A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
aktivieren
aktiviert
aktivierungspflichtige Aufwendungen
aktivistisch
aktualisieren
aktuell
aktuelle Gültigkeit
aktueller Trend
aktueller Überblick
Search for:
ä
ö
ü
ß
470 results for Aktualisieren
Word division: ak·tu·a·li·sie·ren
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Dazu
erwies
sich
der
Abstand
und
der
Blick
von
Außen
als
sehr
hilfreich:
immer
wieder
galt
es
,
auf
das
Wesentliche
zurückzukommen
und
sich
vor
allzu
großer
,
vordergründiger
Werktreue
zu
hüten
,
ohne
das
Stück
dabei
gewaltsam
zu
aktualisieren
. [G]
In
this
,
the
detachment
of
the
view
from
outside
proved
to
be
very
helpful:
time
and
again
,
the
point
was
to
come
back
to
the
essential
and
guard
against
an
all-too-great
and
superficial
faithfulness
to
the
original
,
without
at
the
same
time
doing
violence
to
the
work
by
making
it
up-to-date
.
(4)
Artikel
34
Absatz
3
der
Richtlinie
2008/57/EG
sieht
vor
,
dass
bei
Erteilung
,
Änderung
,
Aussetzung
oder
Widerruf
einer
Typgenehmigung
in
einem
Mitgliedstaat
die
zuständige
nationale
Sicherheitsbehörde
die
Agentur
hiervon
unterrichten
muss
,
damit
diese
ihr
Register
aktualisieren
kann
. [EU]
In
accordance
with
Article
34
(3)
of
Directive
2008/57/EC
,
when
an
authorisation
of
type
is
granted
,
modified
,
suspended
or
withdrawn
in
a
Member
State
,
national
safety
authorities
should
inform
the
Agency
so
that
the
latter
may
update
the
register
.
Abweichend
von
Artikel
16a
Absatz
8
des
Beschlusses
EZB/2007/5
können
Bewerber
auf
ihre
Daten
zugreifen
,
diese
aktualisieren
oder
berichtigen
;
hingegen
können
sie
ihre
Eignungs-
und
Auswahlkriterien
nach
dem
Schlusstermin
des
Aufrufs
zum
Wettbewerb
nicht
aktualisieren
oder
berichtigen
. [EU]
Deviating
from
Article
16a
(8)
of
Decision
ECB/2007/5
,
candidates
may
access
,
update
or
correct
their
data
but
may
not
update
or
correct
their
eligibility
criteria
and
selection
criteria
after
the
closing
date
of
the
call
for
competition
.
Aktualisieren
sie
die
verwendete
Datei:
[EU]
Do
you
update
the
listing
used:
alle
gemäß
Artikel
51
dieser
Verordnung
erforderlichen
Angaben
zugänglich
machen
und
im
Interesse
ihrer
Verlässlichkeit
auf
Aufforderung
des
Datenbankverwalters
oder
wann
immer
erforderlich
aktualisieren
. [EU]
make
available
all
the
information
required
under
Article
51
of
this
Regulation
,
and
undertake
to
update
this
information
at
the
request
of
the
manager
of
the
database
or
whenever
such
updating
is
necessary
to
ensure
that
the
information
remains
reliable
.
alle
in
Absatz
2
aufgeführten
Angaben
mindestens
für
den
Zeitraum
der
vorangegangenen
28
Tage
enthalten
;
diese
Angaben
sind
in
regelmäßigen
Abständen
von
höchstens
einem
Monat
zu
aktualisieren
[EU]
include
all
the
particulars
specified
in
paragraph
2
for
a
minimum
period
covering
the
previous
28
days
;
these
particulars
must
be
updated
on
regular
intervals
,
the
duration
of
which
may
not
exceed
one
month
Allerdings
könnte
es
nötig
sein
,
die
operationellen
Programme
zu
aktualisieren
,
um
die
Mittel
vor
allem
zur
Förderung
von
Wettbewerbsfähigkeit
,
Wachstum
und
Beschäftigung
einzusetzen
und
um
die
Zielvorgaben
und
Ziele
an
den
niedrigeren
Gesamtbetrag
der
verfügbaren
Finanzmittel
anzupassen
. [EU]
However
,
operational
programmes
may
need
to
be
updated
in
order
to
concentrate
the
Funds
on
competitiveness
,
growth
and
employment
and
in
order
to
align
their
targets
and
objectives
with
the
decrease
of
total
funding
available
.
Alle
regionalen
Fischereiorganisationen
verfahren
nach
dem
Grundsatz
,
eine
Liste
der
IUU-Fischereifahrzeuge
zu
veröffentlichen
und
diese
auf
ihren
Jahrestagungen
zu
aktualisieren
. [EU]
All
regional
fishery
management
organisations
adopted
the
principle
of
publishing
an
IUU
vessel
list
and
update
their
respective
list
at
their
annual
meetings
[4].
Andere
Bescheinigungsbestimmungen
sind
zu
aktualisieren
,
damit
sie
den
Änderungen
der
einschlägigen
Gemeinschaftsvorschriften
Rechnung
tragen
. [EU]
Other
certification
provisions
need
to
be
updated
to
take
account
of
the
changes
in
relevant
Community
legislation
.
Ändert
ein
Unternehmen
in
der
von
seinem
ersten
IFRS-Abschluss
erfassten
Periode
seine
Rechnungslegungsmethoden
oder
die
Inanspruchnahme
der
in
diesem
IFRS
vorgesehenen
Befreiungen
,
so
hat
es
die
zwischen
seinem
ersten
IFRS-Zwischenbericht
und
seinem
ersten
IFRS-Abschluss
vorgenommenen
Änderungen
gemäß
Paragraph
23
zu
erläutern
und
die
in
Paragraph
24
Buchstaben
a
und
b
vorgeschriebenen
Überleitungsrechnungen
zu
aktualisieren
. [EU]
If
during
the
period
covered
by
its
first
IFRS
financial
statements
an
entity
changes
its
accounting
policies
or
its
use
of
the
exemptions
contained
in
this
IFRS
,
it
shall
explain
the
changes
between
its
first
IFRS
interim
financial
report
and
its
first
IFRS
financial
statements
,
in
accordance
with
paragraph
23
,
and
it
shall
update
the
reconciliations
required
by
paragraph
24
(a)
and
(b).
Ändert
ein
Unternehmen
seine
Rechnungslegungsmethoden
oder
die
Inanspruchnahme
der
in
diesem
IFRS
vorgesehenen
Befreiungen
,
so
hat
es
die
Änderungen
in
jedem
dieser
Zwischenberichte
gemäß
Paragraph
23
zu
erläutern
und
die
unter
a
und
b
vorgeschriebenen
Überleitungsrechnungen
zu
aktualisieren
. [EU]
If
an
entity
changes
its
accounting
policies
or
its
use
of
the
exemptions
contained
in
this
IFRS
,
it
shall
explain
the
changes
in
each
such
interim
financial
report
in
accordance
with
paragraph
23
and
update
the
reconciliations
required
by
(a)
and
(b).
Angesichts
der
Veränderungen
der
Agrargesetzgebung
ist
es
erforderlich
,
die
Liste
zu
aktualisieren
. [EU]
Given
the
changes
occurred
in
the
agricultural
legislation
,
it
is
necessary
to
update
that
list
.
Angesichts
des
Geltungsbeginns
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2005
des
Rates
vom
22
.
Dezember
2004
über
den
Schutz
von
Tieren
beim
Transport
und
damit
zusammenhängenden
Vorgängen
sowie
zur
Änderung
der
Richtlinien
64/432/EWG
und
93/119/EG
und
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1255/97
ist
es
notwendig
,
die
Bescheinigung
der
Transportfähigkeit
in
den
Bescheinigungen
für
die
Einfuhr
lebender
Tiere
zu
aktualisieren
. [EU]
In
view
of
the
entry
into
application
of
Council
Regulation
(EC)
No
1/2005
,
of
22
December
2004
,
on
the
protection
of
animals
during
transport
and
related
operations
and
amending
Directives
64/432/EEC
and
93/119/EC
and
Regulation
(EC)
No
1255/97
,
it
is
necessary
to
update
the
animal
transport
attestation
for
the
certificates
for
the
import
of
live
animals
.
Angesichts
des
Inkrafttretens
der
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
852/2004
, (
EG
)
Nr
.
853/2004
und
(
EG
)
Nr
.
854/2004
sowie
der
entsprechenden
Durchführungsrechtsakte
ist
es
notwendig
,
die
Veterinärbedingungen
und
Veterinärbescheinigungen
für
das
Verbringen
von
Rohmilch
und
Milcherzeugnissen
zum
menschlichen
Verzehr
in
die
Union
anzupassen
und
zu
aktualisieren
. [EU]
In
view
of
the
entry
into
application
of
Regulations
(EC)
Nos
852/2004
,
853/2004
and
854/2004
and
the
acts
implementing
those
Regulations
,
it
is
necessary
to
amend
and
update
European
Union
public
and
animal
health
conditions
and
certification
requirements
for
the
introduction
into
the
European
Union
of
raw
milk
and
dairy
products
intended
for
human
consumption
.
Anhang
A
zu
aktualisieren
,
indem
weitere
Ausrüstungen
aufgenommen
und
Ausrüstungen
von
Anhang
A.2
in
Anhang
A.1
und
umgekehrt
übernommen
werden
[EU]
To
update
Annex
A,
both
by
introducing
new
equipment
and
by
transferring
equipment
from
Annex
A.2
to
Annex
A.1
and
vice
versa
Anhang
I
ist
daher
entsprechend
zu
aktualisieren
- [EU]
Annex
I
should
therefore
be
updated
accordingly
,
Anreizmaßnahmen
,
die
darauf
abzielen
,
eine
inhaltliche
Beschreibung
der
angebotenen
Seiten
einzuführen
und
diese
Beschreibung
regelmäßig
zu
aktualisieren
,
um
eine
Klassifizierung
der
Seiten
und
eine
Bewertung
ihrer
Inhalte
zu
erleichtern
[EU]
Introducing
incentives
to
provide
a
regularly
updated
description
of
the
sites
available
,
making
it
easier
to
classify
sites
and
assess
their
content
Anschließend
sind
die
Ergebnisse
mindestens
einmal
jährlich
zu
aktualisieren
. [EU]
Thereafter
the
results
shall
be
updated
at
least
every
year
.
Arbeitskräfte
,
die
in
Arbeit
bleiben
und
im
Beruf
fortkommen
wollen
,
müssen
ihre
Qualifikationen
regelmäßig
aktualisieren
und
neue
Qualifikationen
erwerben
,
um
auf
einen
Arbeitsplatz-
oder
Arbeitsmarktwechsel
vorbereitet
zu
sein
. [EU]
Workers
,
if
they
are
to
remain
and
progress
in
work
and
be
prepared
for
transition
and
changing
labour
markets
,
need
to
accumulate
and
renew
skills
regularly
.
Arbeitskräfte
,
die
in
Arbeit
bleiben
und
im
Beruf
fortkommen
wollen
,
müssen
regelmäßig
bestehende
Qualifikationen
aktualisieren
und
neue
Qualifikationen
erwerben
. [EU]
Workers
,
if
they
are
to
remain
and
progress
in
work
,
need
to
accumulate
and
renew
skills
regularly
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aktualisieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners