection with the Seventh Framework Programme [of the European Community for research, technological development and demonstration activities (2007 to 2013) [1] ("EC FP7")] [of the European Atomic Energy Community (Euratom) for nuclear research and training activities (2007 to 2011) [2] ("Euratom FP7")]. Circumstances in which a conflict of interest may exist

Diese Mittel sollen die wissenschaftlich-technische Unterstützung und die Forschungsarbeiten der Gemeinsamen Forschungsstelle nach Maßgabe des im Nuklearbereich durchzuführenden spezifischen Programms für folgende Themen abdecken: [EU] This appropriation is intended to cover the scientific and technical support and research activities carried out by the Joint Research Centre in accordance with the nuclear specific programme for the following themes:

Die Tätigkeiten der JRC im Nuklearbereich sind darauf ausgerichtet, den aus dem Euratom-Vertrag erwachsenden Verpflichtungen im Bereich Forschung und Entwicklung gerecht zu werden und sowohl die Kommission als auch die Mitgliedstaaten in den Bereichen Sicherungsmaßnahmen und Nichtverbreitung von Kernwaffen, Abfallentsorgung, Sicherheit kerntechnischer Einrichtungen und des Brennstoffkreislaufs, Radioaktivität in der Umwelt und Strahlenschutz zu unterstützen. [EU] The nuclear activities of the JRC aim to meet the research and development (R & D) obligations of the Treaty and to support both the Commission and Member States in the fields of safeguards and non-proliferation, waste management, safety of nuclear installations and the fuel cycle, radioactivity in the environment, and radiation protection.

Direktor des Generalbüros für Atomenergie (GBAE), das federführend für das Nuklearprogramm der Demokratischen Volksrepublik Korea verantwortlich ist; unterstützt verschiedene Anstrengungen im Nuklearbereich, u. a. die Verwaltung des Kernforschungszentrums von Yongbyon durch das GBAE und die Namchongang Trading Corporation. [EU] Director of the General Bureau of Atomic Energy (GBAE), chief agency directing the Democratic People's Republic of Korea's nuclear programme; facilitates several nuclear endeavours including GBAE's management of Yongbyon Nuclear Research Centre and Namchongang Trading Corporation.

Durch die vorliegende Verordnung, in der die Leistung von Finanzhilfe für die Erreichung der Ziele des Euratom-Vertrags vorgesehen ist, sollten die jeweiligen Zuständigkeiten der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten auf den betreffenden Gebieten, insbesondere auf dem Gebiet der Sicherungsmaßnahmen im Nuklearbereich, unberührt bleiben. [EU] This Regulation, providing for financial assistance in support of the objectives of the Euratom Treaty, should be without prejudice to the respective competences of the Community and Member States in the fields concerned, in particular in relation to nuclear safeguards.

ein von der Kommission angenommener Plan für die Durchführung eines spezifischen Programms im Sinne des Artikels 6 des Beschlusses 2012/94/Euratom des Rates vom 19. Dezember 2011 über das innerhalb des Rahmenprogramms der Europäischen Atomgemeinschaft für Forschungs- und Ausbildungsmaßnahmen im Nuklearbereich (2012-2013) durch indirekte Maßnahmen durchzuführende spezifische Programm; 15. "Förderformen" [EU] 'work programme' means a plan adopted by the Commission for the implementation of a specific programme as identified in Article 6 of Council Decision 2012/94/Euratom of 19 December 2011 concerning the specific programme, to be carried out by means of indirect actions, implementing the Framework Programme of the European Atomic Energy Community for nuclear research and training activities (2012-2013) [13];

Es ist zweckmäßig, den Prozess fortzuführen, nach dem die nationalen Sicherheitsbehörden der Mitgliedstaaten, die Kernkraftwerke in ihrem Hoheitsgebiet haben, im Rahmen des Verbandes der westeuropäischen Aufsichtsbehörden im Nuklearbereich (WENRA) zusammengearbeitet und zahlreiche Sicherheitsreferenzniveaus für Leistungsreaktoren festgelegt haben. [EU] It is useful to build on the process where the national safety authorities of the Member States having nuclear power plants on their territory have been working together in the context of Western European Nuclear Regulators′; Association (WENRA) and have defined many safety reference levels for power reactors.

Forschungstätigkeiten zur Gefahrenabwehr im Nuklearbereich sind in Abschnitt II "Tätigkeiten der Gemeinsamen Forschungsstelle (JRC) im Nuklearbereich" erfasst. [EU] Any nuclear security research activities are covered under heading II 'Nuclear activities of the Joint Research Centre (JRC)'.

Für den Energiesektor und insbesondere die Methoden der Elektrizitätserzeugung und -übertragung (in Bezug auf die Stromversorgung) gilt, dass - sofern dies als zweckmäßig betrachtet wird - der Begriff Elektrizitätserzeugung auch die zur Übertragung von Elektrizität verwendeten Komponenten von Kernanlagen abdecken kann, nicht jedoch die spezifisch kerntechnischen Komponenten, die von den einschlägigen Rechtsvorschriften im Nuklearbereich einschließlich von Verträgen und Gemeinschaftsrecht erfasst werden. [EU] In terms of the energy sector and in particular the methods of electricity generation and transmission (in respect of supply of electricity), it is understood that where deemed appropriate, electricity generation may include electricity transmission parts of nuclear power plants, but exclude the specifically nuclear elements covered by relevant nuclear legislation including treaties and Community law.

Für den Zeitraum vom 1. Januar 2007 bis zum 31. Dezember 2011 wird ein mehrjähriges Rahmenprogramm für Forschungs- und Ausbildungsmaßnahmen im Nuklearbereich (nachstehend "Siebtes Rahmenprogramm" genannt) beschlossen. [EU] A multiannual framework programme for nuclear research and training activities, hereinafter referred to as the 'Seventh Framework Programme', is hereby adopted for the period from 1 January 2007 to 31 December 2011.

Für den Zeitraum vom 1. Januar 2007 bis zum 31. Dezember 2011 wird im Rahmen des Siebten Euratom-Rahmenprogramms das spezifische Programm für Forschungs- und Ausbildungsmaßnahmen im Nuklearbereich für die Bereiche Fusionsenergie, Kernspaltung und Strahlenschutz (nachstehend "spezifisches Programm" genannt) angenommen. [EU] The specific programme for nuclear research and training activities in the fields of Fusion Energy, Nuclear Fission and Radiation Protection under the Seventh Euratom Framework Programme, hereinafter the 'specific programme', is hereby adopted for the period from 1 January 2007 to 31 December 2011.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners