A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for Mahan
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Am
14
.
Dezember
2007
und
12
.
März
2008
fanden
zwischen
der
Kommission
,
mehreren
Mitgliedstaaten
,
dem
Unternehmen
Mahan
Air
und
den
zuständigen
Behörden
der
Islamischen
Republik
Iran
Konsultationen
statt
hinsichtlich
der
von
diesen
Behörden
durchzuführenden
Überprüfung
der
schrittweisen
Umsetzung
der
Abhilfemaßnahmen
durch
das
Luftfahrtunternehmen
. [EU]
The
Commission
and
some
Member
States
held
consultations
on
14
December
2007
and
on
12
March
2008
with
Mahan
Air
and
the
competent
authorities
of
the
Islamic
Republic
of
Iran
regarding
the
verification
by
these
authorities
of
the
progressive
implementation
of
the
corrective
actions
by
the
carrier
.
Am
23
.
August
wurden
die
zuständigen
Behörden
der
Islamischen
Republik
Iran
und
ein
zweites
Mal
das
Luftfahrtunternehmen
Mahan
Air
von
den
Dienststellen
der
Kommission
und
den
zuständigen
Behörden
Frankreichs
,
Deutschlands
und
des
Vereinigten
Königreichs
angehört
. [EU]
The
competent
authorities
of
the
Islamic
Republic
of
Iran
and
for
a
second
time
Mahan
Air
were
heard
by
the
services
of
the
Commission
and
the
competent
authorities
of
France
Germany
and
the
United
Kingdom
on
23
August
.
Am
26
.
März
2008
übermittelten
die
zuständigen
Behörden
der
Islamischen
Republik
Iran
der
Kommission
Unterlagen
mit
einem
detaillierten
Fortschrittsbericht
und
Material
bezüglich
der
Durchführung
von
Abhilfemaßnahmen
durch
Mahan
Air
nach
einer
Überprüfung
des
Unternehmens
. [EU]
The
competent
authorities
of
the
Islamic
Republic
of
Iran
submitted
to
the
Commission
on
26
March
2008
documentation
concerning
a
detailed
progress
report
and
material
concerning
the
implementation
of
corrective
actions
by
Mahan
Air
following
an
audit
of
the
company
.
Auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Kriterien
wird
festgestellt
,
dass
derzeit
keine
Prüfergebnisse
vorliegen
,
wonach
Mahan
Air
alle
erforderlichen
Maßnahmen
ergriffen
hat
,
um
die
einschlägigen
Sicherheitsnormen
zu
erfüllen
,
und
daher
noch
nicht
aus
Anhang
A
gestrichen
werden
kann
.
Die
Kommission
wird
mit
den
zuständigen
Behörden
der
Islamischen
Republik
Iran
weiterhin
zusammenarbeiten
,
um
die
Durchführung
von
Abhilfemaßnahmen
durch
Mahan
Air
zu
überwachen
und
sicherzustellen
,
dass
dadurch
die
Mängel
auf
Dauer
behoben
werden
. [EU]
On
the
basis
of
the
common
criteria
,
it
is
assessed
that
,
at
present
,
it
has
not
been
verified
that
Mahan
Air
has
taken
all
required
measures
to
conform
to
relevant
safety
standards
and
that
therefore
,
it
may
not
yet
be
withdrawn
from
Annex
A.
The
Commission
will
continue
to
cooperate
with
the
competent
authorities
of
the
Islamic
Republic
of
Iran
to
monitor
the
implementation
of
corrective
actions
by
Mahan
Airlines
and
to
ensure
that
they
provide
for
sustainable
solutions
in
the
long
term
.
Auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Kriterien
wird
festgestellt
,
dass
Mahan
Air
alle
erforderlichen
Maßnahmen
durchgeführt
hat
,
um
die
einschlägigen
Sicherheitsnormen
zu
erfüllen
,
und
daher
aus
Anhang
A
gestrichen
werden
kann
.
Die
Kommission
wird
die
Leistung
des
Unternehmens
weiterhin
sorgfältig
überwachen
. [EU]
On
the
basis
of
the
common
criteria
,
it
is
assessed
that
Mahan
Air
has
implemented
all
necessary
measures
to
conform
to
relevant
safety
standards
and
therefore
may
be
withdrawn
from
Annex
A.
The
Commission
will
continue
to
monitor
closely
the
performance
of
the
carrier
.
Auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Kriterien
wird
festgestellt
,
dass
Mahan
Air
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
nicht
die
Fähigkeit
belegt
hat
,
alle
erforderlichen
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
um
die
einschlägigen
Sicherheitsnormen
zu
erfüllen
,
und
daher
weiterhin
in
Anhang
A
aufgeführt
werden
sollte
.
Die
Kommission
nimmt
die
Bereitschaft
der
zuständigen
Behörden
der
Islamischen
Republik
Iran
zur
Kenntnis
,
die
Ausübung
ihrer
Aufsichtskompetenzen
im
Hinblick
auf
die
Verbesserung
der
Sicherheit
zu
verstärken
und
dazu
eng
mit
der
Kommission
zusammenzuarbeiten
. [EU]
On
the
basis
of
the
common
criteria
,
it
is
assessed
that
,
at
this
stage
,
Mahan
Air
has
not
shown
the
ability
to
take
all
the
required
measures
to
conform
to
relevant
safety
standards
and
should
therefore
be
retained
in
Annex
A.
The
Commission
takes
note
of
the
willingness
of
the
competent
authorities
of
the
Islamic
Republic
of
Iran
to
enhance
the
exercise
of
their
oversight
responsibilities
with
a
view
to
improving
safety
and
cooperate
closely
to
that
end
with
the
Commission
.
Das
Vereinigte
Königreich
hat
der
Kommission
mitgeteilt
,
dass
es
am
20
.
Juli
2007
unter
Berücksichtigung
der
gemeinsamen
Kriterien
im
Rahmen
von
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2111/2005
eine
sofortige
Betriebsuntersagung
für
die
gesamte
Flotte
von
Mahan
Air
verfügt
hat
. [EU]
The
United
Kingdom
has
communicated
to
the
Commission
that
on
20
July
2007
it
adopted
an
immediate
operating
ban
on
the
whole
fleet
of
Mahan
Air
taking
into
account
the
common
criteria
,
in
the
framework
of
Article
6(1)
of
Regulation
(EC)
No
2111/2005
.
Die
fortbestehenden
Sicherheitsmängel
lassen
erkennen
,
dass
Mahan
Air
offensichtlich
nicht
in
der
Lage
war
,
die
festgestellten
Sicherheitsmängel
nach
entsprechenden
Aufforderungen
des
Vereinigten
Königreichs
zu
beheben
. [EU]
Mahan
Air
demonstrated
a
lack
of
ability
to
address
the
safety
deficiencies
in
response
to
requests
by
the
United
Kingdom
,
as
demonstrated
by
persistent
safety
deficiencies
.
Die
zuständigen
Behörden
der
Islamischen
Republik
Iran
zeigten
sich
nicht
angemessen
um
eine
Kooperation
mit
der
Zivilluftfahrtbehörde
des
Vereinigten
Königreichs
bemüht
,
als
Zweifel
an
der
Sicherheit
des
Betriebs
von
Mahan
Air
geäußert
wurden
. [EU]
The
competent
authorities
of
the
Islamic
Republic
of
Iran
have
demonstrated
a
lack
of
cooperation
with
the
civil
aviation
authority
of
the
United
Kingdom
,
when
concerns
about
the
safety
of
the
operations
of
Mahan
Air
were
raised
.
Es
liegen
stichhaltige
Beweise
vor
für
gravierende
Sicherheitsmängel
seitens
des
in
der
Islamischen
Republik
Iran
zugelassenen
Unternehmens
Mahan
Air
. [EU]
There
is
verified
evidence
of
serious
safety
deficiencies
on
the
part
of
Mahan
Air
certified
in
the
Islamic
Republic
of
Iran
.
Gemäß
Erwägungsgrund
41
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
331/2008
der
Kommission
ist
auf
Einladung
des
Luftfahrtunternehmens
Mahan
Air
ein
Team
europäischer
Sachverständiger
vom
16
.
bis
20
.
Juni
2008
zu
einer
Bestandsaufnahme
in
die
Islamische
Republik
Iran
gereist
,
um
festzustellen
,
ob
die
zuvor
festgestellten
Sicherheitsmängel
von
dem
Luftfahrtunternehmen
beseitigt
wurden
. [EU]
As
envisaged
in
recital
41
of
Commission
Regulation
No
331/2008
and
following
the
invitation
of
the
carrier
Mahan
Air
, a
team
of
European
experts
conducted
a
fact-finding
mission
to
the
Islamic
Republic
of
Iran
from
16
to
20
June
2008
to
verify
the
implementation
by
the
carrier
of
corrective
actions
meant
to
address
the
previously
identified
safety
deficiencies
.
Im
Verlauf
der
Konsultationen
am
12
.
März
2008
wiesen
die
zuständigen
Behörden
der
Islamischen
Republik
Iran
darauf
hin
,
dass
sie
das
Unternehmen
Mahan
Air
inspiziert
hätten
und
sämtliche
Sicherheitsmängel
zu
ihrer
Zufriedenheit
beseitigt
worden
seien
. [EU]
During
the
consultations
held
on
12
March
2008
,
the
competent
authorities
of
the
Islamic
Republic
of
Iran
have
stated
that
they
have
inspected
the
carrier
Mahan
Air
and
that
all
safety
deficiencies
have
been
resolved
to
their
satisfaction
.
In
Anbetracht
der
vorstehenden
Ausführungen
wird
auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Kriterien
daher
festgestellt
,
dass
Mahan
Air
die
einschlägigen
Sicherheitsnormen
nicht
einhält
. [EU]
On
the
basis
of
the
common
criteria
,
it
is
assessed
that
Mahan
Air
does
not
meet
the
relevant
safety
standards
.
Mahan
Air
betreibt
zwei
Luftfahrzeuge
des
Typs
Airbus
A-310
mit
der
Eintragungskennung
F-OJHH
und
F-OJHI
,
die
nicht
mit
EGPWS
ausgerüstet
sind
,
wie
es
laut
Absatz
6.15.3
von
Anhang
6
Teil
1
des
Abkommens
von
Chicago
Vorschrift
ist
. [EU]
Mahan
Air
operates
two
aircraft
of
type
Airbus
A-310
with
registration
marks
F-OJHH
and
F-OJHI
which
are
not
equipped
with
EGPWS
,
as
required
by
paragraph
6.15.3
of
Annex
6
part
1
to
the
Chicago
Convention
.
Mahan
Air
erhielt
am
9.
August
Gelegenheit
zur
Äußerung
gegenüber
den
Dienststellen
der
Kommission
sowie
den
zuständigen
Behörden
Frankreichs
,
Deutschlands
und
des
Vereinigten
Königreichs
. [EU]
Mahan
Air
was
given
the
opportunity
to
be
heard
by
the
services
of
the
Commission
,
the
competent
authorities
of
France
Germany
and
the
United
Kingdom
on
9
August
.
Nach
Vorlage
eines
überarbeiteten
Plans
zur
Mängelbehebung
und
zugehöriger
Unterlagen
zur
Durchführung
des
Plans
durch
Mahan
Air
und
nach
Bestätigung
und
positiver
Bewertung
dieser
Unterlagen
durch
die
zuständigen
Behörden
der
Islamischen
Republik
Iran
liegen
ausreichend
Belege
dafür
vor
,
dass
das
Luftfahrtunternehmen
dabei
ist
,
Maßnahmen
zur
Behebung
der
Mängel
,
die
zur
Aufnahme
des
Luftfahrtunternehmens
in
die
Liste
der
Gemeinschaft
geführt
hatten
,
durchzuführen
. [EU]
Following
the
submission
of
a
revised
plan
of
corrective
actions
and
supporting
documentation
by
Mahan
Air
in
relation
to
the
implementation
of
this
plan
,
and
following
the
endorsement
and
positive
assessment
of
those
by
the
competent
authorities
of
the
Islamic
Republic
of
Iran
,
there
is
sufficient
evidence
to
demonstrate
that
the
carrier
is
in
the
process
of
implementing
corrective
actions
to
eliminate
the
deficiencies
which
led
to
its
inclusion
in
the
Community
list
.
Schreiben
der
Kommissionsdienststellen
an
Mahan
Air
vom
19
.
Oktober
2007
,
zum
gleichen
Datum
der
Zivilluftfahrtbehörde
Irans
übermittelt
. [EU]
Letter
from
the
services
of
the
Commission
addressed
to
Mahan
Air
of
19
October
2007
-
also
transmitted
to
CAO
Iran
on
the
same
date
.
Während
der
Konsultationen
am
14
.
Dezember
2007
bat
die
Kommission
darum
,
ihr
bis
Ende
Februar
2008
sämtliche
Unterlagen
zu
übermitteln
,
die
die
etwaigen
Fortschritte
bei
der
Durchführung
der
Abhilfemaßnahmen
durch
Mahan
Air
belegen
. [EU]
In
particular
,
during
the
consultations
on
14
December
2007
,
the
Commission
requested
that
any
documentation
regarding
any
progress
in
the
implementation
of
the
corrective
actions
by
Mahan
Air
be
submitted
to
the
Commission
by
the
end
of
February
2008
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mahan":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners