A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Buchteln
Buchtitel
Buchtschwanztyrann
Buchumschlag
Buchung
Buchung im Soll
Buchungs- und Reservierungsbüro
Buchungsablauf
Buchungsanfrage
Search for:
ä
ö
ü
ß
102 results for
Buchung
Word division: Bu·chung
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Die
"die
Buchung
vornehmende
Fluggesellschaft"
ist
jeweils
die
Fluggesellschaft
,
bei
der
der
Passagier
die
ursprünglichen
oder
zusätzliche
,
nach
dem
Antritt
der
Reise
erfolgte
Reservierungen
vorgenommen
hat
. [EU]
'Booking
airline'
means
an
airline
with
which
the
passenger
made
his
original
reservations
or
with
which
additional
reservations
were
made
after
commencement
of
the
journey
.
Die
ELGA
erhält
diese
Einnahmen
aus
dem
Haushalt
des
Landwirtschaftsministeriums
(
das
inzwischen
Ministerium
für
ländliche
Entwicklung
und
Ernährung
heißt
)
durch
jährliche
Buchung
eines
Betrags
in
dieser
Höhe
auf
Vorschlag
der
ELGA
an
das
Ministerium
. [EU]
This
revenue
is
paid
to
ELGA
from
the
budget
of
the
Ministry
of
Agriculture
,
now
renamed
the
Ministry
of
Rural
Development
and
Food
,
by
a
transfer
of
funds
in
the
same
amount
each
year
,
following
a
proposal
to
that
Ministry
by
ELGA
.
Die
Führung
eines
oder
mehrerer
Konten
ist
für
die
Buchung
der
Zahlungsvorgänge
und
der
in
Anspruch
genommenen
Kreditbeträge
erforderlich
. [EU]
Maintaining
one
or
more
accounts
is
required
for
recording
both
payment
transactions
and
drawdowns
Die
Größen-
und
Typencodes
werden
sichtbar
an
den
Containern
angebracht
und
sind
in
den
elektronischen
Meldungen
zu
verwenden
,
wenn
sie
durch
den
Austausch
anderer
Informationen
,
zum
Beispiel
bei
der
Buchung
,
bekannt
werden
. [EU]
The
size
type
codes
are
displayed
on
the
containers
and
as
such
shall
be
used
in
the
electronic
reporting
whenever
available
from
other
exchanged
information
e.g.
during
the
booking
.
Die
Mitgliedstaaten
,
die
zum
Zeitpunkt
dieser
Buchung
nicht
den
Euro
verwenden
,
verwenden
für
die
Buchung
des
Vorschusses
im
Sinne
von
Absatz
1
den
Umrechnungskurs
des
vorletzten
Arbeitstages
der
Kommission
in
dem
Monat
,
der
dem
Monat
vorausgeht
,
in
dem
dieser
Vorschuss
von
den
Zahlstellen
verbucht
wird
. [EU]
For
countries
whose
currency
is
not
the
euro
on
the
date
of
such
entry
,
advances
under
paragraph
1
shall
be
entered
in
the
accounts
using
the
rate
of
exchange
prevailing
on
the
penultimate
Commission
working
day
of
the
month
preceding
that
in
which
the
paying
agencies
enter
the
advance
in
the
accounts
.
die
Neustrukturierung
der
zugrunde
liegenden
Forderung
,
verbunden
mit
einem
Erlass
oder
einer
Stundung
der
Darlehenssumme
,
der
Zinsen
oder
der
Gebühren
,
die
zu
einem
Verlust
auf
Seiten
des
Kreditgebers
führt
(d. h.
einer
Wertberichtigung
oder
ähnlichen
Buchung
in
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
). [EU]
the
restructuring
of
the
underlying
obligation
involving
forgiveness
or
postponement
of
principal
,
interest
or
fees
that
results
in
a
credit
loss
event
(i.e.
value
adjustment
or
other
similar
debit
to
the
profit
and
loss
account
).
Dieser
Eckwert
bestimmt
die
möglichen
direkten
und
indirekten
Erfüllungsmethoden
bezüglich
der
Fahrkarte
und/oder
der
Buchung
sowie
des
verwendeten
Mediums
(z. B.
Papier
). [EU]
This
basic
parameter
sets
out
all
the
possible
direct
and
indirect
fulfilment
methods
which
are
linked
to
the
ticket
and/or
reservation
and
to
the
kind
of
media
(e.g.
paper
).
Dies
kann
jederzeit
zwischen
dem
Moment
der
Buchung
der
Trasse
und
der
Abfahrt
des
Zuges
geschehen
. [EU]
This
can
happen
at
any
time
between
the
moment
the
train
path
is
contracted
and
the
departure
of
the
train
.
Die
Zwölftel
betreffend
die
Gutschrift
für
den
Monat
Januar
jedes
Haushaltsjahres
werden
auf
der
Grundlage
der
Mittelansätze
im
Entwurf
des
Haushaltsplans
gemäß
Artikel
272
Absatz
3
EG-Vertrag
und
Artikel
177
Absatz
3
EAG-Vertrag
berechnet
und
zu
den
Umrechnungskursen
des
ersten
Börsentages
,
der
auf
den
15
.
Dezember
des
dem
Haushaltsjahr
vorhergehenden
Kalenderjahres
folgt
,
in
Landeswährung
umgerechnet
;
die
Verrechnung
dieser
Beträge
erfolgt
bei
der
Buchung
für
den
folgenden
Monat
. [EU]
Calculation
of
the
twelfths
for
January
of
each
financial
year
shall
be
based
on
the
amounts
provided
for
in
the
draft
budget
,
referred
to
in
Article
272
(3)
of
the
EC
Treaty
and
Article
177
(3)
of
the
EAEC
Treaty
and
converted
into
national
currencies
at
the
rates
of
exchange
of
the
first
day
of
quotation
following
15
December
of
the
calendar
year
preceding
the
budget
year
;
the
adjustment
shall
be
made
with
the
entry
for
the
following
month
.
Eine
ähnliche
Buchung
erfolgt
für
Transaktionen
und
Bestände
in
Bezug
auf
Direktinvestitionen
in
Beteiligungskapital
,
wenn
die
Positionen
Eigenmittel
zum
Buchwert
ausweisen
(s.
nächster
Abschnitt
). [EU]
A
similar
recording
occurs
for
transactions
and
positions
in
direct
investment
equity
where
the
positions
reflect
own
funds
at
book
value
(see
next
section
).
eine
Buchung
für
einen
Flug
ab
oder
zu
einem
unter
diese
Verordnung
fallenden
Flughafen
zu
akzeptieren
[EU]
to
accept
a
reservation
for
a
flight
departing
from
or
arriving
at
an
airport
to
which
this
Regulation
applies
Ein
Eisenbahnunternehmen
,
Fahrkartenverkäufer
oder
Reiseveranstalter
darf
sich
nicht
weigern
,
eine
Buchung
einer
Person
mit
einer
Behinderung
oder
einer
Person
mit
eingeschränkter
Mobilität
zu
akzeptieren
oder
ihr
eine
Fahrkarte
auszustellen
,
oder
verlangen
,
dass
sie
von
einer
anderen
Person
begleitet
wird
,
es
sei
denn
,
dies
ist
unbedingt
erforderlich
,
um
den
in
Absatz
1
genannten
Zugangsregeln
nachzukommen
. [EU]
A
railway
undertaking
,
ticket
vendor
or
tour
operator
may
not
refuse
to
accept
a
reservation
from
,
or
issue
a
ticket
to
, a
disabled
person
or
a
person
with
reduced
mobility
,
or
require
that
such
person
be
accompanied
by
another
person
,
unless
this
is
strictly
necessary
in
order
to
comply
with
the
access
rules
referred
to
in
paragraph
1.
einen
behinderten
Menschen
oder
eine
Person
mit
eingeschränkter
Mobilität
auf
einem
solchen
Flughafen
an
Bord
zu
nehmen
,
sofern
die
betreffende
Person
über
einen
gültigen
Flugschein
und
eine
gültige
Buchung
verfügt
. [EU]
to
embark
a
disabled
person
or
a
person
with
reduced
mobility
at
such
an
airport
,
provided
that
the
person
concerned
has
a
valid
ticket
and
reservation
.
Eine
Übertragung
ist
die
Buchung
einer
Lieferung
von
Waren
,
Dienstleistungen
,
finanziellen
Vermögenswerten
oder
sonstigen
nicht
produzierten
Vermögensgütern
durch
eine
institutionelle
Einheit
an
eine
andere
institutionelle
Einheit
,
ohne
dass
dafür
eine
entsprechende
Gegenleistung
von
wirtschaftlichem
Wert
erhalten
wird
. [EU]
A
transfer
is
an
entry
that
corresponds
to
the
provision
of
a
good
,
service
,
financial
asset
or
other
non-produced
asset
by
an
institutional
unit
to
another
institutional
unit
where
there
is
no
corresponding
return
of
an
item
of
economic
value
.
Ein
Mutterunternehmen
darf
-
vorbehaltlich
der
Gegenseitigkeit
gemäß
Absatz
2 -
ein
konkurrierendes
CRS
nicht
diskriminieren
,
indem
es
sich
weigert
,
diesem
auf
Verlangen
gleichermaßen
zügig
dieselben
Daten
über
Flug-
und
Fahrpläne
,
Tarife
und
Kapazitätsangebot
seiner
eigenen
Verkehrsprodukte
zu
übermitteln
,
die
es
für
das
eigene
CRS
bereitstellt
,
oder
seine
Verkehrsprodukte
durch
ein
fremdes
CRS
zu
vertreiben
oder
eine
Buchung
durch
ein
konkurrierendes
CRS
für
seine
durch
das
eigene
CRS
vertriebenen
Verkehrsprodukte
gleichermaßen
zügig
anzunehmen
oder
zu
bestätigen
. [EU]
A
parent
carrier
shall
not
,
subject
to
reciprocity
as
referred
to
in
paragraph
2,
discriminate
against
a
competing
CRS
by
refusing
to
provide
the
latter
,
on
request
and
with
equal
timeliness
,
with
the
same
data
on
schedules
,
fares
and
availability
relating
to
its
own
transport
products
as
those
which
it
provides
to
its
own
CRS
or
to
distribute
its
transport
products
through
another
CRS
,
or
by
refusing
to
accept
or
to
confirm
with
equal
timeliness
a
reservation
made
through
a
competing
CRS
for
any
of
its
transport
products
which
are
distributed
through
its
own
CRS
.
Erfolgt
keine
Meldung
nach
Absatz
1,
so
bemüht
sich
das
Leitungsorgan
im
Rahmen
des
Möglichen
nach
besten
Kräften
,
die
in
Anhang
I
genannte
Hilfe
so
zu
leisten
,
dass
die
betreffende
Person
den
Flug
,
für
den
sie
eine
Buchung
besitzt
,
antreten
kann
. [EU]
If
no
notification
is
made
in
accordance
with
paragraph
1,
the
managing
body
shall
make
all
reasonable
efforts
to
provide
the
assistance
specified
in
Annex
I
in
such
a
way
that
the
person
concerned
is
able
to
take
the
flight
for
which
he
or
she
holds
a
reservation
.
(
fakultativ
)
Bereitstellung
folgender
Funktionen:
Online-Bestellung
,
-Reservierung
oder
-
Buchung
[EU]
(optional)
provision
of
the
following
facility:
online
ordering
or
reservation
or
booking
facility
(
fakultativ
)
Funktionsangebot:
Online-Bestellung
,
-Reservierung
oder
-
Buchung
[EU]
(optional)
provision
of
the
following
facility:
online
ordering
or
reservation
or
booking
facility
Funktionsangebot:
Online-Bestellung
,
-Reservierung
oder
-
Buchung
; [EU]
Provision
of
the
following
facility:
online
ordering
or
reservation
or
booking
facility
gegebenenfalls
die
Entgelte
für
die
Führung
eines
oder
mehrerer
Konten
für
die
Buchung
der
Zahlungsvorgänge
und
der
in
Anspruch
genommenen
Kreditbeträge
,
es
sei
denn
,
die
Eröffnung
eines
entsprechenden
Kontos
ist
fakultativ
,
zusammen
mit
den
Entgelten
für
die
Verwendung
eines
Zahlungsmittels
,
mit
dem
sowohl
Zahlungsvorgänge
als
auch
Abhebungen
getätigt
werden
können
,
sonstige
Entgelte
aufgrund
des
Kreditvertrags
und
die
Bedingungen
,
unter
denen
diese
Entgelte
geändert
werden
können
[EU]
where
applicable
,
the
charges
for
maintaining
one
or
several
accounts
recording
both
payment
transactions
and
drawdowns
,
unless
the
opening
of
an
account
is
optional
,
together
with
the
charges
for
using
a
means
of
payment
for
both
payment
transactions
and
drawdowns
,
any
other
charges
deriving
from
the
credit
agreement
and
the
conditions
under
which
those
charges
may
be
changed
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Buchung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners