DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

64 results for CEO
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Er wird als Nachfolger des Generaldirektors gehandelt. He is being tipped as the successor to the CEO.

Beides auf den ersten Blick gesellschaftskritische Filme, die Entführung eines Konzernchefs im Mittelpunkt. [G] At first sight, both look like social criticism, and they're both about the kidnapping of a corporate CEO.

Die "handwerkliche Spitzenleistung" ist für Karl Schulze, den Vorstandsvorsitzenden der C. Bechstein Pianofortefabrik AG, das Erfolgsrezept der Klaviere aus Deutschland. [G] "Top-quality craftwork" is the recipe for the success of pianos from Germany, according to Karl Schulze, CEO of C. Bechstein Pianofortefabrik AG.

Es ist ihr und dem von ihr installierten Vorstandsvorsitzenden Matthias Döpfner gelungen, den Verfallsprozess der Axel Springer AG nicht nur zu stoppen, sondern das Unternehmen zukunftssicher zu machen. [G] She and Matthias Döpfner, the CEO installed by her, managed not only to stop the disintegration of Axel Springer AG, but also to equip the company for the future.

[...] Although we see significant scope for FT to cut costs and deliver a compelling yield and even though the CEO has strong track record execution, the government role in giving FT the flexibility it requires is pivotal. [EU] ... The government's role will again be pivotal in refinancing and reducing this debt.

Am 12. September teilte die Regierung der Öffentlichkeit mit, dass sie den Rücktritt des Vorstandsvorsitzenden von FT, Michel Bon, angenommen hätte, ohne jedoch einen Nachfolger zu benennen. [EU] On 12 September, the Government announced that it had accepted the resignation of France Télécom's CEO, Mr Michel Bon, but remained silent about the appointment of a new CEO.

Am 2. Oktober 2002 berief die Regierung Thierry Breton an die Spitze von FT, wie in einer Pressemitteilung des Wirtschafts- und Finanzministers bekannt gegeben wurde. [EU] On 2 October 2002, the Government appointed Mr Thierry Breton CEO of France Télécom. A press release of the Minister for Economic Affairs and Finance announced the appointment.

Anhörung von Thierry Breton, Vorstandsvorsitzender von FT, vor dem oben genannten Wirtschaftsausschuss: "Insgesamt, stellt er fest, wurden von den für Akquisitionen aufgebrachten rund 100 Milliarden Euro 75 Milliarden in die strategische Entwicklung im Mobilfunksektor investiert, 10 Milliarden für TPSA, 11,2 Milliarden für Mobilcom und 9 Milliarden für NTL". [EU] Hearing of Mr Thierry Breton, France Télécom's CEO, before the above-mentioned Economic Affairs Committee meeting: 'In total, he observed, out of approximately EUR 100 billion worth of purchases, 75 was used to develop the strategy in the mobiles sector, 10 billion being invested in TPSA, 11,2 billion in Mobilcom and 9 billion in NTL'.

Anhörung von Thierry Breton, Vorstandsvorsitzender von FT, vor der Enquetekommission über das Management öffentlicher Unternehmen, Sitzung vom 4. Juni 2003. [EU] Hearing of Mr Thierry Breton, France Télécom's CEO, before the commission of enquiry into the management of public undertakings, sitting of 4.6.2003.

Auf dem Militärstützpunkt stellte der von Agusta entsandte Vertreter den BA609 in einer Präsentation ausführlich vor, während ein Vertreter des italienischen Verteidigungsministeriums unter Bezugnahme auf die Anforderungen des Verteidigungsministeriums Angaben zu Einzelheiten des Militärmodells und den militärischen Einsätzen machte. [EU] While at the military base, Agusta's CEO gave a detailed presentation of the BA609. A representative from the Italian Ministry of Defence gave some details on the military configuration and missions with respect to that Ministry's requirements.

Außerdem stimme ihre Stellungnahme mit den Informationen überein, die der ehemalige Vorstandsvorsitzende und geschäftsführende Direktor von Volvo Aero, Fred Bodin, übermittelt habe. Darin sei auch der Zusammenhang zwischen den Verhandlungen mit GE und der Zusage der Regierung hinsichtlich der Bewilligung der Beihilfe korrekt dargestellt. [EU] Besides, according to Sweden, these observations are fully consistent with the information provided by Mr Bodin, the former President and CEO of the Company, which also correctly represents the link between the negotiations with GE and the Government assurances to grant the aid.

Das Dokument mit dem Titel "Project 'Sovello': Heads of Agreement" (nachstehend "Heads of Agreement" genannt) war von den Vorstandsvorsitzenden von Evergreen und Q-Cells vor Abschluss des MJVA1 unterzeichnet worden. [EU] The document titled 'Project "Sovello": Heads of Agreement' (hereinafter: Heads of Agreement), signed by the CEO's of Evergreen and Q-Cells, is anterior to the MJVA1.

Der ehemalige Vorstandsvorsitzende und geschäftsführende Direktor von Volvo Aero, Fred Bodin, nahm mit Fax vom 28. Oktober 2008 Stellung. [EU] By fax dated 28 October 2008, Fred Bodin, the former President and CEO of Volvo Aero, submitted observations.

Der ehemalige Vorstandsvorsitzende und geschäftsführende Direktor von Volvo Aero, Fred Bodin, übermittelte ausführliche Informationen über die Verhandlungen mit GE und der Regierung. [EU] Fred Bodin, the former President and CEO of Volvo Aero, provided the details of the negotiation process with GE and the Government.

Der Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers habe sie dazu verpflichtet, zunächst einen neuen Konzernchef zu berufen, eine Rechnungsprüfung durchzuführen und einen glaubhaften Plan aufzustellen und erst dann zu handeln. [EU] In their opinion, the prudent investor test may be defined as the need, before acting, to appoint a new CEO, to conduct an audit and to prepare a credible plan.

Der Kurs der FT-Aktie sei am 2. Oktober 2002 nach Bekanntgabe der Berufung des neuen Konzernchefs - Signal für ein neues operatives Management - sprunghaft gestiegen (plus 10,4 % in der Woche vom 2. Oktober) und diese positive Kursentwicklung habe sich mit der Vorstellung des Plans TOP und des neuen Vorstands am 5. Dezember 2002 fortgesetzt, wobei letztere Nachricht einen Kursanstieg von über 25 % innerhalb von zwei Tagen ausgelöst habe. [EU] Thus, the Company's share price rebounded on 2 October 2002 (up more than 10,4 % on the previous week) following the announcement of the appointment of the new CEO, indicative of a new operational management style, and the share price's progress continued upwards with the announcement of the TOP plan and of the new executive board on 5 December 2002, which led to a rise of more than 25 % in two days.

Der Umstrukturierungsplan wurde im Geschäftsjahr 2007/2008 vom Unternehmen ausgearbeitet und bereits ab Januar 2008 umgesetzt (im ersten Halbjahr 2008 angelaufene Maßnahmen: Neubesetzung des Generaldirektorpostens, Schließung bestimmter Verlust bringender Geschäftsfelder, Anforderung eines Kostenvoranschlags für die Durchführung der für die Neuausrichtung des Unternehmens notwendigen Investitionen, Verbesserungen am EDV-System). [EU] The restructuring plan was prepared by the company during the financial year 2007/2008 and implemented starting in January 2008 (measures taken in the first half of 2008: appointment of a new CEO; discontinuing of certain loss-making activities; request for an estimate in order to make the investments necessary for steering the company in a new direction; improvement of the computer system).

Die erst im Oktober, nach der Berufung von Thierry Breton an die Konzernspitze, stattfand. [EU] Which was, in fact, done only in October after the appointment of Mr Thierry Breton as CEO.

"Die Finanzprobleme von FT könnten also im Juni 2003 kritisch bzw. 'unentwirrbar' werden (so Michel Bon, der frühere Konzernchef). [EU] In the words of the group ' s former CEO, Mr Michel Bon: 'It will be in June 2003, therefore, that France Télécom's financing problems may become critical or even insurmountable.

Die jetzigen CEO der Geschäftseinheiten können als Hold-Separate-Manager benannt werden. [EU] That hold separate manager can be the current CEO of those businesses.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners