A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Abreaktion
Abrechnen
Abrechner
Abrechnung
Abrechnung von Termingeschäften
Abrechnungsabteilung
Abrechnungsart
Abrechnungsbeleg
Abrechnungsbetrug
Search for:
ä
ö
ü
ß
54 results for
Abrechnungen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Abrechnungen
von
Versorgern
oder
Einzelhandelsunternehmen
[EU]
Bills
from
distribution
companies
or
retailers
Absatz
1
gilt
nicht
für
persönliche
Akten
oder
Abrechnungen
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
apply
to
personal
files
and
accounts
.
Alle
Arten
von
Informationen
im
Hinblick
auf
die
Energieeffizienz
sollten
bei
den
einschlägigen
Zielgruppen
in
geeigneter
Form
,
auch
über
die
Abrechnungen
,
weite
Verbreitung
finden
. [EU]
All
types
of
information
relating
to
energy-efficiency
should
be
widely
disseminated
in
an
appropriate
form
,
including
through
billing
,
to
relevant
target
audiences
.
Aus
dem
Auswertungsbericht
der
Kommission
vom
7.
April
2006
zur
Richtlinie
98/26/EG
über
die
Wirksamkeit
von
Abrechnungen
in
Zahlungs-
sowie
Wertpapierliefer-
und
-abrechnungssystemen
geht
hervor
,
dass
die
Richtlinie
im
Allgemeinen
einwandfrei
funktioniert
. [EU]
The
Evaluation
Report
from
the
Commission
of
7
April
2006
on
the
Settlement
Finality
Directive
98/26/EC
concluded
that
Directive
98/26/EC
is
functioning
well
in
general
.
Bestätigung
von
Abrechnungen
und
Bankgarantien
[EU]
Certificate
on
financial
statements
and
bank
guarantee
Darüber
hinaus
hat
die
PI
in
den
letzten
Jahren
die
Angebotspalette
von
Zahlungsinstrumenten
für
ihre
Kunden
deutlich
erweitert
.
Neben
den
traditionellen
Postdienstleistungen
(
Postanweisungen
und
Postscheckdienste
)
werden
jetzt
auch
die
Leistungen
angeboten
,
die
seinerzeit
typische
Bankdienstleistungen
darstellten
(
Zahlkarten
und
Kreditkarten
,
Terminsparen
,
Lastschriftverfahren
für
die
Bezahlung
von
regelmäßigen
Abrechnungen
). [EU]
In
the
last
few
years
,
too
,
PI
has
significantly
broadened
the
range
of
the
payment
services
it
offers
its
customers
,
adding
to
the
traditional
postal
instruments
,
such
as
current
account
deposit
receipts
and
postal
orders
, a
range
of
instruments
that
were
formerly
the
province
of
banks
(debit
and
credit
cards
,
credit
transfers
,
or
standing
debit
orders
for
utility
bills
).
Darüber
hinaus
hat
die
PI
in
den
letzten
Jahren
ihr
Angebot
an
Zahlungsinstrumenten
für
ihre
eigenen
Kunden
erheblich
ausgeweitet
.
Neben
den
traditionell
von
der
Postbank
angebotenen
Leistungen
(
Postanweisungen
und
Postscheckdienste
)
sind
Instrumente
hinzugekommen
,
die
vorher
nur
von
den
Banken
angeboten
wurden
(
Zahlkarten
und
Kreditkarten
,
Terminanlagen
,
Lastschriftverfahren
für
regelmäßige
Abrechnungen
). [EU]
In
the
last
few
years
,
PI
has
significantly
broadened
the
range
of
its
payment
services
to
customers
,
adding
to
the
traditional
postal
instruments
(current
account
deposit
receipts
and
postal
money
orders
) a
series
of
instruments
that
were
formerly
offered
only
by
banks
(debit
and
credit
cards
,
credit
transfers
,
standing
debit
orders
for
utility
bills
) [18].
Darüber
hinaus
hat
PP
in
den
letzten
Jahren
die
Angebotspalette
von
Zahlungsinstrumenten
für
seine
Kunden
deutlich
erweitert
und
den
traditionellen
Postdienstleistungen
nun
Leistungen
hinzugefügt
,
die
seinerzeit
typische
Bankdienstleistungen
darstellten
(
Zahlkarten
und
Kreditkarten
,
Terminsparen
,
Lastschriftverfahren
für
die
Bezahlung
von
regelmäßigen
Abrechnungen
). [EU]
Additionally
,
over
the
recent
years
,
PP
has
significantly
broadened
the
range
of
its
payment
services
to
customers
,
adding
to
the
traditional
postal
instruments
a
series
of
instruments
that
were
formerly
the
domain
of
banks
(debit
and
credit
cards
,
credit
transfers
,
standing
debit
orders
for
utility
bills
).
den
zuständigen
Behörden
zu
gestatten
,
alle
Aufzeichnungen
und
Abrechnungen
im
Zusammenhang
mit
der
Verwaltung
des
TIR-Verfahrens
zu
prüfen
[EU]
allow
the
competent
authorities
to
verify
all
records
and
accounts
kept
relating
to
the
administration
of
the
TIR
procedure
Der
Betrag
der
Finanzhilfe
gilt
erst
dann
als
endgültig
,
wenn
die
abschließenden
Berichte
und
Abrechnungen
unbeschadet
späterer
Überprüfungen
durch
das
betreffende
Organ
,
die
zeitnah
durchzuführen
sind
,
vom
zuständigen
Anweisungsbefugten
gebilligt
worden
sind
. [EU]
The
amount
of
the
grant
shall
not
become
final
until
after
the
authorising
officer
responsible
has
approved
the
final
reports
and
accounts
,
without
prejudice
to
subsequent
checks
by
the
institution
concerned
,
which
shall
be
carried
out
in
a
timely
manner
.
Der
Betrag
des
Finanzbeitrags
gilt
erst
dann
endgültig
,
wenn
das
Organ
die
abschließenden
Berichte
und
Abrechnungen
unbeschadet
einer
späteren
Prüfung
akzeptiert
hat
. [EU]
The
amount
of
the
financial
contribution
shall
not
become
final
until
after
the
institution
has
accepted
the
final
reports
and
accounts
,
without
prejudice
to
subsequent
checks
.
der
Europäischen
Kommission
gemäß
Artikel
10
der
Richtlinie
98/26/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
19
.
Mai
1998
über
die
Wirksamkeit
von
Abrechnungen
in
Zahlungs-
sowie
Wertpapierliefer-
und
-abrechnungssystemen
gemeldet
worden
sind
,
oder
,
bei
einem
außerhalb
des
Europäischen
Wirtschaftsraums
(
EWR
)
ansässigen
Zentralverwahrer
,
wenn
er
in
einem
rechtlichen
und
aufsichtlichen
Rahmen
betrieben
wird
,
der
dem
in
der
Union
geltenden
Rahmen
gleichwertig
ist
. [EU]
have
been
notified
to
the
European
Commission
pursuant
to
Article
10
of
Directive
98/26/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
19
May
1998
on
settlement
finality
in
payment
and
securities
settlement
systems
[3]
or
,
in
the
case
of
a
CSD
from
a
non-European
Economic
Area
(EEA)
jurisdiction
,
they
operate
under
a
legal
and
regulatory
framework
that
is
equivalent
to
that
in
force
in
the
Union
.
Der
zuständige
Anweisungsbefugte
kann
ferner
Finanzhilfenempfänger
von
der
Verpflichtung
zur
Vorlage
der
Bescheinigung
über
die
Kostenaufstellung
und
die
zugrunde
liegenden
Abrechnungen
entbinden
,
wenn
dieser
von
Bediensteten
der
Kommission
oder
von
einer
von
ihr
beauftragten
Stelle
geprüft
wurde
oder
werden
wird
und
diese
Prüfung
die
gemeldeten
Kosten
entsprechend
garantiert
. [EU]
The
authorising
officer
responsible
may
also
waive
the
obligation
to
provide
a
certificate
on
the
financial
statements
and
underlying
accounts
where
an
audit
has
been
or
will
be
directly
done
by
the
Commission's
own
staff
or
by
a
body
authorised
to
do
so
on
its
behalf
,
which
provides
equivalent
assurances
about
the
costs
declared
.
Der
zuständige
Anweisungsbefugte
kann
nach
Maßgabe
einer
Risikobewertung
zu
jeder
Zahlung
die
Vorlage
einer
Bescheinigung
über
die
Kostenaufstellung
und
die
ihr
zugrunde
liegenden
Abrechnungen
der
Maßnahme
oder
des
Arbeitsprogramms
verlangen
,
die
von
einem
zugelassenen
externen
Rechnungsprüfer
bzw
.
bei
öffentlichen
Einrichtungen
von
einem
hinreichend
qualifizierten
unabhängigen
Beamten
ausgestellt
wird
. [EU]
A
certificate
on
the
financial
statements
of
the
action
or
the
work
programme
and
underlying
accounts
,
produced
by
an
approved
external
auditor
or
in
case
of
public
bodies
,
by
a
competent
and
independent
public
officer
,
may
be
demanded
by
the
authorising
officer
responsible
in
support
of
any
payment
,
on
the
basis
of
a
risk
assessment
.
Der
zuständige
Anweisungsbefugte
kann
überdies
nach
Maßgabe
einer
Risikobewertung
folgende
Finanzhilfeempfänger
von
der
Vorlage
der
Bescheinigung
über
die
Kostenaufstellung
und
die
zugrunde
liegenden
Abrechnungen
entbinden:
[EU]
Depending
on
a
risk
assessment
,
the
authorising
officer
responsible
may
also
waive
the
obligation
to
provide
such
certificate
on
the
financial
statements
and
underlying
accounts
in
the
case
of:
Die
Abwicklung
einer
förmlichen
Vereinbarung
,
die
als
ein
System
im
Sinne
von
Artikel
2
Buchstabe
a
der
Richtlinie
98/26/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
19
.
Mai
1998
über
die
Wirksamkeit
von
Abrechnungen
in
Zahlungs-
sowie
Wertpapierliefer-
und
-abrechnungssystemen
ausgestaltet
ist
,
sollte
von
dieser
Verordnung
unberührt
bleiben
. [EU]
Nothing
in
this
Regulation
should
prejudice
the
operation
of
a
formal
arrangement
designated
as
a
system
under
Article
2(a)
of
Directive
98/26/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
19
May
1998
on
settlement
finality
in
payment
and
securities
settlement
systems
.
Die
Aufgaben
der
Europäischen
Aufsichtsbehörde
(
Europäische
Wertpapier-
und
Marktaufsichtsbehörde
)
im
Zusammenhang
mit
der
Richtlinie
98/26/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
19
.
Mai
1998
über
die
Wirksamkeit
von
Abrechnungen
in
Zahlungs-
sowie
Wertpapierliefer-
und
-abrechnungssystemen
sollte
die
Zuständigkeit
des
Europäischen
Systems
der
Zentralbanken
gemäß
Artikel
127
Absatz
2
vierter
Gedankenstrich
AEUV
,
das
reibungslose
Funktionieren
der
Zahlungssysteme
zu
fördern
,
nicht
berühren
. [EU]
The
tasks
of
the
European
Supervisory
Authority
(European
Securities
and
Markets
Authority
)
in
relation
to
Directive
98/26/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
19
May
1998
on
settlement
finality
in
payment
and
securities
settlement
systems
[10]
should
be
without
prejudice
to
the
competence
of
the
European
System
of
Central
Banks
to
promote
the
smooth
operation
of
payment
systems
,
in
line
with
the
fourth
indent
of
Article
127
(2)
TFEU
.
Die
Beauftragung
des
Betreibers
eines
Wertpapierliefer-
und
-abrechnungssystems
,
wie
es
für
die
Zwecke
der
Richtlinie
98/26/EG
des
Europäschen
Parlaments
und
des
Rates
vom
19
.
Mai
1998
über
die
Wirksamkeit
von
Abrechnungen
in
Zahlungs-
sowie
Wertpapierliefer-
und
-abrechnungssystemen
vorgesehen
ist
,
mit
der
Verwahrung
von
Vermögenswerten
,
oder
die
Beauftragung
außereuropäischer
Wertpapierliefer-
und
-abrechnungssysteme
mit
der
Bereitstellung
ähnlicher
Dienstleistungen
sollte
nicht
als
Übertragung
von
Verwahrfunktionen
betrachtet
werden
. [EU]
Entrusting
the
custody
of
assets
to
the
operator
of
a
securities
settlement
system
as
designated
for
the
purposes
of
Directive
98/26/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
19
May
1998
on
settlement
finality
in
payment
and
securities
settlement
systems
[12]
or
entrusting
the
provision
of
similar
services
to
third-country
securities
settlement
systems
should
not
be
considered
to
be
a
delegation
of
custody
functions
.
Die
Einführung
intelligenter
Verbrauchserfassungssysteme
ermöglicht
häufige
Abrechnungen
auf
der
Grundlage
des
tatsächlichen
Verbrauchs
. [EU]
Implementation
of
intelligent
metering
systems
enables
frequent
billing
based
on
actual
consumption
.
die
Erfassung
der
Abrechnungen
über
die
Verteilung
der
Finanzmittel
durch
die
Finanzierungsstellen
in
den
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
und
anderen
teilnehmenden
Ländern
an
die
Teilnehmer
an
Eurostars-Projekten
[EU]
collecting
the
accounts
for
the
distribution
of
funding
by
the
funding
bodies
in
the
participating
Member
States
and
the
other
participating
countries
to
the
participants
in
Eurostars
projects
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abrechnungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners