DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

35 results for 394/81
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Als das förmliche Prüfverfahren eingeleitet wurde, hatte die Kommission noch keinerlei Erkenntnisse über die Beihilfe, die der "WAM-Gruppe" - wie sie von den italienischen Behörden bezeichnet wurde - im Jahre 2000 ebenfalls in Form eines zinsvergünstigten Darlehens gemäß dem Gesetz 394/81 gewährt wurde, da von den italienischen Behörden keine Angaben etwa zur Beihilfeintensität oder zu den beihilfefähigen Ausgaben gemacht worden waren. [EU] At the time the formal investigation procedure was initiated, the Commission was not aware of any specific feature, such as aid intensity or eligible expenditure, of the aid granted to the 'WAM group' (as defined by the Italian authorities) in 2000, again in the form of a subsidised loan under Law No 394/81. No relevant information had been submitted by the Italian authorities.

Bei Eröffnung des förmlichen Prüfverfahrens lagen der Kommission noch keine Informationen über die Merkmale - wie Beihilfeintensität und beihilfefähige Kosten - der Beihilfe vor, die der "WAM-Gruppe" (so die Bezeichnung der italienischen Behörden) im Jahr 2000 ebenfalls in Form eines zinsvergünstigten Darlehens im Rahmen des Gesetzes 394/81 gewährt worden war, da die italienischen Behörden keine Informationen dazu übermittelt hatten. [EU] At the time the formal investigation procedure was initiated, the Commission was not aware of any specific feature, such as aid intensity or eligible expenditure, of the 'WAM group' aid (as the Italian authorities term it) granted in 2000, again in the form of a subsidised loan, under Law No 394/81. No information concerning it had been submitted by the Italian authorities.

Das Gesetz 394/81 soll insbesondere italienische Unternehmen fördern, die Zweigniederlassungen (Vertretungen, Verkaufsräume und Lager) im Ausland gründen wollen. [EU] In particular, Law No 394/81 allegedly supports Italian companies wishing to establish a subsidiary abroad, in the form of representative offices, shops and warehouses.

Der Beschwerdeführer behauptete im Hinblick auf die Preispolitik von WAM Engineering Ltd im Vereinigten Königreich, dass das Unternehmen aufgrund von Finanzhilfen der italienischen Regierung, die vor allem auf der Grundlage des Gesetzes Nr. 394 vom 29. Juli 1981 (nachstehend "Gesetz 394/81" genannt) gezahlt würden, in der Lage sei, die Produkte, die auch er herstelle und vertreibe (industrielle Mischmaschinen), um etwa ein Drittel günstiger anzubieten, d.h. zu einem Preis, der kaum die Rohstoffkosten zur Herstellung der Maschinen decke. [EU] With reference to the pricing policy of WAM Engineering Ltd in the United Kingdom, the complainant argued that WAM was able to offer the same products (industrial mixing machinery) that the complainant's company manufactured and marketed for about one third of the price ; a figure which the complainant claimed would barely cover the raw materials needed to manufacture the machines, thanks ; in its view ; to Italian Government funding, in particular funding under Law No 394/81.

Der Beschwerdeführer erklärte zu der Preispolitik von WAM Engineering im Vereinigten Königreich, dass das Unternehmen in der Lage sei, aufgrund von Finanzhilfen des italienischen Staats kraft des Gesetzes 394/81 industrielle Mischmaschinen um ein Drittel billiger anzubieten, d. h. zu einem Preis, zu dem man nach seiner Ansicht kaum die Rohstoffe zur Herstellung der Maschine einkaufen könne. [EU] The complainant, referring to the pricing policy of WAM Engineering Ltd in the United Kingdom, claimed that the latter was able to offer the same products (industrial mixing machinery) that it itself manufactured and marketed for about one third of its prices - a level at which, in its view, it would be different to purchase the necessary raw materials - and this thanks to Italian Government funding, in particular under Law No 394/81.

Der Ministerialerlass (Decreto Ministeriale) vom 31. März 2000 - die einzige hierzu übermittelte Rechtsgrundlage - gilt jedoch nur für die im Rahmen der Gesetze 394/81 und 304/1990 finanzierten Maßnahmen und ist daher sehr restriktiv. [EU] However, the Ministerial Decree of 31 March 2000, which is the only legal basis provided for this purpose, applies only to the initiatives funded by Laws Nos 394/81 and 304/1990, and is therefore very restrictive.

Der Ministerialerlass (Decreto Ministeriale) vom 31. März 2000 - die einzige zu diesem Zweck mitgelieferte Rechtsgrundlage - gilt jedoch nur für Initiativen, die aufgrund der Gesetze 394/81 und 304/1990 finanziert werden, und ist daher offenbar sehr selektiv. [EU] However, the Ministerial Decree of 31 March 2000, which is the only legal basis provided for this purpose, applies only to the initiatives funded by Laws Nos 394/81 and 304/1990, and is therefore very selective.

Die Beihilfen, die WAM SpA nach dem Gesetz 394/81 gewährt wurden, fallen in den Anwendungsbereich von Artikel 107 Absatz 1 AEUV. [EU] The aid granted to WAM SpA pursuant to Law No 394/81 falls within the scope of Article 107(1) of the TFEU.

Die Beihilfen, die WAM S.p.A. von Italien nach dem Gesetz 394/81 gewährt wurden, fallen in den Anwendungsbereich von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag. [EU] The aid granted to WAM SpA pursuant to Law No 394/81 falls within the scope of Article 87(1) of the EC Treaty.

Die fraglichen Beihilfemaßnahmen wurden bei dem Darlehen von 1995 von dem in Artikel 2 des Gesetzes 394/81 genannten "Comitato" (Ausschuss) und bei dem Darlehen von 2000 vom "Comitato agevolazioni" (Ausschuss für Zinsvergünstigungen) [18] gewährt. [EU] The aid measures under scrutiny were granted by the committee set up pursuant to Article 2 of Law No 394/81 [17] for the 1995 loan and by the 'Comitato Agevolazioni' [18] for the 2000 loan.

Die fraglichen Beihilfemaßnahmen wurden bei dem Darlehen von 1995 von dem in Artikel 2 des Gesetzes 394/81 genannten "Comitato" (Ausschuss) und bei dem Darlehen von 2000 vom "Comitato agevolazioni" (Ausschuss für Zinsvergünstigungen) [18] gewährt. [EU] The aid measures under scrutiny were granted by the committee set up under Article 2 of Law No 394/81 [17] for the 1995 loan and by the 'Comitato Agevolazioni' [18] for the 2000 loan.

Die italienischen Behörden vertraten in ihrem Schreiben A/33699 vom 21. Mai 2002 die Auffassung, dass die Beihilfe, die WAM S.p.A. 1995 gemäß dem Gesetz 394/81 gewährt worden sei, deutlich unter der "De minimis"-Schwelle liege und dass dem gleichen Begünstigten während des maßgeblichen Zeitraums von drei Jahren keine weitere "De minimis"-Beihilfe gewährt worden sei. [EU] The Italian authorities maintained in their letter A/33699 of 21 May 2002 that the aid granted to WAM SpA in 1995 under Law No 394/81 was significantly below the de minimis threshold and that no other de minimis aid had been granted to the same recipient over the same three-year period.

Die italienischen Behörden vertraten in ihrem Schreiben vom 21. Mai 2002 die Auffassung, dass die Beihilfe, die WAM SpA im Jahr 1995 gemäß dem Gesetz 394/81 gewährt wurde, deutlich unter der "De-minimis"-Schwelle gelegen habe und dass diesem Begünstigten während des maßgeblichen Zeitraums von drei Jahren keine weitere "De-minimis"-Beihilfe gewährt worden sei. [EU] The Italian authorities maintained in their letter of 21 May 2002 that the aid granted to WAM SpA in 1995 under Law No 394/81 was significantly below the de minimis threshold and that no other de minimis aid had been granted to the same beneficiary over the same 3-year period.

Die italienischen Behörden vertraten in ihrem Schreiben vom 21. Mai 2002 die Auffassung, dass die Beihilfe, die WAM SpA im Jahr 1995 gemäß dem Gesetz 394/81 gewährt wurde, deutlich unter der "De-minimis"-Schwelle gelegen habe und dass diesem Begünstigten während des maßgeblichen Zeitraums von drei Jahren keine weitere "De-minimis"-Beihilfe gewährt worden sei. [EU] The Italian authorities maintained in their letter of 21 May 2002 that the aid granted to WAM SpA in 1995 under Law No 394/81 was significantly below the de minimis threshold and that no other de minimis aid had been granted to the same beneficiary over the same three-year period.

Die Kommission äußerte daher Zweifel, ob die Beihilfe, die WAM S.p.A. 1995 nach dem Gesetz 394/81 gewährt wurde, den einschlägigen "De-minimis"-Regeln entspricht. [EU] In the light of the above, the Commission expressed doubts as to whether the aid granted to WAM SpA in 1995 under Law No 394/81 could be considered to comply with any relevant de minimis rule.

Die Kommission bezweifelte daher in der Eröffnungsentscheidung, dass die Beihilfe, die WAM SpA 1995 im Rahmen des Gesetzes 394/81 gewährt wurde, als mit den einschlägigen "De-minimis"-Regeln vereinbar angesehen werden konnte. [EU] In the light of the above, the Commission expressed doubts in the decision to open the formal investigation procedure as to whether the aid granted to WAM SpA in 1995 under Law No 394/81 could be considered to comply with any relevant de minimis rule.

Die Kommission erinnert daran, dass diese Entscheidung die Vereinbarkeit des Gesetzes 394/81, das die Rechtsgrundlage für die WAM gewährte staatliche Beihilfe bildet, nicht berührt. [EU] The Commission would point out that the present decision is without prejudice to the compatibility of the national framework represented by Law No 394/81, which is the legal basis for the State aid granted to WAM SpA, with respect to which the Commission, in line with the case law of the Court of First Instance [39], did not find necessary in the present case to initiate proceedings.

Die Kommission erinnert daran, dass dieser Beschluss die Vereinbarkeit des nationalen Rechtsrahmens, d.h. des Gesetzes 394/81, das die Rechtsgrundlage für die WAM SpA gewährte staatliche Beihilfe bildet, nicht berührt. Im Einklang mit der Rechtsprechung des Gerichts erster Instanz hielt die Kommission jedoch die Eröffnung eines Verfahrens in diesem Fall nicht für erforderlich. [EU] The Commission wishes to point out that this Decision is without prejudice to the compatibility of the national framework represented by Law No 394/81, which is the legal basis of the State aid granted to WAM SpA, with respect to which the Commission, in line with the case law of the Court of First Instance [52], did not find it necessary, in the current case, to initiate proceedings.

Dieses Darlehen wurde zu den gleichen Bedingungen wie das erste Darlehen gewährt, da beide auf der Grundlage des Gesetzes 394/81 gewährt wurden. [EU] The conditions on which this loan was granted are the same as those for the first loan since both were granted under Law No 394/81.

Dieses Darlehen wurde zu den gleichen Bedingungen wie das erste Darlehen von 1995 gewährt, da beiden das Gesetz 394/81 zugrunde lag. [EU] The conditions under which this loan was granted are the same as those for the 1995 loan since both were granted under Law No 394/81.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners