A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
384 results for Der Plan
Search single words:
Der
·
Plan
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Der
Plan
stieß
bei
den
Verbündeten
auf
keine
Zustimmung
.
The
plan
did
not
commend
itself
to
the
Allies
.
Der
Plan
gibt
die
Richtung
für
die
Mo
der
nisierung
der
Sozialdienste
vor
.
The
plan
sets
the
direction
for
the
mo
der
nisation
of
social
services
.
Der
Plan
ging
auf
.
The
plan
succeeded
.
Der
Plan
scheiterte
.
The
plan
failed
.
Er
konnte
nur
staunen
,
wie
einfach
der
Plan
war
.
He
couldn't
help
but
marvel
at
the
simplicity
of
the
plan
.
Wir
haben
niemals
daran
gedacht
,
dass
der
Plan
schiefgehen
könnte
.
We
never
consi
der
ed
the
possibility
that
the
plan
could
fail
.
Zum
Glück
wurde
der
Plan
nie
verwirklicht
.
Fortunately
,
the
plan
never
materialized
.
Damals
war
der
Plan
am
Wi
der
stand
der
Bundeslän
der
und
der
Alliierten
gescheitert
. [G]
At
that
time
the
plan
failed
due
to
resistance
from
the
Fe
der
al
Län
der
and
the
Allies
.
Dann
,
so
der
Plan
,
soll
das
Festival
in
den
neuen
Räumen
der
Münchner
Filmhochschule
seine
Heimat
finden
. [G]
It
is
then
plan
ned
that
the
Festival
will
find
a
home
within
the
walls
of
the
new
buildings
of
the
Munich
Film
School
.
101
Eine
Abgeltung
tritt
dann
gemeinsam
mit
einer
Anpassung
und
Kürzung
eines
Plan
s
ein
,
wenn
dieser
mit
dem
Ergebnis
aufgehoben
wird
,
dass
die
Verpflichtung
abgegolten
wird
und
der
Plan
nicht
mehr
existiert
. [EU]
101
A
settlement
occurs
together
with
a
plan
amendment
and
curtailment
if
a
plan
is
terminated
with
the
result
that
the
obligation
is
settled
and
the
plan
ceases
to
exist
.
Abschließend
ist
der
Vollständigkeit
halber
anzumerken
,
dass
der
Plan
vom
September
2005
in
keinerlei
Hinsicht
als
Grundlage
für
eine
weitere
Umschuldung
dienen
konnte
. [EU]
Lastly
,
with
a
view
to
providing
a
complete
picture
,
it
should
be
noted
that
the
September
2005
plan
was
by
no
means
a
proper
basis
for
further
rescheduling
.
"Abweichend
von
Unterabsatz
1
wird
der
Plan
für
Kroatien
,
unter
den
in
Unterabsatz
1
dargelegten
Bedingungen
einen
Zeitraum
von
bis
zu
zwei
Jahren
,
beginnend
im
Jahr
2005
,
abdecken
." [EU]
'By
way
of
der
ogation
from
the
first
subparagraph
,
for
Croatia
the
plan
shall
,
un
der
the
same
conditions
as
stipulated
in
the
first
subparagraph
,
cover
a
period
of
up
to
two
years
from
the
year
2005
.';
All
das
macht
deutlich
,
dass
der
Plan
selbst
dann
nicht
als
ausreichend
hätte
bewertet
werden
können
,
wenn
Ulstein
sich
an
dem
Projekt
beteiligen
würde
o
der
Mostostal
den
Umstrukturierungs
plan
vom
12
.
September
(
wie
in
dem
Schreiben
vom
22
.
September
2008
angekündigt
)
allein
hätte
umsetzen
wollen
. [EU]
In
any
case
the
above
assessment
shows
that
even
if
Ulstein
was
involved
in
the
project
or
if
Mostostal
intended
to
implement
the
restructuring
plan
of
12
September
alone
(as
announced
in
its
letter
of
22
September
2008
),
this
plan
could
not
be
consi
der
ed
sufficient
.
Allein
die
Tatsache
,
dass
der
Plan
nicht
den
gesamten
Umstrukturierungszeitraum
erfasste
,
son
der
n
nur
einen
Teil
davon
,
und
dass
er
keine
Informationen
zum
weiteren
Verlauf
der
Umstrukturierung
enthielt
(
siehe
Erwägungsgrund
23
),
macht
deutlich
,
dass
ein
privater
Kapitalgeber
eine
solche
Transaktion
aufgrund
des
mangelhaften
Informationsstandes
nicht
durchgeführt
hätte
. [EU]
The
fact
alone
that
the
plan
covered
not
all
but
only
a
part
of
the
restructuring
period
,
and
provided
no
information
on
the
subsequent
progress
of
the
restructuring
(see
recital
23
),
clearly
shows
that
such
lack
of
information
would
have
dissuaded
any
private
investor
from
entering
into
the
transaction
in
question
.
Am
1.
Dezember
2003
wurde
der
Plan
von
der
ARP
genehmigt
,
die
ihren
ursprünglichen
Umstrukturierungsbeschluss
revidierte
. [EU]
On
1
December
2003
it
was
endorsed
by
the
ARP
,
which
modified
the
original
restructuring
decision
.
Am
27
.
Januar
2012
legte
Griechenland
der
Kommission
einen
Notfall
plan
zur
verstärkten
Überwachung
der
Tollwut
(
im
Folgenden
"
der
Plan
"
)
vor
. [EU]
On
27
January
2012
,
Greece
submitted
to
the
Commission
an
emergency
plan
for
the
reinforced
surveillance
of
rabies
('the
plan
'
).
Am
4.
Dezember
2002
legte
die
neue
Konzernleitung
anlässlich
der
Verwaltungssitzung
den
Aktions
plan
"Ambition
FT
2005"
(
nachstehend
"
der
Plan
Ambition
2005"
)
vor
,
der
laut
der
französischen
Regierung
eine
spürbare
Verbesserung
der
operativen
Performance
des
Unternehmens
sowie
zufrieden
stellende
Rentabilitätsaussichten
für
die
investierten
Eigenmittel
sichern
sollte
. [EU]
On
4
December
2002
,
at
a
meeting
of
the
Company's
board
,
an
action
plan
entitled
Ambition
FT
2005
('the
Ambition
2005
plan
'
)
was
presented
by
France
Télécom's
new
management
,
being
aimed
,
according
to
the
French
authorities
,
at
bringing
about
a
noticeable
improvement
in
the
Company's
operational
performance
and
offering
the
prospect
of
a
satisfactory
return
on
capital
invested
.
Am
8.
Dezember
2006
genehmigte
der
Aufsichtsrat
der
HSW
S.A.
den
Plan
-
was
nach
Auffassung
der
polnischen
Behörden
bedeutete
,
dass
der
Plan
als
endgültig
betrachtet
werden
konnte
. [EU]
On
8
December
2006
HSW's
supervisory
board
ratified
the
plan
-
at
that
stage
,
according
to
Poland
,
the
plan
could
be
treated
as
final
.
Angesichts
der
umfangreichen
Veräußerungen
und
Obergrenzen
sowie
der
Verkleinerung
der
Bank
(
siehe
Schaubild
20
)
kommt
die
Kommission
zu
dem
Ergebnis
,
dass
der
Plan
ein
angemessenes
Maßnahmenpaket
vorsieht
,
das
zur
Erhaltung
gleicher
Wettbewerbsbedingungen
und
wettbewerbsgeprägten
Märkten
beitragen
wird
. [EU]
In
view
of
significant
divestitures
and
market
caps
as
well
as
the
bank's
downsizing
(see
Table
20
)
the
Commission
consi
der
s
that
the
plan
represents
an
appropriate
package
of
measures
that
will
contribute
to
the
maintenance
of
a
level
playing
field
and
competitive
markets
.
Anschließend
sieht
der
Plan
ein
jährlich
vor
,
in
dem
Maße
,
wie
sich
die
Märkte
der
Austrian
Airlines
erholen
und
Ertragssynergien
Früchte
tragen
. [EU]
Afterwards
,
the
plan
anticipates
[...]
per
year
,
as
Austrian
Airlines'
markets
recover
and
revenue
synergies
are
harvested
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Der Plan":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners