DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

171 results for 'WAM
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Ab 1997 weitete die WAM SpA den Vertrieb auch auf Märkte anderer EU-Mitgliedstaaten aus, insbesondere auf Deutschland (alte Bundesländer) und Frankreich. [EU] From 1997 onward, WAM SpA expanded into other EU markets, in particular West Germany and France.

Als das förmliche Prüfverfahren eingeleitet wurde, hatte die Kommission noch keinerlei Erkenntnisse über die Beihilfe, die der "WAM-Gruppe" - wie sie von den italienischen Behörden bezeichnet wurde - im Jahre 2000 ebenfalls in Form eines zinsvergünstigten Darlehens gemäß dem Gesetz 394/81 gewährt wurde, da von den italienischen Behörden keine Angaben etwa zur Beihilfeintensität oder zu den beihilfefähigen Ausgaben gemacht worden waren. [EU] At the time the formal investigation procedure was initiated, the Commission was not aware of any specific feature, such as aid intensity or eligible expenditure, of the aid granted to the 'WAM group' (as defined by the Italian authorities) in 2000, again in the form of a subsidised loan under Law No 394/81. No relevant information had been submitted by the Italian authorities.

Andererseits räumten die italienischen Behörden selbst ein, dass WAM seit 1998 kein KMU mehr war und somit auch nicht, als die zweite Beihilfe vergeben wurde (im Jahre 2000). [EU] But the Italian authorities themselves agree that WAM SpA was no longer an SME after 1998 or when the second aid measure was granted (2000).

Anders als bei der Berechnung der gewichteten durchschnittlichen Zinsbindungsdauer erlaubt es die Berechnung der gewichteten durchschnittlichen Restlaufzeit für Wertpapiere mit variablem Zinssatz und für strukturierte Finanzinstrumente nicht, auf die Termine der Anpassung an den Geldmarktzinssatz abzustellen; stattdessen ist ausschließlich auf die ausgewiesene Endfälligkeit des Wertpapiers abzustellen. [EU] Contrary to the calculation of the WAM, the calculation of the WAL for floating rate securities and structured financial instruments does not permit the use of interest rate reset dates and instead only uses a security's stated final maturity.

Angesichts der vorstehenden Erwägungen ist es zumindest wahrscheinlich, dass die Beihilfe Italiens zugunsten von WAM SpA den Handel beeinträchtigt und den Wettbewerb auf dem Binnenmarkt verfälscht. [EU] On the basis of the above, it can be concluded that the aid granted to WAM SpA by Italy is very likely to affect trade and distort competition in the internal market.

Angesichts dieser Tatsache und da WAM S.p.A. kein KMU mehr war, sind weder der Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen von 1996 noch die Leitlinien für Regionalbeihilfen [27] von 1998, die noch in Kraft sind, auf die fragliche Beihilfe anwendbar. [EU] On that basis and given that WAM SpA was no longer an SME, neither the 1996 Community guidelines on State aid for small and medium-sized enterprises [26] nor the 1998 regional aid guidelines [27], which are still in force, apply to the aid in question.

Auch das im Jahr 2000 gewährte Darlehen kann als Ausfuhrbeihilfe zugunsten von WAM SpA betrachtet werden, da es den gleichen Zweck wie das Darlehen von 1995 verfolgte und zudem der Durchdringung von Drittlandsmärkten und der Ausfuhr auf diese Märkte (insbesondere den chinesischen Markt) diente. [EU] The 2000 loan can also be regarded as an export aid to WAM SpA as it had the same objective as the 1995 loan and was also intended for the purpose of penetrating and exporting to foreign markets (specifically the Chinese market).

Auf dem italienischen Markt betrug der Marktanteil von WAM SpA im Bereich der Schneckenförderer für Beton 60 % im Jahr 1991, 50 % im Jahr 2000 und 55 % im Jahr 2003. [EU] As regards WAM SpA's presence in the Italian market, the company's market share in the cement screw conveyor market was 60 % in 1991, 50 % in 2000 and 55 % in 2003.

Auf diesen Märkten steht WAM SpA tatsächlich oder potenziell im Wettbewerb mit anderen Unternehmen aus der EU, die ebenfalls weltweit agieren. [EU] In these markets, WAM SpA actually or potentially competes with other EU companies, which are also present internationally.

Aus den dem Schreiben vom 14. Januar 2004 beigefügten Unterlagen geht außerdem eindeutig hervor, dass das fragliche Programm von WAM SpA und "WAM Bulk Handling Machinery Shangai Co Ltd", einem zu 100 % von WAM SpA gehaltenen ortsansässigen Unternehmen, gemeinsam in China durchgeführt werden sollte. [EU] Furthermore, it is evident from the documents annexed to the letter of 14 January 2004 that the programme in question should have been carried out in China jointly by WAM SpA and 'WAM Bulk Handling Machinery Shangai Co Ltd', a local firm wholly owned by WAM SpA.

Aus den Unterlagen, die dem Schreiben A/30263 vom 14. Januar 2004 beigefügt waren, ging außerdem hervor, dass das fragliche Programm gemeinsam von WAM S.p.A. und "WAM Bulk Handling Machinery Shangai Co Ltd", einer Firma vor Ort, die sich zu 100 % im Besitz von WAM S.p.A. befindet, durchgeführt werden musste. [EU] Furthermore, it transpires from the documents annexed to letter A/30263 of 14 January 2004 that the programme in question was to be carried out jointly by WAM SpA and 'WAM Bulk Handling Machinery Shangai (Co Ltd', which is a local firm wholly owned by WAM SpA.

Außerdem hatte die Kommission auf der Grundlage einer ersten Prüfung erhebliche Zweifel, dass die Beihilfe an WAM überhaupt in irgendeiner Form mit dem EG-Vertrag vereinbar sei. [EU] Furthermore, in the light of a preliminary examination, the Commission had serious doubts whether the aid to WAM SpA could be declared compatible with the EC Treaty on the basis of any provision.

Beide Beihilfen an WAM S.p.A. wurden ohne vorherige Anmeldung bei der Kommission gewährt. [EU] Both loans to WAM SpA were granted without being 'previously notified to the Commission.

Beide Darlehen wurden WAM SpA ohne vorherige Anmeldung bei der Kommission gewährt. [EU] Both loans to WAM SpA were granted without being previously notified to the Commission.

Bei den Entstaubungsfiltern lag der Marktanteil von WAM SpA dagegen bei 40 % im Jahr 1991, 50 % im Jahr 2000 und schließlich 60 % im Jahr 2003. [EU] In the dust collector market, the company's market share was 40 % in 1991 and increased to 50 % in 2000 and to 60 % in 2003 [9].

Bei Eröffnung des förmlichen Prüfverfahrens lagen der Kommission noch keine Informationen über die Merkmale - wie Beihilfeintensität und beihilfefähige Kosten - der Beihilfe vor, die der "WAM-Gruppe" (so die Bezeichnung der italienischen Behörden) im Jahr 2000 ebenfalls in Form eines zinsvergünstigten Darlehens im Rahmen des Gesetzes 394/81 gewährt worden war, da die italienischen Behörden keine Informationen dazu übermittelt hatten. [EU] At the time the formal investigation procedure was initiated, the Commission was not aware of any specific feature, such as aid intensity or eligible expenditure, of the 'WAM group' aid (as the Italian authorities term it) granted in 2000, again in the form of a subsidised loan, under Law No 394/81. No information concerning it had been submitted by the Italian authorities.

Bei Gewährung der zweiten Beihilfe im Jahr 2000 war WAM SpA auch nach Angaben der italienischen Behörden ein Großunternehmen. [EU] At the time the second amount of aid was granted in 2000, WAM SpA was, as the Italian authorities themselves admitted, a large undertaking.

Beihilfe an WAM aus dem Jahre 1995 [EU] Aid granted to WAM SpA in 1995

Beihilfe an WAM SpA aus dem Jahr 1995 [EU] Aid granted to WAM SpA in 1995

Beihilfe an WAM S.p.A. aus dem Jahre 2000 [EU] Aid granted to WAM SpA in 2000

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners