Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
42
ähnliche
Ergebnisse für Karsch
Tipp:
Wort aus Ergebnis ausschließen:
Wort1 -Wort2
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Arsch
,
Barsch
,
Harsch
,
Kausch
,
Kirsch
,
Marsch
,
Mot-Marsch
,
arsch
,
barsch
,
harsch
Ähnliche Wörter:
kirsch
,
Karachi
,
March
,
arch
,
arch-conservative
,
arch-enemies
,
arch-rival
,
arch-rivals
,
borsch
,
harsh
,
kars
,
karst
,
karsts
,
kitsch
,
klatsch
,
larch
,
march
,
march-in
,
march-past
,
marsh
,
marsh-bird
Harsch
{m}
;
Harschschnee
{m}
frozen
snow
;
crusted
snow
;
hard
snow
Kirschwasser
{n}
[cook.]
kirsch
;
cherry
schnapps
Kraftfahrzeugmarsch
{m}
;
Mot-Marsch
{m}
[mil.]
Tactical
Road
March
Los
,
Marsch
,
Marsch
!
At
the
double
!
[Br.]
;
On
the
double
!
[Am.]
(
mühseliger
)
Marsch
{m}
;
anstrengender
Fußmarsch
{m}
;
Hatscher
{m}
[Ös.]
trudge
sich
den
Arsch
aufreißen
{vr}
(
für
jdn
.)
[slang]
to
work
your
butt
/
balls
/
arse
[Br.]
/
ass
[Am.]
off
;
to
bust
your
butt
/
ass
[Am.]
(for
sb
.)
[slang]
barsch
;
schroff
{adj}
harsh
erwischt
{adj}
;
am
Arsch
[ugs.]
boned
ruppig
;
schroff
;
harsch
{adv}
saltily
schroff
;
grob
;
barsch
;
ruppig
;
unwirsch
{adv}
gruffly
steif
;
linkisch
;
barsch
;
knochig
;
hager
{adj}
angular
unwirsch
;
barsch
;
bissig
{adj}
snappily
verstimmt
;
mürrisch
;
barsch
;
verdrießlich
;
missmutig
;
miesepetrig
;
schmollend
;
pikiert
[geh.]
;
eingeschnappt
[ugs.]
;
sauertöpfisch
[Dt.]
[ugs.]
{adj}
(
Person
)
surly
;
sulky
;
sullen
;
morose
;
mopey
;
mopy
;
pouty
[Am.]
(of a
person
)
jdm
.
den
Hintern/Buckel
vollhauen
;
jdm
.
den
Arsch
versohlen
{v}
[ugs.]
to
give
sb
. a
good
hiding
Er
blies
ihr
den
Marsch
.
He
gave
her
a
piece
of
his
mind
.
Barsch
{m}
[zool.]
bass
bis
zur
Unkenntlichkeit
verstümmelt
;
alles
im
Arsch
;
kaputt
[ugs.]
fouled/fucked
up
beyond
all
recognition/repair
[slang]
/FUBAR/
"Türkischer
Marsch"
(
von
Mozart
/
Werktitel
)
[mus.]
'The
Turkish
March'
(by
Mozart
/
work
title
)
Ärsche
{pl}
arses
;
asses
;
wazoos
am
Arsch
der
Welt
[ugs.]
at
the
back
of
beyond
;
out
in
the
sticks
;
in
the
boondocks
[coll.]
jdm
.
den
Arsch
retten
to
save
sb
.'s
arse/ass
Der
ist
im
Arsch
.
He's
had
it
.
Das
ist
(
total
)
im
Arsch
. (
kaputt
)
It's
loused
up
completely
.;
It's
all
fucked
up
.
jdm
.
hinten
reinkriechen
;
jdm
.
in
den
Arsch
kriechen
to
kiss
sb
.'s
ass
;
to
suck
up
to
sb
.
Du
kannst
mich
mal
(
am
Arsch
lecken
)!;
Leck
mich
am
Arsch
!
/LMAA/
;
Du
kannst
mich
kreuzweise
!;
Geh
scheißen
!
[Ös.]
(You
can
)
kiss
my
arse/ass
!
/KMA/
;
Eat
shit
and
die
!
/ESAD/
;
Fuck
off
and
die
!
/FOAD/
;
Get
stuffed
!
[Br.]
Arschlöcher
{pl}
;
Arschgeigen
{pl}
;
Affenärsche
{pl}
;
Ärsche
{pl}
;
Scheißkerle
{pl}
;
Wichser
{pl}
;
blöde
Säue
{pl}
shitheads
;
dicks
;
fuckers
;
arseholes
;
twats
;
assholes
;
dipshits
;
motherfuckers
Aufmarsch
{m}
;
Marsch
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
[pol.]
[soc.]
street
march
;
march
(in
compounds
)
Aufmärsche
{pl}
;
Märsche
{pl}
street
marches
;
marches
Friedensmarsch
{m}
peace
march
Ostermarsch
{m}
Easter
march
Protestmarsch
{m}
protest
march
Protestmarsch
gegen
den
Krieg
anti-war
march
Schweigemarsch
{m}
silent
protest
march
;
silent
protest
Flussbarsch
{m}
;
Barsch
{m}
;
Egli
{m}
[Schw.]
[zool.]
perch
Flussbarsche
{pl}
;
Barsche
{pl}
;
Egli
{pl}
perches
Gleichschritt
{m}
walking-in-step
;
lockstep
[Am.]
in
den
Gleichschritt
fallen/verfallen
to
fall
into
step
;
to
get
in
step
im
Gleichschritt
marschieren
to
march
in
step
;
to
march
in
lockstep
[Am.]
mit
jdm
.
im
Gleichschritt
marschieren
[übtr.]
to
walk
in
step
with
sb
.;
to
walk
in
lockstep
with
sb
.
[Am.]
[fig.]
nicht
im
Gleichschritt
gehen
to
walk
out
of
step
aus
dem
Gleichschritt
geraten
/
kommen
to
fall
out
of
step
Im
Gleichschritt
,
marsch
!
[mil.]
Forward
march
!
Kausche
{f}
;
Kausch
{f}
[naut.]
thimble
;
cable
eye
stiffener
Kauschen
{pl}
thimbles
;
cable
eye
stiffeners
Seilkausche
{f}
;
Seilkausch
{f}
rope
thimble
;
grommet
thimble
Laufschritt
{m}
[mil.]
double
time
sich
im
Laufschritt
bewegen
/
fortbewegen
to
move
at
double
time
Im
Laufschritt
,
marsch
!
At
the
double
!
[Br.]
;
On
the
double
!
[Am.]
Losmarschieren
{n}
;
Marsch
{m}
(
in
festen
Wendungen
)
[mil.]
marching-off
sich
in
Marsch
setzen
to
march
off
eine
Armee/Truppe
in
Marsch
setzen
to
put/set
an
army/troops
in
motion
Marsch
{m}
[mus.]
march
Trauermarsch
{m}
funeral
march
Trauermärsche
{pl}
funeral
marches
jdm
.
den
Marsch
blasen
[übtr.]
to
give
sb
. a
chewing
out
jdm
.
den
Marsch
blasen
[übtr.]
to
put
the
skids
under
sb
.
langer
Marsch
{m}
;
lange
Wanderung
{f}
trek
;
tramp
[becoming dated]
Flüchtlingstreck
{m}
;
Flüchtlingsmarsch
{m}
refugee
trek
;
trek
of
refugees
;
refugee
trail
ein
dreitägiger
Marsch
über
die
Berge
a
three-day
trek
across
the
mountains
langer
Weg
{m}
;
ganz
schöner
Marsch
{m}
;
Hatscher
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
long
walk
; (a
bit
of
a)
hike
; (long)
trek
;
long
tramp
[becoming dated]
lange
Wege
{pl}
;
ganz
schöne
Märsche
{pl}
;
Hatscher
{pl}
long
walks
;
hikes
;
treks
;
long
tramps
ein
zweistündiger
Fußmarsch
a
two
hours'
walk
by
foot
einen
Marsch
von
einer
Stunde
machen
to
go
for
a
walk
lasting
an
hour
Man
kommt
von
hier
zu
Fuß
zum
Bahnhof
,
aber
es
ist
ein
ganz
schöner
Hatscher
.
You
can
walk
to
the
station
from
here
,
but
it's
quite
a
trek
.
Wir
hatten
einen
langen
Weg
zurück
nach
Hause
.
We
had
a
long
tramp
home
.
Marsch
{f}
;
Marschland
{n}
marsh
;
fertile
marshland
;
estuarine
flat
;
low
lying
flat
;
low
meadow
;
shore
moorland
Marschen
{pl}
marshes
;
fertile
marshlands
Obstbrand
{m}
;
Obstwasser
{n}
;
Obstler
{m}
;
Obstgeist
{m}
[cook.]
fruit
brandy
;
fruit
spirit
Apfelbrand
{m}
;
Apfelschnaps
{m}
;
Apfelwasser
{n}
apple
brandy
;
apple
schnaps
;
applejack
Aprikosenbrand
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Marillenbrand
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Aprikosenschnaps
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Marillenschnaps
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Aprikosenwasser
{n}
[Dt.]
[Schw.]
;
Marillenwasser
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
apricot
brandy
;
apricot
schnaps
Birnenbrand
{m}
;
Birnenschnaps
{m}
;
Birnenwasser
{n}
pear
brandy
;
pear
schnaps
Hagebuttenbrand
{m}
;
Hagebuttenschnaps
{m}
;
Hagebuttenwasser
{n}
rosehip
brandy
;
rosehip
schnaps
Holunderbrand
{m}
;
Hollerbrand
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Holderbrand
{m}
[BW] [Westös.]
[Schw.]
;
Holunderschnaps
{m}
;
Hollerschnaps
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Holderschnaps
{m}
[BW] [Westös.]
[Schw.]
;
Fliederschnaps
{m}
[Norddt.] [Mittelostdt.];
Holunderwasser
{n}
elder
brandy
;
elder
schnaps
Johannisbeerbrand
{m}
;
Ribiselbrand
{m}
[Ös.]
;
Johannisbeerschnaps
{m}
;
Ribiselschnaps
{m}
[Ös.]
;
Johannisbeerwasser
{n}
;
Ribiselwasser
{n}
[Ös.]
currant
brandy
;
currant
schnaps
Kirschbrand
{m}
;
Kirschschnaps
{m}
;
Kirschwasser
{n}
;
Kirsch
{m}
cherry
schnaps
;
cherry
spirit
[rare]
Quittenbrand
{m}
;
Quittenwasser
{n}
;
Quittenschnaps
{m}
quince
brandy
;
quince
schnaps
Pfirsichbrand
{m}
;
Pfirsichwasser
{n}
;
Pfirsichschnaps
{m}
peach
brandy
;
peach
schnaps
Pflaumenbrand
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Zwetschgenbrand
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Zwetschenbrand
{m}
[Norddt.];
Quetschenbrand
{m}
[Süddt.];
Zwetschkenbrand
{m}
plum
brandy
;
plum
schnaps
Pflaumenbrand
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Zwetschgenbrand
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Zwetschenbrand
{m}
[Norddt.];
Quetschenbrand
{m}
[Süddt.];
Zwetschkenbrand
{m}
[Ös.]
plum
brandy
;
plum
schnaps
Schlehenbrand
{m}
;
Schlehenschnaps
{m}
;
Schlehenwasser
{n}
sloe
brandy
;
sloe
schnaps
Traubenbrand
{m}
;
Traubenschnaps
{m}
;
Traubenwasser
{n}
grape
brandy
;
grape
schnaps
Vogelbeerbrand
{m}
;
Vogelbeerschnaps
{m}
;
Vogelbeerwasser
{n}
rowanberry
brandy
;
rowanberry
schnaps
aggressiv
;
scharf
;
harsch
;
schroff
;
rau
;
grob
;
ruppig
{adj}
abrasive
scharfe
/
harsche
Kritik
abrasive
criticism
harsch
;
scharf
;
heftig
{adj}
(
Sache
)
withering
(of a
thing
)
harsche
Kritik
withering
criticism
heftiger
Beschuss
[mil.]
withering
fire
rau
;
harsch
;
hart
;
streng
;
beißend
{adj}
[meteo.]
fierce
;
harsh
harsche/raue
Wetterbedingungen
fierce
weather
conditions
;
harsh
weather
conditions
ein
strenger
Winter
a
harsh
winter
schneidende
Kälte
fierce
cold
beißende
Hitze
;
sengende
Hitze
fierce
heat
;
ferocious
heat
rau
;
harsch
;
hart
;
unbarmherzig
{adv}
[meteo.]
fiercely
;
harshly
Der
Wind
blies
rau
von
Norden
.
The
wind
was
blowing
fiercely
/
harshly
from
the
north
.
Die
Nachmittagssonne
brannte
heiß
/
unbarmherzig
auf
unseren
Rücken
herab
.
The
afternoon
sun
was
burning
fiercely
/harshly
on
our
backs
.
arschgut
;
verdammt
gut
fucking
good
arschkalt
fucking
cold
arschklar
fucking
clear
So
eine
verfickte
Scheiße
!
What
fucking
shit
!
schroff
;
grob
;
barsch
;
ruppig
;
unwirsch
{adj}
gruff
schroffer
;
gröber
;
barscher
;
ruppiger
;
unwirscher
gruffer
am
schroffsten
;
am
gröbsten
;
am
barschesten
;
am
ruppigsten
;
am
unwirschesten
gruffest
schroff
;
brüsk
;
barsch
;
rüde
;
unwirsch
{adj}
brusque
;
abrupt
;
curt
eine
schroffe
Antwort
an
abrupt
reply
schwenken
{vi}
[mil.]
to
wheel
schwenkend
wheeling
geschwenkt
wheeled
Links
schwenkt
!
Left
wheel
!
Rechts
schwenkt
,
marsch
!
Right
wheel
,
march
!
treten
;
einen
Fußtritt
geben
{vt}
to
kick
tretend
;
einen
Fußtritt
gebend
kicking
getreten
;
einen
Fußtritt
gegeben
kicked
er/sie
tritt
he/she
kicks
ich/er/sie
trat
I/he/she
kicked
er/sie
hat/hatte
getreten
;
er/sie
ist/war
getreten
he/she
has/had
kicked
jdn
.
an
das
Schienbein
treten
to
kick
sb
.
in
the
shin
jdm
.
gegen
den
Kopf
treten
to
kick
sb
.
in
the
head
etw
.
zurücktreten
to
kick
back
↔
sth
.
etw
.
umleiten
{vt}
(
Straßenverkehr
)
[auto]
to
reroute
sth
. (road
traffic
)
umleitend
rerouting
umgeleitet
rerouted
leitet
um
reroutes
leitete
um
rerouted
Die
Polizei
leitete
den
Marsch
um
.
The
police
rerouted
the
march
.
jdn
.
zurechtweisen
;
rüffeln
;
zusammenstauchen
;
niedermachen
;
abkanzeln
;
herunterputzen
;
rundmachen
[Dt.]
;
zur
Schnecke
machen
;
mit
jdm
.
Schlitten
fahren
;
jdm
.
eine
Kopfwäsche
verpassen
;
jdm
.
die
Leviten
lesen
[geh.]
;
jdm
.
den
Marsch
blasen
[veraltend]
(
wegen
etw
.)
{v}
to
carpet
sb
.;
to
bawl
out
↔
sb
.;
to
dress
down
↔
sb
.,
to
give
sb
. a
dressing-down
;
to
give
sb
. a
roasting
;
to
slag
off
↔
sb
.;
to
tear
a
strip
off
sb
.
[Br.]
[coll.]
;
to
chew
out
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
ream
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
ream
out
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
(for
doing
sth
.)
zurechtweisend
;
rüffelnd
;
zusammenstauchend
;
niedermachend
;
abkanzelnd
;
herunterputzend
;
rundmachend
;
zur
Schnecke
machend
;
Schlitten
fahrend
;
eine
Kopfwäsche
verpassend
;
die
Leviten
lesend
;
den
Marsch
blasend
carpeting
;
bawling
out
;
dressing
down
;
giving
a
dressing-down
;
giving
a
roasting
;
slagging
off
;
tearing
a
strip
off
;
chewing
out
;
reaming
;
reaming
out
zurechtgewiesen
;
gerüffelt
;
zusammengestaucht
;
niedergemacht
;
abgekanzelt
;
heruntergeputzt
;
rundgemacht
;
zur
Schnecke
gemacht
;
Schlitten
gefahren
;
eine
Kopfwäsche
verpasst
;
die
Leviten
gelesen
;
den
Marsch
geblasen
carpeted
;
bawled
out
;
dressed
down
;
given
a
dressing-down
;
given
a
roasting
;
slagged
off
;
torn
a
strip
off
;
chewed
out
;
reamed
;
reamed
out
Er
machte
ihn
zur
Schnecke
.
He
knocked
the
stuffing
out
of
him
.
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitersuche mit "Karsch":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner