DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

214 results for MSF
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Am 20. April 2004 genehmigte die Kommission, unter dem Aktenzeichen C (2004) 1350 endg., die nach dem MSR 1998 angemeldete Beihilfeintensität zugunsten der e-glass AG. [EU] On 20 April 2004 the Commission approved, under reference C(2004) 1350 final, the aid intensity for e-glass AG notified under the MSF 1998.

Am 25. Juli 2001 erließ die Kommission - im Anschluss an die Übermittlung ergänzender Informationen - eine Entscheidung, derzufolge die Kommission in Anwendung des Multisektoralen Regionalbeihilferahmens für große Investitionsvorhaben (im Folgenden "MSR 1998") keine Einwände gegen eine Beihilfeintensität von 35 % erhob. [EU] After the submission of additional information, the Commission adopted, on 25 July 2001, a decision not to raise objections to an aid intensity of 35 % based on the Multisectoral Framework on regional aid for large investment projects [3] (hereinafter referred to as 'MSF 1998').

Auf der Grundlage der obengenannten Zahlen kommt die Kommission daher zu dem Ergebnis, dass das die angemeldete Beihilfemaßnahme mit Randnummer 24 Buchstabe b des MSR 2002 vereinbar ist. [EU] Therefore, on the basis of the figures stated above, the Commission concludes that the notified aid measure is in line with point 24(b) of the MSF 2002.

Auf der Grundlage der vorstehenden Würdigung zieht die Kommission den Schluss, dass die angemeldete Beihilfemaßnahme mit den Regionalbeihilfeleitlinien 1998, der Fördergebietskarte für Deutschland (2004 ; 2006) und dem MSR 2002 im Einklang steht - [EU] Based on the above assessment, the Commission concludes that the notified aid measure is in line with the RAG 1998, the regional aid map for Germany for 2004-2006, and the MSF 2002.

Aufgrund der obenstehenden Erwägungen wird die Kommission bei der weiteren Prüfung der Vereinbarkeit des in Rede stehenden Vorhabens mit dem Gemeinsamen Markt nach dem MSF 2002 Solarmodule als das vom Investitionsvorhaben betroffene Produkt ansehen. [EU] Following the above, the Commission will regard for its further compatibility assessment of this project under the MSF 2002, solar modules as the product concerned by the investment project.

Aufgrund der obigen Feststellungen kommt die Kommission zu dem Schluss, dass die Beihilfemaßnahme mit den Randnummern 21 und 25 des MSR 2002 im Einklang steht. [EU] In view of the above, the Commission concludes that the aid measure is in line with points 21 and 25 of the MSF 2002.

Aufgrund der vorstehenden Erwägungen ist die Kommission der Auffassung, dass zwischen Sovello1 und Sovello2 keine physische und keine starke funktionale Verbindung im Sinne von Randnummer 49 des MSR 2002 besteht. [EU] Based on the elements above, the Commission considers that there is no physical and no strong functional link within the meaning of point 49 of the MSF 2002 between Sovello1 and Sovello2.

Aus den dargelegten Gründen ist die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass ihre Zweifel bezüglich des Überschreitens der in Punkt 24 Buchstaben a und b der Rahmenregelung bestimmten Schwellenwerte ausgeräumt wurden und stellt in diesem Zusammenhang fest, dass die Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar ist - [EU] On the basis of the foregoing considerations, the Commission considers that its doubts as to whether the project exceeds the thresholds laid down in paragraphs 24(a) and (b) of the MSF have been allayed and therefore concludes that the aid is compatible with the common market,

Aus der oben dargelegten Struktur folgt, dass der Zuwachs der Kapazitäten in Bezug auf den Markt für den Zeitschriftendruck im Tiefdruckverfahren im EWR [5-10] % betragen wird und die in Punkt 24 Buchstabe b der Rahmenregelung festgelegte Schwelle von 5 % überschritten hat. [EU] On the basis of the above breakdown, capacity increase in relation to the size of the EEA-wide market for the rotogravure printing of magazines was [5-10] %, thus exceeding the 5 % threshold laid down in paragraph 24(b) of the MSF.

Außerdem muss eine Maßnahme, damit sie mit dem MSR (2002) konform ist, auch mit den Regionalleitlinien konform sein. [EU] Furthermore, in order to be compatible with the MSF (2002), the scheme must comply with the RAG.

Bei den geplanten beihilfefähigen Ausgaben mit dem abgezinsten Wert von 734,031 Mio. PLN (etwa 157,95 Mio. EUR) und den Anwendung findenden Höchstgrenzen für die Regionalbeihilfe von 50 % des Nettosubventionsäquivalents (NSÄ) beträgt die berichtigte Beihilfehöchstintensität, die gemäß Punkt 21 der Rahmenregelung zulässig ist, 29,98 % des NSÄ. [EU] With eligible expenditure of PLN 734,031 million (approx. EUR 157,95 million) (discounted value) and an applicable standard regional aid ceiling of 50 % in net grant equivalent (NGE), the adjusted maximum aid intensity permitted under paragraph 21 of the MSF is 29,98 % NGE.

Bei der Ermittlung des Wettbewerbsfaktors muss die Kommission nach Ziffer 3.6 des MSR 1998 auch prüfen, ob der Anteil der Gruppe, der Glunz und OSBD angehören, am relevanten Markt 40 % oder mehr beträgt, so dass die Gefahr bestünde, dass die Gewährung der normalerweise in der betreffenden Region höchstzulässigen Beihilfe eine ungebührliche Wettbewerbsverfälschung bewirkt. [EU] In assessing the competition factor, the Commission has also, following point 3.6 of the MSF 1998, to check whether the market shares of the group to which Glunz and OSBD belong in the relevant market is at least 40 %, which would imply that the risk exists that the award of maximum levels of aid normally permitted in the region concerned may unduly distort competition.

Beihilfeintensität - Randnummern 21 und 25 des MSR 2002 [EU] Aid intensity - points 21 and 25 of the MSF 2002

Berechnet auf Grundlage von Abschnitt 3.10 des Regionalbeihilferahmens von 1998. [EU] Calculated on the basis of point 3.10 of the 1998 MSF.

Da beide in Punkt 24 Buchstabe b der Rahmenregelung vorgesehenen Bedingungen erfüllt worden sind (das Marktwachstum ist nicht zu niedrig und die Erhöhung der Produktionskapazität ist geringer als 5 %), stellt die Kommission fest, dass die geprüfte Beihilfemaßnahme Punkt 24 Buchstabe b der Rahmenregelung entspricht. [EU] As the two conditions set out in paragraph 24(b) of the MSF have been met (the market is not underperforming and the capacity increase amounts to less than 5 %), the Commission takes the view that the aid measure is compatible with paragraph 24(b) of the MSF.

Da das Investitionsvorhaben abgeschlossen ist, besteht kein Grund, die in Abschnitt 6 des Regionalbeihilferahmens von 1998 vorgesehenen Bestimmungen über eine nachträgliche Kontrolle anzuwenden. [EU] Given that the investment project has been completed, there can be no application of the ex-post monitoring conditions provided for in point 6 of the 1998 MSF.

Da der Gesamtbetrag der Beihilfe, deren Gegenwartswert sich auf 9793809933 HUF (39,29 Mio. EUR) beläuft, den Schwellenwert für die Anmeldung von Einzelbeihilfen von 30 Mio. EUR übersteigt, muss die Vereinbarkeit der angemeldeten Beihilfe mit Randnummer 24 Buchstaben a und b MSR 2002 geprüft werden. [EU] Since the total aid amount of HUF 9793809933 (EUR 39,29 million) in present value exceeds the individual notification threshold of EUR 30 million, the compliance of the notified aid with paragraph 24(a) and (b) of the MSF 2002 has to be assessed.

Da der vorgesehene Gesamtbetrag der Beihilfe in Höhe von etwa 47,35 Mio. EUR über dem Betrag von 37,5 Mio. EUR liegt, ab welchem die Pflicht zur Anmeldung besteht, ist eine Beurteilung dessen, ob die vorgeschlagene Beihilfe mit Punkt 24 Buchstaben a und b der Rahmenregelung vereinbar ist, vorzunehmen. [EU] Since the proposed total aid amount of approximately EUR 47,35 million exceeds the notification threshold of EUR 37,5 million, compliance of the proposed aid with paragraph 24(a) and (b) of the MSF has to be assessed.

Da die beiden anderen zur Berechnung der höchstzulässigen Beihilfeintensität notwendigen Faktoren bei 0,8 ("Verhältnis Kapitaleinsatz/Arbeitsplätze", I) und 1,5 ("Regionale Auswirkung", M) liegen, ergibt sich daraus nach Ziffer 3.10 des MSR 1998 aufgrund der Formel R × T × I × M letztlich eine höchstzulässige Beihilfeintensität von 36,12 %, 35,70 % bzw. 38,64 %. [EU] Since the other two assessment factors necessary to calculate the maximum allowable aid intensity for the project are 0,8 (capital/labour factor, 'I') and 1,5 (regional impact factor, 'M'), the final maximum aid intensity according to the formula R × T × I × M as mentioned under point 3.10 of the MSF 1998 would be respectively 36,12 %, 35,70 % and 38,64 %.

Da die drei in Abschnitt 2.1 Ziffer i des Regionalbeihilferahmens von 1998 festgelegten kumulativen Bedingungen Anwendung finden, muss das Beihilfeprojekt angemeldet werden und die gewährte Beihilfehöchstintensität muss entsprechend des Regionalbeihilferahmens von 1998 bestimmt werden. [EU] Since the three cumulative conditions laid down in point 2.1(i) of the 1998 MSF are met, the aid proposal must be notified and the maximum allowable aid intensity must be determined in accordance with the 1998 MSF.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners