A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
498 results for 'Trust
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Dazu
gehört
Teamwork
und
Vertrauen
.
It
involves
teamwork
and
trust
.
Auf
jeder
Dollarnote
steht
"Auf
Gott
vertauen
wir"
und
bisher
hat
jeder
Präsident
gesagt:
"Gott
segne
Amerika
." [G]
"In
God
We
Trust
"
is
printed
on
every
dollar
bill
,
and
until
now
every
president
has
said:
"God
bless
America
."
Da
Stiftungen
hohe
Geldsummen
als
Grundlage
erfordern
(
eine
Stiftung
des
privaten
Rechts
erfordert
z.B.
ein
Stiftungskapital
von
einer
halben
Million
Euro
),
ist
diese
Rechtsform
für
Städte
,
die
kurz
vor
der
Pleite
stehen
,
kein
leichtes
Lösungsmodell
. [G]
As
foundations
require
large
amounts
of
basic
capital
(for
instance
, a
foundation
under
private
law
requires
half
a
million
euro
in
trust
capital
),
this
legal
for
m
is
not
an
easy
choice
for
cities
facing
bankruptcy
.
Denn
auf
die
Aussage
von
Ministerpräsident
Christian
Wulff
,
"Vertrauen
Sie
uns
!",
kann
man
allein
sicherlich
keine
Zukunft
bauen
. [G]
For
on
the
basis
only
of
Minister
President
Christian
Wulff's
assurance
"
Trust
us
!",
surely
no
future
can
be
built
.
Dennoch
machte
er
sein
Unternehmen
in
nur
fünf
Jahren
zum
größten
Rückversicherer
der
Welt
-
und
das
in
einer
Branche
,
in
der
Vertrauen
,
das
bekanntlich
nicht
über
Nacht
aufgebaut
wird
,
eine
zentrale
Rolle
spielt
. [G]
Despite
this
,
in
just
five
years
he
turned
his
company
into
the
largest
reinsurer
in
the
world
-
in
a
sector
in
which
trust
,
which
everyone
knows
cannot
be
built
up
over
night
,
plays
a
central
role
.
Der
Wettbewerb
ist
eine
Gemeinschaftsinitiative
des
Deutschen
Städtetags
,
des
Arbeiterwohlfahrt
Bundesverbandes
,
des
Bundesverbands
deutscher
Wohnungsunternehmen
(
GdW
),
der
Schader-Stiftung
,
der
SAGA
Siedlungs-Aktiengesellschaft
Hamburg
,
der
Gesellschaft
für
Wohnen
und
Bauen
(
GWG
)
und
des
Bundesverbands
für
Wohneigentum
,
Wohnungsbau
und
Stadtentwicklung
(
vhw
). [G]
The
competition
is
a
joint
project
involving
the
Deutsche
Städtetag
(German
Association
of
Cities
),
Bundesverband
Arbeiterwohlfart
(Federal
Workers'
Welfare
Association
),
the
Schader
foundation
,
the
SAGA
Housing
Trust
,
GWG
-
Gesellschaft
für
Wohnen
und
Bauen
(Society
for
Housing
and
Construction
),
Bundesverband
für
Wohneigentum
,
Wohnungsbau
und
Stadtentwicklung
(Federal
Association
for
Property
,
Housing
and
Urban
Development
).
Dialog
und
Transparenz
haben
gegenseitiges
Vertrauen
geschaffen
. [G]
Dialogue
and
transparency
have
created
mutual
trust
.
Die
so
Geehrte
dankte
den
Menschen
,
die
sie
im
Laufe
der
Jahre
fotografieren
durfte
,
für
ihr
Vertrauen
. [G]
Helga
Paris
thanked
the
people
she
has
been
allowed
to
photograph
over
the
years
for
their
trust
.
Die
Verbraucher
in
Deutschland
vertrauen
der
Stiftung
Warentest
wie
kaum
einer
anderen
Institution
. [G]
German
consumers
trust
Stiftung
Warentest
more
than
virtually
any
other
institution
.
Durch
die
erfolgreiche
Unterstützung
der
muslimischen
Ansprüche
und
die
Hilfe
bei
der
Lösung
von
Problemen
,
die
viele
Muslime
während
gemeinsamer
Arbeitsgruppen
von
deutscher
Seite
erfuhren
,
wuchs
ihr
Vertrauen
in
die
hiesige
Gesellschaft
. [G]
German
participants
did
much
to
engender
trust
in
the
majority
society
among
Muslims
in
the
joint
working
groups
by
seriously
supporting
Muslim
demands
and
offering
help
in
solving
problems
.
Durch
die
wiederholten
Treffen
entstanden
Bekanntschaften
und
Freundschaften
,
die
das
gegenseitige
Vertrauen
fördern
. [G]
Acquaintances
and
friendships
developed
out
of
the
repeated
meetings
,
thereby
helping
to
promote
mutual
trust
.
Ein
minimaler
,
auf
kleinste
Effekte
vertrauender
Techno
machte
als
"Sound
of
Cologne"
von
sich
reden
. [G]
A
minimal
form
of
techno
putting
its
trust
in
the
slightest
of
effects
made
a
name
for
itself
as
"Sound
of
Cologne"
.
Gerade
die
über
mehrere
Jahre
laufende
Förderung
soll
Vertrauen
wecken
und
dazu
beitragen
,
dass
die
aufgenommenen
Kontakte
auch
in
Zukunft
Bestand
haben
werden
. [G]
It
is
the
promotion
over
several
years
in
particular
,
that
is
to
foster
trust
and
long-lasting
contacts
.
In
den
Vorgesprächen
am
Telefon
und
bei
den
anschließenden
Besuchen
erzählt
die
Journalistin
auch
von
sich
.
Das
schafft
Vertrauen
. [G]
In
the
course
of
the
preliminary
phone
conversations
and
the
subsequent
visits
,
the
journalist
also
recounts
episodes
from
her
own
life
in
order
to
build
trust
.
Laut
Selbstdarstellung
(
In:
Autorenlexikon
2006/07
)
war
der
Klärungsprozess
notwendig:
"Demokratie
,
wie
immer
sie
verstanden
wird
,
braucht
Zeit
und
Vertrauen
. [G]
According
to
the
way
it
describes
itself
(in
Autorenlexikon
2006/07
)
there
was
a
need
for
clarification
,
"Democracy
,
no
matter
how
it
is
viewed
,
takes
time
and
trust
.
Mindestens
drei
Forderungen
bleiben
bis
heute
aktuell:
dass
man
stehende
Heere
nach
und
nach
abschaffen
solle
(
Prinzip
Abrüsten
);
dass
man
sich
in
die
Verfassung
und
Regierung
anderer
Staaten
nicht
gewalttätig
einmischen
darf
,
da
sie
das
Recht
haben
,
sich
selbst
zu
reformieren
(
Interventionsverbot
)
und
dass
ein
dauerhafter
Friede
ein
Vertrauen
voraussetzt
,
das
durch
die
Art
der
Kriegsführung
nicht
aufs
Spiel
gesetzt
werden
darf
. [G]
At
least
three
requirements
are
still
relevant:
that
standing
armies
should
gradually
be
abolished
(the
principle
of
disarmament
);
that
no
state
should
interfere
by
force
with
the
constitution
or
government
of
another
state
,
as
states
have
the
right
to
reform
the
mselves (ban
on
intervention
);
and
that
a
perpetual
peace
requires
trust
,
which
should
not
be
put
at
risk
through
the
manner
in
which
war
is
waged
.
Sein
neuer
Roman
"Sag
mir
was
du
siehst"
(
Carlsen
2002
)
ist
eine
Geschichte
,
die
von
Tod
und
Abschied
,
aber
auch
von
Freundschaft
und
Vertrauen
erzählt
,
und
in
der
Realität
und
mystische
Elemente
ineinander
fließen
. [G]
His
new
novel
"Sag
mir
was
du
siehst"
(Tell
Me
What
You
Can
See
,
Carlsen
2002
)
tells
a
story
of
death
and
farewell
,
but
also
of
friendship
and
trust
,
and
combines
realistic
and
mystic
strands
.
Und
er
vertraute
hauptsächlich
auf
den
Nachwuchs
. [G]
And
he
placed
his
trust
mainly
in
the
younger
generation
.
Vertrauen
gewinnen
[G]
Earning
trust
Vertrauen
ist
gut
,
Kontrolle
ist
besser:
das
Doping-Kontroll-System
in
Deutschland
[G]
Trust
is
good
,
control
is
better:
the
doping
control
system
in
Germany
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'Trust":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners