DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for Mahan
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Am 14. Dezember 2007 und 12. März 2008 fanden zwischen der Kommission, mehreren Mitgliedstaaten, dem Unternehmen Mahan Air und den zuständigen Behörden der Islamischen Republik Iran Konsultationen statt hinsichtlich der von diesen Behörden durchzuführenden Überprüfung der schrittweisen Umsetzung der Abhilfemaßnahmen durch das Luftfahrtunternehmen. [EU] The Commission and some Member States held consultations on 14 December 2007 and on 12 March 2008 with Mahan Air and the competent authorities of the Islamic Republic of Iran regarding the verification by these authorities of the progressive implementation of the corrective actions by the carrier.

Am 23. August wurden die zuständigen Behörden der Islamischen Republik Iran und ein zweites Mal das Luftfahrtunternehmen Mahan Air von den Dienststellen der Kommission und den zuständigen Behörden Frankreichs, Deutschlands und des Vereinigten Königreichs angehört. [EU] The competent authorities of the Islamic Republic of Iran and for a second time Mahan Air were heard by the services of the Commission and the competent authorities of France Germany and the United Kingdom on 23 August.

Am 26. März 2008 übermittelten die zuständigen Behörden der Islamischen Republik Iran der Kommission Unterlagen mit einem detaillierten Fortschrittsbericht und Material bezüglich der Durchführung von Abhilfemaßnahmen durch Mahan Air nach einer Überprüfung des Unternehmens. [EU] The competent authorities of the Islamic Republic of Iran submitted to the Commission on 26 March 2008 documentation concerning a detailed progress report and material concerning the implementation of corrective actions by Mahan Air following an audit of the company.

Auf der Grundlage der gemeinsamen Kriterien wird festgestellt, dass derzeit keine Prüfergebnisse vorliegen, wonach Mahan Air alle erforderlichen Maßnahmen ergriffen hat, um die einschlägigen Sicherheitsnormen zu erfüllen, und daher noch nicht aus Anhang A gestrichen werden kann. Die Kommission wird mit den zuständigen Behörden der Islamischen Republik Iran weiterhin zusammenarbeiten, um die Durchführung von Abhilfemaßnahmen durch Mahan Air zu überwachen und sicherzustellen, dass dadurch die Mängel auf Dauer behoben werden. [EU] On the basis of the common criteria, it is assessed that, at present, it has not been verified that Mahan Air has taken all required measures to conform to relevant safety standards and that therefore, it may not yet be withdrawn from Annex A. The Commission will continue to cooperate with the competent authorities of the Islamic Republic of Iran to monitor the implementation of corrective actions by Mahan Airlines and to ensure that they provide for sustainable solutions in the long term.

Auf der Grundlage der gemeinsamen Kriterien wird festgestellt, dass Mahan Air alle erforderlichen Maßnahmen durchgeführt hat, um die einschlägigen Sicherheitsnormen zu erfüllen, und daher aus Anhang A gestrichen werden kann. Die Kommission wird die Leistung des Unternehmens weiterhin sorgfältig überwachen. [EU] On the basis of the common criteria, it is assessed that Mahan Air has implemented all necessary measures to conform to relevant safety standards and therefore may be withdrawn from Annex A. The Commission will continue to monitor closely the performance of the carrier.

Auf der Grundlage der gemeinsamen Kriterien wird festgestellt, dass Mahan Air zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht die Fähigkeit belegt hat, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um die einschlägigen Sicherheitsnormen zu erfüllen, und daher weiterhin in Anhang A aufgeführt werden sollte. Die Kommission nimmt die Bereitschaft der zuständigen Behörden der Islamischen Republik Iran zur Kenntnis, die Ausübung ihrer Aufsichtskompetenzen im Hinblick auf die Verbesserung der Sicherheit zu verstärken und dazu eng mit der Kommission zusammenzuarbeiten. [EU] On the basis of the common criteria, it is assessed that, at this stage, Mahan Air has not shown the ability to take all the required measures to conform to relevant safety standards and should therefore be retained in Annex A. The Commission takes note of the willingness of the competent authorities of the Islamic Republic of Iran to enhance the exercise of their oversight responsibilities with a view to improving safety and cooperate closely to that end with the Commission.

Das Vereinigte Königreich hat der Kommission mitgeteilt, dass es am 20. Juli 2007 unter Berücksichtigung der gemeinsamen Kriterien im Rahmen von Artikel 6 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2111/2005 eine sofortige Betriebsuntersagung für die gesamte Flotte von Mahan Air verfügt hat. [EU] The United Kingdom has communicated to the Commission that on 20 July 2007 it adopted an immediate operating ban on the whole fleet of Mahan Air taking into account the common criteria, in the framework of Article 6(1) of Regulation (EC) No 2111/2005.

Die fortbestehenden Sicherheitsmängel lassen erkennen, dass Mahan Air offensichtlich nicht in der Lage war, die festgestellten Sicherheitsmängel nach entsprechenden Aufforderungen des Vereinigten Königreichs zu beheben. [EU] Mahan Air demonstrated a lack of ability to address the safety deficiencies in response to requests by the United Kingdom, as demonstrated by persistent safety deficiencies.

Die zuständigen Behörden der Islamischen Republik Iran zeigten sich nicht angemessen um eine Kooperation mit der Zivilluftfahrtbehörde des Vereinigten Königreichs bemüht, als Zweifel an der Sicherheit des Betriebs von Mahan Air geäußert wurden. [EU] The competent authorities of the Islamic Republic of Iran have demonstrated a lack of cooperation with the civil aviation authority of the United Kingdom, when concerns about the safety of the operations of Mahan Air were raised.

Es liegen stichhaltige Beweise vor für gravierende Sicherheitsmängel seitens des in der Islamischen Republik Iran zugelassenen Unternehmens Mahan Air. [EU] There is verified evidence of serious safety deficiencies on the part of Mahan Air certified in the Islamic Republic of Iran.

Gemäß Erwägungsgrund 41 der Verordnung (EG) Nr. 331/2008 der Kommission ist auf Einladung des Luftfahrtunternehmens Mahan Air ein Team europäischer Sachverständiger vom 16. bis 20. Juni 2008 zu einer Bestandsaufnahme in die Islamische Republik Iran gereist, um festzustellen, ob die zuvor festgestellten Sicherheitsmängel von dem Luftfahrtunternehmen beseitigt wurden. [EU] As envisaged in recital 41 of Commission Regulation No 331/2008 and following the invitation of the carrier Mahan Air, a team of European experts conducted a fact-finding mission to the Islamic Republic of Iran from 16 to 20 June 2008 to verify the implementation by the carrier of corrective actions meant to address the previously identified safety deficiencies.

Im Verlauf der Konsultationen am 12. März 2008 wiesen die zuständigen Behörden der Islamischen Republik Iran darauf hin, dass sie das Unternehmen Mahan Air inspiziert hätten und sämtliche Sicherheitsmängel zu ihrer Zufriedenheit beseitigt worden seien. [EU] During the consultations held on 12 March 2008, the competent authorities of the Islamic Republic of Iran have stated that they have inspected the carrier Mahan Air and that all safety deficiencies have been resolved to their satisfaction.

In Anbetracht der vorstehenden Ausführungen wird auf der Grundlage der gemeinsamen Kriterien daher festgestellt, dass Mahan Air die einschlägigen Sicherheitsnormen nicht einhält. [EU] On the basis of the common criteria, it is assessed that Mahan Air does not meet the relevant safety standards.

Mahan Air betreibt zwei Luftfahrzeuge des Typs Airbus A-310 mit der Eintragungskennung F-OJHH und F-OJHI, die nicht mit EGPWS ausgerüstet sind, wie es laut Absatz 6.15.3 von Anhang 6 Teil 1 des Abkommens von Chicago Vorschrift ist. [EU] Mahan Air operates two aircraft of type Airbus A-310 with registration marks F-OJHH and F-OJHI which are not equipped with EGPWS, as required by paragraph 6.15.3 of Annex 6 part 1 to the Chicago Convention.

Mahan Air erhielt am 9. August Gelegenheit zur Äußerung gegenüber den Dienststellen der Kommission sowie den zuständigen Behörden Frankreichs, Deutschlands und des Vereinigten Königreichs. [EU] Mahan Air was given the opportunity to be heard by the services of the Commission, the competent authorities of France Germany and the United Kingdom on 9 August.

Nach Vorlage eines überarbeiteten Plans zur Mängelbehebung und zugehöriger Unterlagen zur Durchführung des Plans durch Mahan Air und nach Bestätigung und positiver Bewertung dieser Unterlagen durch die zuständigen Behörden der Islamischen Republik Iran liegen ausreichend Belege dafür vor, dass das Luftfahrtunternehmen dabei ist, Maßnahmen zur Behebung der Mängel, die zur Aufnahme des Luftfahrtunternehmens in die Liste der Gemeinschaft geführt hatten, durchzuführen. [EU] Following the submission of a revised plan of corrective actions and supporting documentation by Mahan Air in relation to the implementation of this plan, and following the endorsement and positive assessment of those by the competent authorities of the Islamic Republic of Iran, there is sufficient evidence to demonstrate that the carrier is in the process of implementing corrective actions to eliminate the deficiencies which led to its inclusion in the Community list.

Schreiben der Kommissionsdienststellen an Mahan Air vom 19. Oktober 2007, zum gleichen Datum der Zivilluftfahrtbehörde Irans übermittelt. [EU] Letter from the services of the Commission addressed to Mahan Air of 19 October 2007 - also transmitted to CAO Iran on the same date.

Während der Konsultationen am 14. Dezember 2007 bat die Kommission darum, ihr bis Ende Februar 2008 sämtliche Unterlagen zu übermitteln, die die etwaigen Fortschritte bei der Durchführung der Abhilfemaßnahmen durch Mahan Air belegen. [EU] In particular, during the consultations on 14 December 2007, the Commission requested that any documentation regarding any progress in the implementation of the corrective actions by Mahan Air be submitted to the Commission by the end of February 2008.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners