A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
41 results for 'IFP/Axens'
Tip:
Conversion of units
German
English
Abschließend
weist
Frankreich
auch
die
Behauptung
zurück
,
rechtswidrige
Beihilfen
für
IFP/Axens
hätten
Nachteile
für
die
anderen
Wettbewerber
verursacht
und
Innovationen
gebremst
. [EU]
Fifthly
,
France
also
contests
the
assertion
that
the
existence
of
alleged
unlawful
State
aid
in
favour
of
the
IFP/Axens
entity
has
caused
loss
or
damage
to
competitors
and
impaired
the
innovation
dynamic
.
Auf
einem
Markt
,
auf
dem
die
Kunden
langfristige
wirtschaftliche
Erwägungen
anstellten
,
bevor
sie
sich
für
eine
bestimmte
Technologie
entscheiden
,
hätten
die
Sicherheiten
,
die
die
Einheit
IFP/Axens
biete
,
für
die
Kunden
eine
besondere
Bedeutung
. [EU]
As
regards
customers
,
the
guarantees
offered
by
IFP/Axens
are
of
particular
significance
in
a
market
where
customers
take
account
of
long-term
economic
considerations
before
opting
for
a
given
technology
.
Außerdem
könne
IFP/Axens
als
Einheit
FuE-Tätigkeiten
durchführen
,
die
für
nicht
geförderte
Marktteilnehmer
nicht
rentabel
wären
. [EU]
Moreover
,
according
to
the
complainant
,
the
IFP/Axens
entity
is
in
a
position
to
carry
on
R & D
activities
which
would
be
unprofitable
for
non-subsidised
operators
.
Außerdem
ließen
die
Marktnähe
und
der
geringe
Umfang
der
FuE-Tätigkeiten
von
IFP/Axens
auf
einen
fehlenden
Anreizeffekt
der
Beihilfe
schließen
. [EU]
It
argues
that
the
proximity
to
the
market
and
the
low
level
of
the
IFP/Axens
entity's
R & D
activities
is
evidence
that
the
aid
has
no
incentive
effect
.
Daher
beläuft
sich
die
Zuwendung
für
IFP/Axens
seiner
Ansicht
nach
auf
50
Mio
.
EUR
jährlich
. [EU]
The
complainant
accordingly
estimates
the
aid
in
favour
of
the
IFP/Axens
entity
at
EUR
50
million
a
year
.
Daher
vertritt
der
Beschwerdeführer
den
Standpunkt
,
dass
die
staatliche
Förderung
von
IFP/Axens
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
des
Artikels
87
Absatz
1
EG-Vertrag
darstellt
. [EU]
Consequently
,
the
complainant
considers
that
the
State
support
for
the
IFP/Axens
entity
constitutes
State
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
Treaty
.
Das
Vorbringen
von
UOP
Limited
,
der
Markt
sei
der
Überzeugung
,
dass
die
Einheit
"
IFP/Axens
"
eine
staatliche
Einrichtung
mit
unbegrenzten
Mitteln
sei
und
gegenüber
Kunden
,
Lieferanten
und
Gläubigern
Vorteile
genieße
,
beruht
nach
Auffassung
der
französischen
Behörden
"nicht
auf
belastbaren
Angaben"
;
zudem
werde
dieses
Vorbringen
"unleugbar
durch
die
Fakten
widerlegt"
. [EU]
UOP
has
argued
,
the
French
authorities
say
,
that
the
market
is
likewise
of
the
belief
that
the
IFP/Axens
entity
is
a
State
body
with
unlimited
resources
,
and
enjoys
advantages
in
relation
to
customers
,
suppliers
and
creditors
;
but
the
French
authorities
contend
that
this
argument
is
not
based
on
any
reliable
evidence
,
and
is
undeniably
refuted
by
the
facts
.
Den
französischen
Behörden
zufolge
nehmen
die
Lieferanten
und
Kunden
der
Einheit
"
IFP/Axens
"
diese
entgegen
den
Behauptungen
von
UOP
Limited
nicht
als
"Einrichtung
des
Staates"
wahr
,
die
über
unbegrenzte
Mittel
verfüge
. [EU]
The
French
authorities
contend
that
contrary
to
UOP's
affirmations
the
suppliers
and
customers
of
'
IFP/Axens
'
do
not
perceive
this
undertaking
as
a
State
body
with
unlimited
resources
.
Der
Beschwerdeführer
kommt
daher
zu
dem
Schluss
,
dass
die
staatliche
Beihilfe
zugunsten
von
IFP/Axens
rechtswidrig
und
nicht
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
ist
. [EU]
The
complainant
concludes
,
therefore
,
that
the
State
aid
in
favour
of
the
IFP/Axens
entity
is
unlawful
and
incompatible
with
the
common
market
.
Der
räumlich
relevante
Markt
für
Technologien
ist
nach
Ansicht
des
Beschwerdeführers
der
Weltmarkt
oder
zumindest
der
europäische
Markt
,
weshalb
die
staatliche
Förderung
von
IFP/Axens
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
beeinträchtige
. [EU]
According
to
the
complainant
,
the
technologies
market
is
a
worldwide
,
or
at
the
very
least
,
European
market
.
The
State
support
for
the
IFP/Axens
entity
therefore
affects
intra-Community
trade
.
Der
Wettbewerbsvorteil
ist
dem
Beschwerdeführer
zufolge
darin
zu
sehen
,
dass
IFP/Axens
die
FuE-Kosten
nicht
vollständig
decken
muss
und
daher
die
Preise
auf
den
betreffenden
Märkten
drücken
kann
. [EU]
The
competitive
advantage
stems
,
according
to
the
complainant
,
from
the
fact
that
the
IFP/Axens
entity
does
not
have
to
cover
all
of
its
R & D
costs
and
that
it
can
,
in
consequence
,
exert
downward
pressure
on
market
prices
in
the
fields
concerned
.
Die
aus
dem
öffentlichen
Unternehmen
und
seiner
Tochtergesellschaft
Axens
bestehende
Einheit
"
IFP/Axens
"
werde
vom
Markt
als
öffentliche
Einrichtung
wahrgenommen
(5.1.1) [EU]
IFP/Axens
,
consisting
of
the
publicly
owned
establishment
and
its
subsidiary
Axens
,
is
undeniably
perceived
by
the
market
as
a
public
entity
(5.1.1)
Die
Einheit
"
IFP/Axens
"
,
die
vom
Markt
als
eine
vom
Staat
abhängige
Einheit
wahrgenommen
werde
,
besitze
daher
ihren
Wettbewerbern
gegenüber
den
Vorteil
,
dass
die
Kunden
keinen
besonderen
Anlass
hätten
,
am
langfristigen
Fortbestand
des
Unternehmens
zu
zweifeln
. [EU]
IFP/Axens
,
perceived
by
the
market
as
depending
on
the
State
,
therefore
has
an
advantage
over
its
competitors
,
since
purchasers
have
no
particular
reason
to
doubt
its
long-term
survival
.
Die
Förderung
von
Tätigkeiten
der
Einheit
IFP/Axens
führt
zu
Preisverzerrungen
. [EU]
The
subsidised
activities
of
the
IFP/Axens
entity
lead
to
price
distortion
.
Die
französischen
Behörden
bestreiten
das
Vorbringen
,
IFP/Axens
werde
auf
dem
Markt
als
eine
öffentliche
Einheit
wahrgenommen
,
die
Vorteile
gegenüber
Kunden
und
Lieferanten
und
auf
den
Finanzmärkten
genieße
,
und
weisen
die
Behauptung
zurück
,
diese
Einheit
"
IFP/Axens
"
sei
eine
Einrichtung
des
Staates
,
die
nicht
um
ihre
langfristige
Rentabilität
bemüht
sein
müsse
. [EU]
In
substance
,
the
French
authorities
deny
any
relevance
to
the
allegation
made
that
'
IFP/Axens
'
is
perceived
by
the
market
as
a
public
entity
benefiting
from
advantages
in
relation
to
customers
,
suppliers
and
the
financial
markets
,
and
reject
the
assertion
that
this
'
IFP/Axens
'
is
a
State
body
whose
long-term
viability
is
assured
.
Die
Kommission
hat
außerdem
mehrfach
festgestellt
,
dass
sich
IFP/Axens
in
Werbematerial
und
Veröffentlichungen
als
Einheit
präsentieren
und
als
solche
auch
auf
den
Webseiten
anderer
Akteure
des
Sektors
[35]
erscheinen
. [EU]
The
Commission
has
also
noted
several
references
to
a
single
entity
,
IFP/Axens
,
in
advertisements
and
publications
[34]
and
on
the
Internet
sites
of
players
in
the
industry
[35].
Diese
Besonderheiten
seien
darauf
zurückzuführen
,
dass
IFP/Axens
und
seine
Wettbewerber
auf
diesem
Markt
nicht
ein
Produkt
oder
eine
Dienstleistung
,
sondern
ein
Verfahren
vermarkten
. [EU]
This
specificity
is
due
,
in
its
opinion
,
to
the
fact
that
the
IFP/Axens
entity
and
its
competitors
market
,
not
a
product
or
a
service
,
but
a
process
.
die
Zuweisung
des
EPIC-Status
zu
"
IFP/Axens
"
habe
erhebliche
Wettbewerbsverzerrungen
auf
dem
Markt
für
Verfahrenstechnologien
,
auf
dem
UOP
Limited
tätig
sei
,
ermöglicht
,
die
noch
immer
anhalten
würden
,
da
aus
diesem
Status
Vorteile
in
den
Beziehungen
zu
Lieferanten
,
Kapitalgebern
und
Kunden
erwachsen
würden
(5.1.2). [EU]
the
award
of
EPIC
status
to
IFP/Axens
has
allowed
and
continues
to
allow
significant
distortion
of
competition
in
the
process
technologies
market
in
which
UOP
operates
,
as
it
confers
advantages
in
relations
with
suppliers
,
capital
providers
and
customers
(5.1.2).
Erstens
bestreitet
Frankreich
,
dass
das
IFP
und
Axens
,
wie
von
UOP
behauptet
,
eine
Einheit
darstellen
.
Es
betont
die
Unabhängigkeit
von
Axens
gegenüber
dem
IFP
und
weist
nachdrücklich
darauf
hin
,
dass
das
IFP
als
Institut
,
an
dem
Forschung
,
Lehre
und
Dokumentation
betrieben
würden
,
sich
von
seiner
Tochtergesellschaft
Axens
und
UOP
Limited
grundlegend
unterscheide
. [EU]
First
,
France
contests
UOP's
assertion
as
to
the
existence
of
a
single
entity
in
the
form
of
IFP/Axens
,
pointing
to
Axens's
autonomy
from
IFP
and
to
the
fact
that
IFP
is
a
research
,
teaching
and
documentation
institute
- a
feature
which
distinguishes
it
fundamentally
from
its
subsidiary
Axens
and
from
UOP
Limited
.
erstens
sei
die
Einheit
"
IFP/Axens
"
keine
Einrichtung
des
Staates
,
die
über
unbegrenzte
Mittel
verfüge
;
im
Übrigen
würden
keine
Beweise
dafür
vorliegen
,
dass
diese
Einheit
vom
Markt
so
wahrgenommen
werde
(6.2.1) [EU]
firstly
,
'
IFP/Axens
'
is
not
a
State
body
with
unlimited
resources
at
its
disposal
;
moreover
,
there
is
no
proof
that
this
entity
is
perceived
as
such
on
the
market
(6.2.1)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'IFP/Axens'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners