A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
adventitial coat
adventitial degeneration
adventitial inflammation
adventitial sheath
adventitious
adventitious climbing root
adventitious embryo
adventitious flora
adventitious light
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for
Adventitious
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Auf
der
Grundlage
einer
befürwortenden
Risikobewertung
,
die
zumindest
der
Menge
und
der
möglichen
Quelle
der
Kontaminierung
und
der
letztlichen
Bestimmung
der
Sendung
Rechnung
trägt
,
kann
nach
dem
in
Artikel
24
Absatz
3
genannten
Verfahren
beschlossen
werden
,
ein
Toleranzniveau
für
unbedeutende
Mengen
tierischer
Proteine
in
Tierfutter
aufgrund
zufälliger
und
technisch
unvermeidbarer
Kontaminierung
einzuführen
." [EU]
Based
on
a
favourable
risk
assessment
taking
into
account
at
least
the
amount
and
possible
source
of
contamination
and
the
final
destination
of
the
consignment
, a
decision
may
be
taken
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
24
(3)
to
introduce
a
tolerance
level
for
insignificant
amounts
of
animal
proteins
in
feedingstuffs
caused
through
adventitious
and
technically
unavoidable
contamination
.';
Aufgrund
von
Beiträgen
im
Rahmen
einer
öffentlichen
Anhörung
zu
einer
früheren
Stellungnahme
gab
der
wissenschaftliche
Ausschuss
für
neu
auftretende
und
neu
identifizierte
Gesundheitsrisiken
im
März
2006
eine
geänderte
Stellungnahme
zur
Angemessenheit
bestehender
Verfahren
zur
Bewertung
möglicher
Risiken
im
Zusammenhang
mit
technisch
hergestellten
und
zufälligen
Nanotechnologieprodukten
ab
. [EU]
Following
comments
made
during
a
public
consultation
on
a
previous
opinion
,
the
Scientific
Committee
on
Emerging
and
Newly
Identified
Health
Risks
adopted
in
March
2006
a
modified
opinion
on
the
appropriateness
of
existing
methodologies
to
assess
the
potential
risks
associated
with
engineered
and
adventitious
products
of
nanotechnologies
[8].
Aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
muss
daher
eine
Übergangszeit
festgelegt
werden
,
innerhalb
deren
Lebensmittel
und
Futtermittel
solches
Material
enthalten
dürfen
,
ohne
gegen
Artikel
4
Absatz
2
oder
Artikel
16
Absatz
2
der
Verordnung
zu
verstoßen
,
sofern
dieses
Vorhandensein
zufällig
oder
technisch
nicht
vermeidbar
ist
. [EU]
For
reasons
of
legal
certainty
,
it
is
therefore
necessary
to
provide
for
a
transitional
period
of
time
within
which
food
and
feed
products
may
contain
such
material
without
being
considered
to
be
in
breach
of
Article
4(2)
or
Article
16
(2)
of
the
Regulation
where
this
presence
is
adventitious
or
technically
unavoidable
.
Aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
muss
daher
eine
Übergangszeit
festgelegt
werden
,
innerhalb
derer
Lebensmittel
und
Futtermittel
solches
Material
enthalten
dürfen
,
ohne
gegen
Artikel
4
Absatz
2
oder
Artikel
16
Absatz
2
der
Verordnung
zu
verstoßen
,
sofern
dieses
Vorhandensein
zufällig
oder
technisch
nicht
vermeidbar
ist
. [EU]
For
reasons
of
legal
certainty
,
it
is
therefore
necessary
to
provide
for
a
transitional
period
of
time
within
which
food
and
feed
products
may
contain
such
material
without
being
considered
to
be
in
breach
of
Article
4(2)
or
Article
16
(2)
of
the
Regulation
where
this
presence
is
adventitious
or
technically
unavoidable
.
Bei
den
bestehenden
Kennzeichnungsschwellen
handelt
es
sich
um
Höchstwerte
,
die
ausschließlich
mit
einem
zufälligen
und
technisch
nicht
zu
vermeidenden
Vorhandensein
von
GVO
im
Zusammenhang
stehen
. [EU]
The
existing
labelling
thresholds
represent
ceilings
which
are
exclusively
linked
to
the
adventitious
and
technically
unavoidable
presence
of
GMOs
.
Bei
Produkten
,
die
für
eine
unmittelbare
Verarbeitung
vorgesehen
sind
,
gilt
Absatz
1
nicht
für
Spuren
von
zugelassenen
GVO
mit
einem
Anteil
,
der
nicht
höher
ist
als
0,9 %
oder
niedrigere
Schwellenwerte
,
sofern
diese
Spuren
zufällig
oder
technisch
nicht
zu
vermeiden
sind
. [EU]
For
products
intended
for
direct
processing
,
paragraph
1
shall
not
apply
to
traces
of
authorised
GMOs
in
proportions
no
higher
than
0,9 %
or
lower
thresholds
,
provided
that
these
traces
are
adventitious
or
technically
unavoidable
.
Deshalb
ist
es
angebracht
,
eine
Höchstmenge
für
das
zufällige
Vorhandensein
dieses
Stoffes
in
den
betreffenden
Lebensmittelzusatzstoffen
festzulegen
. [EU]
It
is
therefore
appropriate
to
fix
a
maximum
level
of
adventitious
presence
of
the
above
substance
in
those
food
additives
.
die
durchzuführenden
Prüfungen
und
Kontrollen
,
um
die
Anwendung
der
Verbote
nach
Absatz
1
zu
gewährleisten
,
einschließlich
der
zu
verwendenden
Nachweisverfahren
und
Tests
,
um
das
Vorhandensein
von
Material
mit
Ursprung
in
bestimmten
Arten
zu
prüfen
und
Schwellenwerte
für
unbedeutende
Mengen
verarbeiteter
tierischer
Proteine
im
Sinne
von
Absatz
1
Buchstaben
a
und
d,
die
durch
zufällige
und
technisch
unvermeidbare
Verunreinigungen
hervorgerufen
wurden
[EU]
the
checks
and
controls
to
be
carried
out
to
ensure
the
application
of
the
prohibitions
referred
to
in
paragraph
1,
including
detection
methods
and
tests
to
be
used
to
verify
the
presence
of
materials
originating
from
certain
species
and
thresholds
for
insignificant
amounts
of
processed
animal
proteins
referred
to
in
points
(a)
and
(d)
of
paragraph
1
which
are
caused
by
adventitious
and
technically
unavoidable
contamination
Diese
Entscheidungen
tolerieren
befristet
bis
zum
25
.
April
2012
das
Vorhandensein
von
Ausgangserzeugnissen
,
die
SYN-EV176-9-
und
MON-ØØØ21-9xMON-ØØ81Ø-6-Mais
und
ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4-
,
ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5-
und
ACS-BNØØ7-1-Raps
enthalten
,
daraus
bestehen
oder
daraus
hergestellt
sind
,
sofern
dieses
Vorhandensein
zufällig
oder
technisch
unvermeidbar
ist
und
der
Gehalt
nicht
mehr
als
0,9 %
beträgt
. [EU]
These
Decisions
provide
a
tolerance
for
the
presence
in
products
of
material
which
contain
,
consist
of
or
are
produced
from
SYN-EV176-9
and
MON-ØØØ21-9xMON-ØØ81Ø-6
maize
and
ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4
,
ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5
and
ACS-BNØØ7-1
oilseed
rape
provided
that
this
presence
is
adventitious
or
technically
unavoidable
and
in
a
proportion
no
higher
than
0,9 %
for
a
limited
period
which
expires
on
25
April
2012
.
Diese
Verbesserung
der
Laborleistung
hat
dazu
geführt
,
dass
auch
zufällig
vorhandene
Knochenspuren
,
insbesondere
in
Knollen-
und
Wurzelfrüchten
,
festgestellt
wurden
. [EU]
That
improvement
in
laboratory
performance
has
resulted
in
the
detection
of
the
adventitious
presence
of
bone
spicules
,
particularly
in
tuber
and
root
crops
.
Diese
Verbesserung
der
Leistungsfähigkeit
der
Labore
hat
dazu
geführt
,
dass
auch
zufällig
vorhandene
Knochenspuren
,
insbesondere
in
Knollen-
und
Wurzelfrüchten
,
festgestellt
werden
konnten
. [EU]
That
improvement
in
laboratory
performance
has
resulted
in
the
detection
of
the
adventitious
presence
of
bone
spicules
,
particularly
in
tuber
and
root
crops
.
Ein
solches
Vorhandensein
sollte
als
zufällig
oder
technisch
nicht
vermeidbar
betrachtet
werden
und
kann
akzeptiert
werden
,
solange
es
nicht
mehr
als
0,9 %
ausmacht
. [EU]
Such
a
presence
should
be
considered
adventitious
or
technically
unavoidable
and
can
be
accepted
provided
it
is
in
a
proportion
no
higher
than
0,9 %.
Ein
Verfahren
wird
nur
validiert
,
wenn
es
den
ausführlichen
Regeln
des
Verfahrens
entspricht
,
das
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
641/2004
der
Kommission
vom
6.
April
2004
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1829/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
hinsichtlich
des
Antrags
auf
Zulassung
neuer
genetisch
veränderter
Lebensmittel
und
Futtermittel
,
der
Meldung
bestehender
Erzeugnisse
und
des
zufälligen
oder
technisch
unvermeidbaren
Vorhandenseins
genetisch
veränderten
Materials
,
zu
dem
die
Risikobewertung
befürwortend
ausgefallen
ist
,
beschrieben
ist
. [EU]
A
method
may
only
be
validated
if
it
complies
with
the
detailed
rules
for
the
fitness
of
the
method
set
out
in
Commission
Regulation
(EC)
No
641/2004
of
6
April
2004
on
detailed
rules
for
the
implementation
of
Regulation
(EC)
No
1829/2003
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
as
regards
the
application
for
the
authorisation
of
new
genetically
modified
food
and
feed
,
the
notification
of
existing
products
and
adventitious
or
technically
unavoidable
presence
of
genetically
modified
material
which
has
benefited
from
a
favourable
risk
evaluation
[4].
Es
sind
aussagekräftige
Informationen
über
die
Charakterisierung
der
Zellpopulation
oder
des
Zellgemischs
im
Hinblick
auf
Identität
,
Reinheit
(z. B.
mikrobielle
Fremdagenzien
und
zelluläre
Verunreinigungen
),
Lebensfähigkeit
,
Wirksamkeit
,
Karyotyp
,
Tumorigenität
und
Eignung
für
den
medizinischen
Verwendungszweck
vorzulegen
. [EU]
Relevant
information
shall
be
provided
on
the
characterisation
of
the
cell
population
or
cell
mixture
in
terms
of
identity
,
purity
(e.g.
adventitious
microbial
agents
and
cellular
contaminants
),
viability
,
potency
,
karyology
,
tumourigenicity
and
suitability
for
the
intended
medicinal
use
.
Es
wurden
gezielte
Maßnahmen
eingefügt
,
um
ein
versehentliches
Verlieren
oder
Ausbringen
zu
vermeiden
und
zufällige
Baumwollpopulationen
auszuschließen
. [EU]
Specific
measures
to
limit
losses
and
spillage
and
to
eradicate
adventitious
cotton
populations
have
been
introduced
.
Es
wurden
gezielte
Maßnahmen
eingefügt
,
um
ein
versehentliches
Verlieren
oder
Ausbringen
zu
vermeiden
und
zufällige
Baumwollpopulationen
zu
tilgen
. [EU]
Specific
measures
to
limit
losses
and
spillage
and
to
eradicate
adventitious
cotton
populations
have
been
introduced
.
Für
Produkte
,
bei
denen
zufällige
oder
technisch
nicht
zu
vermeidende
Spuren
zugelassener
GVO
nicht
ausgeschlossen
werden
können
,
kann
ein
Schwellenwert
festgelegt
werden
,
unterhalb
dessen
diese
Produkte
nicht
entsprechend
den
Bestimmungen
des
Absatzes
1
gekennzeichnet
werden
müssen
. [EU]
For
products
where
adventitious
or
technically
unavoidable
traces
of
authorised
GMOs
cannot
be
excluded
, a
minimum
threshold
may
be
established
below
which
these
products
shall
not
have
to
be
labelled
in
accordance
with
paragraph
1.
Futtermittel
,
die
aus
Solanum
tuberosum
L.
Linie
EH92-527-1
gewonnen
werden
,
sowie
das
zufällige
oder
technisch
nicht
zu
vermeidende
Vorhandensein
dieser
Kartoffelsorte
in
Lebensmitteln
und
Futtermitteln
wurden
im
Einklang
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1829/2003
durch
den
Beschluss
2010/136/EU
der
Kommission
zugelassen
. [EU]
Feed
produced
from
Solanum
tuberosum
L.
line
EH92-527-1
as
well
as
the
adventitious
or
technically
unavoidable
presence
of
the
potato
in
food
and
other
feed
products
have
been
authorised
under
Commission
Decision
2010/136/EU
[5]
under
Regulation
(EC)
No
1829/2003
.
Futtermittel
,
die
die
Kartoffelsorte
BPS-25271-9
enthalten
oder
aus
dieser
bestehen
,
mit
einem
zufälligen
oder
technisch
nicht
zu
vermeidenden
Vorhandensein
dieses
GVO
,
das
nicht
mehr
ausmacht
als
0,9 %
des
Futtermittels
und
der
Futtermittelbestandteile
,
aus
denen
es
zusammengesetzt
ist
. [EU]
Feed
containing
or
consisting
of
BPS-25271-9
potato
resulting
from
the
adventitious
or
technically
unavoidable
presence
of
this
GMO
in
a
proportion
no
higher
than
0,9 %
of
the
feed
and
of
each
feed
of
which
it
is
composed
.
Gegebenenfalls
sind
Angaben
zu
den
Herstellungsstandorten
und
zur
Unbedenklichkeitsbewertung
von
möglichen
Kontaminanten
vorzulegen
. [EU]
Where
applicable
,
information
regarding
the
manufacturing
sites
and
the
safety
evaluation
of
adventitious
agents
shall
be
provided
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Adventitious":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners