DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

39 results for EG-Vertrages
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Artikel 36 des EG-Vertrages ist anwendbar auf Weinbau und ;verarbeitung, welche von der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die gemeinsame Marktorganisation für Wein abgedeckt werden. [EU] Article 36 the EC Treaty applies to winegrowing and wine processing, which are covered by Council Regulation (EC) No 1493/1999 of 17 May 1999 on the common organisation of the market in wine.

Ausnahmetatbestände nach Artikel 87 Absatz 2 und 3 des EG-Vertrages [EU] Exemptions under Article 87(2) and (3) of the EC Treaty

Daher ist Artikel 87 Absatz 1 des EG-Vertrages anwendbar. [EU] Article 87(1) of the EC Treaty is therefore applicable.

Daher stellen diese Maßnahmen bis zu einem Maximalbetrag von EUR 3000 keine Beihilfe dar, weil nicht alle Bedingungen des Artikels 87 Absatz 1 des EG-Vertrages erfüllt sind. [EU] Therefore, up to a maximum amount of EUR 3000 the measures do not constitute aid because not all the criteria of Article 87(1) of the EC Treaty have been fulfilled.

Das Staatsbeihilfenregime in der Form von direkten Zuschüssen oder Zinsstützungen an Winzer und Weinbaubetriebe für die Investition in Geschäftsanteile von Erzeugergemeinschaften und in der Form von direkten Zuschüssen zugunsten der Erzeugergemeinschaften, das unrechtmäßig in Verletzung von Artikel 88 Absatz 3 des EG-Vertrages von der Bundesrepublik Deutschland durchgeführt wurde, ist, unbeschadet Artikel 2, unvereinbar mit dem Gemeinsamen Markt. [EU] The state aid scheme in the form of direct assistance or interest relief to winegrowers and winegrowing enterprises for investing in shares in producer organisations and in the form of direct assistance for producer organisations, which was unlawfully implemented by the Federal Republic of Germany in breach of Article 88(3) of the EC Treaty, shall - without prejudice to Article 2 - be deemed incompatible with the common market.

Das Vereinigte Königreich beteiligt sich an diesem Beschluss im Einklang mit Artikel 5 des Protokolls zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union im Anhang des EU-Vertrages und des EG-Vertrages sowie Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden. [EU] The United Kingdom is taking part in this Decision, in accordance with Article 5 of the Protocol integrating the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the EU Treaty and to the EC Treaty, and Article 8(2) of Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000, concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis [3].

Das Vorhandensein von besonderen oder ausschließlichen Einfuhr- und Vertriebsrechten für Endeinrichtungen führt zu einer Situation, die mit den in Artikel 3 Buchstabe g des EG-Vertrages genannten Zielsetzungen nicht vereinbar ist, wonach ein System zu errichten ist, das den Wettbewerb innerhalb des Binnenmarkts vor Verfälschungen schützt und deshalb a fortiori verlangt, dass der Wettbewerb nicht ausgeschlossen werden darf. [EU] Special or exclusive rights to import and market terminal equipment give rise to a situation which is contrary to the objective of Article 3(g) of the Treaty, which provides for the institution of a system ensuring that competition in the internal market is not distorted, and requires a fortiori that competition must not be eliminated.

Deutschland weist in einer seiner Mitteilungen an die Kommission darauf hin, dass der Wortlaut des Anhanges I des EG-Vertrages je nach Sprachversion variiere. [EU] In one of its communications to the Commission, Germany points out that the wording of Annex I to the EC Treaty varies according to the language version.

Die Beihilfe kann weder gemäß Artikel 87 Absatz 2 bzw. Absatz 3 noch gemäß einer anderen Bestimmung des EG-Vertrages als vereinbar angesehen werden. [EU] The aid cannot be found compatible either under Article 87(2) or (3) or under any other provision of the EC Treaty.

Die Kommission ging im Rahmen ihrer vorläufigen Beurteilung und in Übereinstimmung mit Artikel 1 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 des Rates vom 22. März 1999 über besondere Vorschriften für die Anwendung von Artikel 93 des EG-Vertrages ebenfalls davon aus, dass es sich bei der Maßnahme gegebenenfalls um eine neue und nicht um eine bestehende Beihilfe handelt, wobei sie auch auf Artikel 15 Absatz 2 der genannten Verordnung hinwies. [EU] As part of its provisional assessment and in accordance with Article 1(b) of Council Regulation (EC) No 659/1999 of 22 March 1999 laying down detailed rules for the application of Article 93 of the EC Treaty, the Commission also assumed that, if there were aid, the measure constituted new aid and not existing aid and referred here to Article 15(2) of that Regulation.

Die Kommission kommt daher zu dem Schluss, dass Kornbranntwein eine vom Anwendungsbereich des Anhangs I des EG-Vertrages ausgeschlossene Spirituose ist, für die daher die EG-Wettbewerbsregeln gelten. [EU] The Commission therefore concludes that grain brandy is a spirit drink which is excluded from the scope of Annex I to the EC Treaty and is hence subject to the Community competition rules.

Die Kommission nimmt ebenfalls zur Kenntnis, dass Kornbranntwein mit anderen Erzeugnissen konkurriert, die unter Anhang I des EG-Vertrages fallen und Beihilfen erhalten. [EU] The Commission also notes that grain brandy competes with other products that come under Annex I and receive aid.

Die landwirtschaftlichen Brennereien sind daher der Ansicht, dass in ihrem Fall weiterhin die für Agrarerzeugnisse geltenden Vorschriften des EG-Vertrages Anwendung finden müssten und sie unweigerlich gegenüber landwirtschaftlichen Betrieben, die ihren Alkohol an die BfB abführten, benachteiligt wären, wenn stattdessen die strengeren Wettbewerbsregeln des EG-Vertrages auf sie Anwendung fänden. [EU] The agricultural distilleries therefore consider that in their case the provisions of the EC Treaty relating to agricultural products must continue to apply and that they would inevitably be at a disadvantage compared with agricultural firms which deliver their alcohol to the BfB if, instead, the stricter competition rules in the EC Treaty were to apply to them.

Die Mitgliedstaaten sind gemäß Artikel 10 des EG-Vertrages verpflichtet, alle Maßnahmen zu unterlassen, welche die Verwirklichung der Ziele dieses Vertrages, einschließlich der in Artikel 3 Buchstabe g genannten, gefährden könnten. [EU] Member States have an obligation under Article 10 of the Treaty to abstain from any measure which could jeopardise the attainment of the objectives of the Treaty, including Article 3(g).

Die Verpflichtung der Rückforderung der Beihilfe von Erzeugergemeinschaften ist jedoch unbeschadet der Möglichkeit, dass eine an Winzer und Weinbaubetriebe gewährte Unterstützung von bis zu EUR 3000 keine Beihilfe im Sinne des Artikels 87 Absatz 1 des EG-Vertrages darstellt, insoweit die Bedingungen der Verordnung Nr. 1860/2004 erfüllt sind. [EU] The obligation to recover the aid from producer groups is, however, without prejudice to the possibility that support of up to EUR 3000 granted to winegrowers and winegrowing enterprises does not constitute aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty provided that the conditions of Regulation (EC) No 1860/2004 have been met.

Die Verpflichtung zur Rückforderung der Beihilfe von den Winzern und Weinbaubetrieben ist jedoch unbeschadet der Möglichkeit, dass eine an Winzer und Weinbaubetriebe gewährte Unterstützung von bis zu EUR 3000 keine Beihilfe im Sinne des Artikels 87 Absatz 1 des EG-Vertrages darstellt, insoweit die Bedingungen der Verordnung Nr. 1860/2004 erfüllt sind. [EU] The obligation to recover the aid from the winegrowers and winegrowing enterprises is, however, without prejudice to the possibility that support of up to EUR 3000 does not constitute aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty provided that the conditions of Regulation (EC) No 1860/2004 have been met.

Die Wartung von Endeinrichtungen ist eine Dienstleistung im Sinne des Artikels 50 des EG-Vertrages. [EU] The maintenance of terminal equipment is a service within the meaning of Article 50 of the Treaty.

Ein solcher Ansatz würde das in Artikel 295 des EG-Vertrages anerkannte Neutralitätsprinzip des Gemeinschaftsrechts unmittelbar verletzen". [EU] Such an approach would be contrary to the principle of neutrality of Community law as recognised by Article 295 of the EC Treaty'.

Folglich sollten solche steuerlichen Ausnahmen, soweit sie staatliche Beihilfen darstellen, als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen und von dem Anmeldeerfordernis nach Artikel 88 Absatz 3 des EG-Vertrages ausgenommen werden, wenn sie ansonsten mit diesen Richtlinien vereinbar und sie auf den gesamten Fischereisektor anwendbar sind. [EU] Consequently, such tax exemptions should, as far as they constitute State aid, be declared compatible with the common market and exempt from the notification requirement of Article 88(3) of the EC Treaty provided that they comply with those Directives and that they are applicable to the whole fisheries sector.

Gemäß der traditionellen Rechtsprechung jedoch gelten öffentliche Mittel nach Artikel 87 des EG-Vertrages nur dann als staatliche Beihilfen, wenn das Unternehmen, das sie erhält, dadurch einen Wettbewerbsvorteil erlangt, den es unter normalen Marktbedingungen nicht hätte. [EU] However, in case-law, a state measure constitutes aid for the purposes of Article 87 EC only if the recipient acquires a competitive edge which it would not have acquired under normal market conditions.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners