A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
57 results for Annehmbarkeit
Tip:
Conversion of units
German
English
Akzeptiert
TGB
(1),
dass
der
Übereinstimmungsbericht
des
Herstellers
die
Annehmbarkeit
eines
Fahrzeugtyps
innerhalb
der
Familie
bestätigt
? [EU]
Does
the
TAA
(1)
accept
that
manufacturer's
in-service
conformity
report
confirms
acceptability
of
a
vehicle
type
within
the
family
?
Alle
zum
Nachweis
der
Annehmbarkeit
des
neuen
Produktionsloses
erforderlichen
Typ-
und
Losprüfungen
sind
zu
wiederholen
. [EU]
All
the
relevant
prototype
or
batch
tests
needed
to
prove
the
acceptability
of
the
new
batch
shall
be
performed
again
.
Am
28
.
Juni
2002
leitete
die
Kommission
gemäß
Artikel
19
der
Grundverordnung
eine
teilweise
Interimsüberprüfung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2597/1999
ein
,
die
sich
auf
die
Form
der
endgültigen
Ausgleichsmaßnahmen
und
insbesondere
auf
die
Prüfung
der
Annehmbarkeit
des
Verpflichtungsangebots
eines
indischen
ausführenden
Herstellers
beschränkte
. [EU]
On
28
June
2002
[6],
the
Commission
initiated
a
partial
interim
review
of
Regulation
(EC)
No
2597/1999
limited
to
the
form
of
the
definitive
countervailing
measures
and
,
in
particular
,
to
the
examination
of
the
acceptability
of
an
undertaking
offered
by
one
Indian
exporting
producer
,
pursuant
to
Article
19
of
the
basic
Regulation
.
Am
28
.
Juni
2002
leitete
die
Kommission
eine
teilweise
Interimsüberprüfung
gemäß
Artikel
19
der
Grundverordnung
ein
,
die
sich
auf
die
Form
der
endgültigen
Ausgleichsmaßnahmen
und
insbesondere
auf
die
Prüfung
der
Annehmbarkeit
des
Verpflichtungsangebots
eines
indischen
ausführenden
Herstellers
beschränkte
. [EU]
On
28
June
2002
[8],
the
Commission
initiated
a
partial
interim
review
limited
to
the
form
of
the
definitive
countervailing
measures
and
,
in
particular
to
the
examination
of
the
acceptability
of
an
undertaking
offered
by
one
Indian
exporting
producer
,
pursuant
to
Article
19
of
the
basic
Regulation
.
Am
28
.
Juni
2002
leitete
die
Kommission
im
Wege
einer
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlichten
Bekanntmachung
eine
teilweise
,
auf
die
Untersuchung
der
Annehmbarkeit
eines
Verpflichtungsangebots
des
indischen
ausführenden
Herstellers
Polyplex
beschränkte
Interimsüberprüfung
der
Antisubventionsmaßnahmen
gemäß
Artikel
19
der
Antisubventionsgrundverordnung
ein
. [EU]
On
28
June
2002
,
the
Commission
announced
by
a
notice
of
initiation
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[10],
the
initiation
of
a
partial
interim
review
of
the
anti-subsidy
measures
limited
in
scope
to
the
examination
of
the
acceptability
of
an
undertaking
offered
by
the
Indian
exporting
producer
Polyplex
,
pursuant
to
Article
19
of
the
basic
anti-subsidy
Regulation
.
Auch
dieses
Vorbringen
musste
zurückgewiesen
werden
,
weil
sich
diese
Untersuchung
auf
die
Prüfung
der
Annehmbarkeit
des
Verpflichtungsangebotes
beschränkt
. [EU]
Here
again
,
in
view
of
the
limited
scope
of
the
current
investigation
,
the
claim
had
to
be
rejected
.
Aufgrund
des
ICAO-Abschlussberichts
hat
die
Kommission
Konsultationen
mit
den
zuständigen
Behörden
Benins
aufgenommen
.
Sie
hat
dabei
schwerwiegende
Bedenken
bezüglich
der
Sicherheit
des
Betriebs
der
im
Land
zugelassenen
Luftfahrtunternehmen
vorgebracht
und
um
Klärungen
bezüglich
der
Maßnahmen
gebeten
,
die
die
zuständigen
Behörden
Benins
in
Bezug
auf
die
Feststellungen
der
ICAO
zur
Annehmbarkeit
der
Behebungsmaßnahmen
getroffen
haben
. [EU]
The
Commission
,
having
regard
to
the
ICAO
final
report
,
has
entered
into
consultation
with
the
competent
authorities
of
Benin
,
expressing
serious
concerns
about
the
safety
of
the
operations
of
air
carriers
licensed
in
the
country
,
and
asking
for
clarifications
regarding
the
actions
undertaken
by
the
competent
authorities
of
Benin
to
respond
to
ICAO
findings
and
observations
on
the
acceptability
of
the
remedial
actions
.
Außerdem
behält
sich
die
Kommission
vor
,
zu
gegebener
Zeit
,
nach
Anhörung
der
Mitgliedstaaten
,
die
Annehmbarkeit
dieser
Verpflichtungen
neu
zu
bewerten
. [EU]
In
addition
,
the
Commission
reserves
the
possibility
to
re-assess
the
acceptability
of
these
undertakings
,
after
consulting
Member
States
,
in
due
time
.
Besteht
die
Möglichkeit
,
dass
sich
das
Restrisiko
oder
seine
Annehmbarkeit
verändert
hat
,
so
sind
die
Auswirkungen
auf
bestehende
Risikokontrollmaßnahmen
neu
zu
bewerten
und
zu
begründen
. [EU]
If
there
is
a
potential
that
the
residual
risk
or
its
acceptability
has
changed
,
the
impact
on
previously
implemented
risk
control
measures
must
be
re-evaluated
and
justified
.
Da
die
Kommission
,
wie
unter
den
Randnummern
12
und
13
dargelegt
,
im
November
2003
zudem
eine
teilweise
Interimsüberprüfung
der
Form
der
Antidumpingmaßnahmen
(d. h.
der
geltenden
Verpflichtungen
)
einleitete
,
wurde
die
Frage
der
Annehmbarkeit
des
Verpflichtungsangebots
von
Polyplex
offen
gelassen
,
um
beide
Überprüfungen
gleichzeitig
abzuschließen
. [EU]
Given
that
a
partial
interim
review
of
the
form
of
the
anti-dumping
measures
(i.e.
the
existing
undertakings
)
was
initiated
in
November
2003
,
as
mentioned
in
recitals
(12)
and
(13)
below
,
the
question
of
the
acceptability
of
Polyplex's
offer
of
an
undertaking
was
kept
open
in
order
to
complete
both
reviews
at
the
same
time
.
Das
Unternehmen
übermittelte
hinreichende
Anscheinsbeweise
dafür
,
dass
in
dem
Unternehmen
seit
der
vorausgegangenen
Untersuchung
keine
strukturellen
Veränderungen
stattgefunden
hatten
,
die
die
Annehmbarkeit
und
Wirksamkeit
einer
Verpflichtung
beeinträchtigen
könnten
. [EU]
The
company
provided
sufficient
prima
facie
evidence
that
No
structural
changes
had
occurred
in
the
company
since
the
previous
findings
that
may
have
an
impact
on
the
acceptability
and
enforceability
of
an
undertaking
.
Der
Ausschuss
wurde
ersucht
,
zur
Annehmbarkeit
der
Verwendung
klinischer
Daten
Stellung
zu
nehmen
,
die
nach
wiederholter
Verwendung
von
Warfarin
als
Anticoagulans
in
der
Humanmedizin
zur
Festlegung
einer
annehmbaren
Tagesdosis
(
ADI
)
sowie
einer
annehmbaren
Anwenderexposition
(
AOEL
)
erhoben
wurden
. [EU]
The
Committee
was
asked
to
comment
on
the
acceptability
of
using
clinical
data
generated
following
repeated
warfarin
use
as
an
anti-coagulant
in
human
medicine
for
establishing
an
acceptable
daily
intake
(ADI)
and
an
acceptable
operator
exposure
level
(AOEL).
Der
Entwicklungsbetrieb
muss
spezifizieren
,
auf
welche
Weise
die
Annehmbarkeit
der
entwickelten
Bau-
oder
Ausrüstungsteile
oder
der
von
Partnern
oder
Unterauftragnehmern
durchgeführten
Aufgaben
im
Konstruktionssicherungssystem
nach
Verfahren
geprüft
wird
,
zu
denen
schriftliche
Anweisungen
vorliegen
. [EU]
The
design
organisation
shall
specify
the
manner
in
which
the
design
assurance
system
accounts
for
the
acceptability
of
the
parts
or
appliances
designed
or
the
tasks
performed
by
partners
or
subcontractors
according
to
methods
which
are
the
subject
of
written
procedures
.
Der
Hersteller
ist
dafür
verantwortlich
,
dass
eine
statistische
Untersuchung
der
Prüfergebnisse
durchgeführt
wird
und
nach
Absprache
mit
der
zuständigen
Behörde
die
Kriterien
für
die
Annehmbarkeit
seiner
Produkte
festgelegt
werden
,
damit
die
für
die
Nachprüfung
der
Übereinstimmung
der
Produktion
in
Absatz
11
.1
dieser
Regelung
genannten
Vorschriften
eingehalten
werden
. [EU]
The
manufacturer
is
responsible
for
carrying
out
a
statistical
study
of
the
test
results
and
for
defining
,
in
agreement
with
the
Competent
Authority
,
criteria
governing
the
acceptability
of
his
products
in
order
to
meet
the
specifications
laid
down
for
verification
of
conformity
of
products
in
paragraph
11
.1
of
this
Regulation
.
Der
Hersteller
ist
dafür
verantwortlich
,
dass
eine
statistische
Untersuchung
der
Prüfergebnisse
durchgeführt
wird
und
nach
Absprache
mit
der
zuständigen
Behörde
die
Kriterien
für
die
Annehmbarkeit
seiner
Produkte
festgelegt
werden
,
damit
die
für
die
Nachprüfung
der
Übereinstimmung
der
Produktion
in
Absatz
9.1
dieser
Regelung
genannten
Vorschriften
eingehalten
werden
. [EU]
The
manufacturer
is
responsible
for
carrying
out
a
statistical
study
of
the
test
results
and
for
defining
,
in
agreement
with
the
competent
authority
,
criteria
governing
acceptability
of
his
products
in
order
to
meet
the
specification
laid
down
for
verification
of
conformity
of
products
in
paragraph
9.1
of
this
Regulation
.
Der
Hersteller
ist
dafür
verantwortlich
,
dass
eine
statistische
Untersuchung
der
Prüfergebnisse
durchgeführt
wird
und
nach
Absprache
mit
der
zuständigen
Behörde
die
maßgebenden
Kriterien
für
die
Annehmbarkeit
seiner
Produkte
festgelegt
werden
,
damit
die
für
die
Nachprüfung
der
Übereinstimmung
der
Produktion
in
Absatz
10
.1
dieser
Regelung
genannten
Vorschriften
eingehalten
werden
. [EU]
The
manufacturer
is
responsible
for
carrying
out
a
statistical
study
of
the
test
results
and
for
defining
,
in
agreement
with
the
competent
authority
,
criteria
governing
acceptability
of
his
products
in
order
to
meet
the
specification
laid
down
for
verification
of
conformity
of
products
in
paragraph
10
.1
of
this
Regulation
.
Der
Hersteller
ist
dafür
verantwortlich
,
dass
eine
statistische
Untersuchung
der
Prüfergebnisse
durchgeführt
wird
und
nach
Absprache
mit
der
zuständigen
Behörde
die
maßgebenden
Kriterien
für
die
Annehmbarkeit
seiner
Produkte
festgelegt
werden
,
damit
die
für
die
Nachprüfung
der
Übereinstimmung
der
Produktion
in
Absatz
10
.1
dieser
Regelung
genannten
Vorschriften
eingehalten
werden
. [EU]
The
manufacturer
is
responsible
for
carrying
out
a
statistical
study
of
the
test
results
and
for
defining
,
in
agreement
with
the
competent
authority
,
criteria
governing
the
acceptability
of
his
products
in
order
to
meet
the
specifications
laid
down
for
verification
of
conformity
of
products
in
paragraph
10
.1
of
this
Regulation
.
Der
Hersteller
ist
dafür
verantwortlich
,
dass
eine
statistische
Untersuchung
der
Prüfergebnisse
durchgeführt
wird
und
nach
Absprache
mit
der
zuständigen
Behörde
die
maßgebenden
Kriterien
für
die
Annehmbarkeit
seiner
Produkte
festgelegt
werden
,
damit
die
für
die
Nachprüfung
der
Übereinstimmung
der
Produktion
in
Absatz
8.1
dieser
Regelung
genannten
Vorschriften
eingehalten
werden
. [EU]
The
manufacturer
is
responsible
for
carrying
out
a
statistical
study
of
the
test
results
and
for
defining
,
in
agreement
with
the
competent
authority
,
criteria
governing
the
acceptability
of
his
products
in
order
to
meet
the
specifications
laid
down
for
the
verification
of
conformity
of
products
in
paragraph
8.1
of
this
Regulation
.
Der
Hersteller
ist
dafür
verantwortlich
,
dass
eine
statistische
Untersuchung
der
Prüfergebnisse
durchgeführt
wird
und
nach
Absprache
mit
der
zuständigen
Behörde
die
maßgebenden
Kriterien
für
die
Annehmbarkeit
seiner
Produkte
festgelegt
werden
,
damit
die
für
die
Überprüfung
der
Übereinstimmung
der
Produktion
in
Absatz
10
.1
dieser
Regelung
genannten
Vorschriften
eingehalten
werden
. [EU]
The
manufacturer
is
responsible
for
carrying
out
a
statistical
study
of
the
test
results
and
for
defining
,
in
agreement
with
the
competent
authority
,
criteria
governing
acceptability
of
his
products
in
order
to
meet
the
specification
laid
down
for
verification
of
conformity
of
products
in
paragraph
10
.1
of
this
Regulation
.
Der
Nachweis
,
dass
die
in
Anhang
1
Abschnitte
1
und
2
genannten
merkmal-
und
leistungsrelevanten
Anforderungen
von
dem
Gerät
bei
normalen
Einsatzbedingungen
erfüllt
werden
,
sowie
die
Bewertung
von
unerwünschten
Nebenwirkungen
und
der
Annehmbarkeit
des
Nutzen-/Risiko-Verhältnisses
,
auf
das
in
Anhang
1
Abschnitt
5
Bezug
genommen
wird
,
müssen
generell
auf
der
Grundlage
klinischer
Daten
erfolgen
. [EU]
As
a
general
rule
,
confirmation
of
conformity
with
the
requirements
concerning
the
characteristics
and
performances
referred
to
in
Sections
1
and
2
of
Annex
1
under
the
normal
conditions
of
use
of
the
device
and
the
evaluation
of
the
side-effects
and
of
the
acceptability
of
the
benefit/risk
ratio
referred
to
in
Section
5
of
Annex
1,
must
be
based
on
clinical
data
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Annehmbarkeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners