Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Frambösie-Initialaffekt
Frambösieerreger
Frambösiekranke
Frambösiekranker
Frame
Franc
Franche-Comté
Franchise
Franchise-Vereinbarung
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
249 Ergebnisse für
Frame
|
Frame
Worttrennung: Fra·me
Tipp:
Wort aus Ergebnis ausschließen:
Wort1 -Wort2
Zeige:
Alle
Substantive
Verben
Deutsch
Englisch
Bildausschnitt
{m}
;
Bild
{n}
(
aufgenommener
Teil
einer
Filmszene
) (
Film
,
TV
,
Video
)
frame
(film,
TV
,
video
)
Bildausschnitte
{pl}
;
Bilden
{pl}
frame
s
Ein
Passant
ist
ins
Bild
gelaufen
.
A
passer-by
has
walked
into
the
frame
.
Rahmen
{m}
;
Gestell
{n}
frame
Rahmen
{pl}
;
Gestelle
{pl}
frame
s
Fahrzeugrahmen
{m}
vehicle
frame
Holzrahmen
{m}
;
Holzgestell
{n}
wooden
frame
ohne
Rahmen
un
frame
d
Fahrgestellrahmen
{m}
;
Chassisrahmen
{m}
;
Rahmen
{m}
[auto]
chassis
frame
;
frame
Fahrgestellrahmen
{pl}
;
Chassisrahmen
{pl}
;
Rahmen
{pl}
chassis
frame
s
;
frame
s
Unterzugrahmen
{m}
;
Rahmen
unter
der
Hinterachse
underslung
frame
;
rear-axle
chassis
frame
Gabelkopf
des
Rahmens
yoke
end
of
frame
Datenübertragungsblock
{m}
;
Frame
{m}
[comp.]
frame
Datenübertragungsblöcke
{pl}
;
Frame
s
{pl}
frame
s
Verfassung
{f}
;
psychische
Verfassung
{f}
;
geistige
Verfassung
{f}
;
Geistesverfassung
{f}
;
Gemütsverfassung
{f}
;
Gemütszustand
{m}
;
Gemüt
{m}
[in Zusammensetzungen];
Seelenzustand
{m}
;
Seelenlage
{f}
;
Seele
{f}
[in Zusammensetzungen]
[psych.]
frame
of
mind
;
state
of
mind
;
mind
[in compounds];
mental
state
;
headspace
[coll.]
jds
.
Tagesverfassung
{f}
sb
.'s
state
of
mind
of
the
day
auf
jds
.
Gemüt
schlagen
;
sich
aufs
Gemüt
schlagen
;
sich
auf
jds
.
Gemüt
legen
;
aufs
Gemüt
gehen
/
drücken
[ugs.]
to
make
sb
.
melancholy
Das
liegt
/
lastet
mir
auf
der
Seele
.
It
weighs
heavily
on
my
mind
.
Wir
besprechen
das
,
wenn
Sie
in
einer
besseren
Verfassung
sind
We'll
discuss
this
when
you're
in
a
better
frame
of
mind
.
Der
Titelverteidiger
war
gestern
psychisch
nicht
in
der
richtigen
Verfassung
,
um
zu
gewinnen
.
The
defending
champion
was
not
in
the
right
state
of
mind
to
win
yesterday
.
Gestalt
{f}
;
Figur
{f}
;
Körperbau
{m}
frame
etw
.
formen
;
gestalten
;
ausgestalten
;
einer
Sache
eine
Form
geben
{vt}
to
frame
sth
.
formend
;
gestaltend
;
ausgestaltend
;
einer
Sache
eine
Form
gebend
framing
geformt
;
gestaltet
;
ausgestaltet
;
einer
Sache
eine
Form
gegeben
frame
d
formt
;
gestaltet
;
gestaltet
aus
;
gibt
eine
Form
frame
s
formte
;
gestaltete
;
gestaltete
aus
;
gab
eine
Form
frame
d
Die
preußische
Militärkultur
formte
seine
politischen
Ideale
.
The
military
culture
of
Prussia
frame
d
his
political
ideals
.
Fassung
{f}
(
Brille
)
frame
Fassungen
{pl}
frame
s
Türkämpfer
{m}
;
Kämpfer
{m}
(
Zimmerei
)
door
frame
;
door
case
(carpentry)
etw
.
formulieren
;
erarbeiten
;
konzipieren
{vt}
to
formulate
sth
.;
to
frame
sth
.
formulierend
;
erarbeitend
;
konzipierend
formulating
;
framing
formuliert
;
erarbeitet
;
konzipiert
formulated
;
frame
d
eine
Strategie
erarbeiten
to
formulate
a
strategy
seine
Politik
formulieren
to
frame
your
policy
Die
Mitarbeiter
waren
eine
unschätzbare
Hilfe
beim
Erarbeiten
der
Vorschläge
.
Staff
have
proved
invaluable
in
formulating
/
framing
the
proposals
.
etw
.
aufstellen
;
formulieren
{vt}
to
establish
sth
.;
to
formulate
sth
.;
to
frame
sth
.
aufstellend
;
formulierend
establishing
;
formulating
;
framing
aufgestellt
;
formuliert
established
;
formulated
;
frame
d
stellt
auf
;
formuliert
establishes
;
formulates
;
frame
s
stellte
auf
;
formulierte
established
;
formulated
;
frame
d
eine
Regel
aufstellen
to
establish
a
rule
;
to
frame
a
rule
eine
Hypothese
aufstellen
to
frame
a
hypothesis
die
These
formulieren
,
dass
...
to
formulate
the
thesis
that
...
etw
.
umrahmen
;
einrahmen
{vt}
to
frame
sth
. (surround)
umrahmend
;
einrahmend
framing
umrahmt
;
eingerahmt
frame
d
umrahmt
;
rahmt
ein
frame
s
umrahmte
;
rahmte
ein
frame
d
um
das
Gesicht
zu
umrahmen
to
frame
the
face
Das
Gelände
wird
durch
einen
weißen
Lattenzaun
eingerahmt
.
The
premises
are
frame
d
by
a
white
picket
fence
.
etw
.
formulieren
;
etw
. (
auf
bestimmte
Art
und
Weise
)
ausdrücken
{vt}
[ling.]
to
frame
sth
.
formulierend
;
ausdrückend
framing
formuliert
;
ausgedrückt
frame
d
Sie
nahm
sich
Zeit
,
um
eine
wohlüberlegte
Antwort
zu
formulieren
.
She
took
the
time
to
frame
a
thoughtful
reply
.
ein
Bild
rahmen
;
einrahmen
{vt}
to
frame
a
picture
rahmend
;
einrahmend
framing
gerahmt
;
eingerahmt
frame
d
Ich
habe
das
Foto
rahmen
lassen
.
I
had
the
photograph
frame
d
.
Fachwerkswand
{f}
;
Riegelwand
{f}
[constr.]
frame
wall
;
stud
wall
;
stud
work
Fachwerkswände
{pl}
;
Riegelwände
{pl}
frame
walls
;
stud
walls
;
stud
works
doppelte
Fachwerkswand
double-
frame
d
wall
Gestell
{n}
frame
;
skid
Gestelle
{pl}
frame
s
;
skids
Stahlgestell
{n}
steel
frame
Spant
{n}
[naut.]
;
Spant
{m}
[aviat.]
frame
;
rib
Spanten
{pl}
frame
s
;
ribs
in
Spanten
stehend
(
Schiff
)
in
frame
s
(ship)
jdn
.
etw
.
anhängen
[ugs.]
;
jdn
.
hereinlegen
{vt}
(
jdn
.
einer
Sache
fälschlich
bezichtigen
)
to
frame
sb
.;
to
set
up
↔
sb
.;
to
stitch
up
↔
sb
.
[Br.]
[coll.]
(for
sth
.) (falsely
incriminate
sb
.)
Da
will
mir
jemand
was
in
die
Schuhe
schieben
!
I've
been
set
up
!
Er
behauptet
,
man
habe
ihn
hereingelegt
.
He
claimed
he
was
frame
d
.
Rahmenkonzept
{n}
frame
concept
;
conceptual
frame
work
;
general
concept
Rahmenkonzepte
{pl}
frame
concepts
;
conceptual
frame
works
;
general
concepts
strategisches
Rahmenkonzept
strategic
outline
Bildablenkspule
{f}
(
TV
)
[techn.]
frame
deflecting
coil
(TV)
Bildablenkspulen
{pl}
frame
deflecting
coils
Bildfolgefrequenz
{f}
;
Bildwiederholfrequenz
{f}
;
Bildwiederholrate
{f}
;
Vollbildfrequenz
{f}
;
Bildfrequenz
{f}
(
bei
der
Wiedergabe
) (
Film
,
TV
)
frame
frequency
;
frame
rate
;
picture
frequency
;
vision
frequency
;
video
frequency
(film,
TV
)
Teilbildfrequenz
{f}
;
Vertikalfrequenz
;
V-Frequenz
(
TV
)
field
frequency
;
vertical
frequency
(TV)
Brillenbügel
{m}
;
Bügel
{m}
frame
temple
;
temple
[Am.]
;
side
piece
;
arm
[Br.]
Brillenbügel
{pl}
;
Bügel
{pl}
frame
temples
;
temples
;
side
pieces
;
arms
Kassettentür
{f}
;
Rahmenfüllungstür
{f}
[constr.]
frame
and
panel
door
Kassettentüren
{pl}
;
Rahmenfüllungstüren
{pl}
frame
and
panel
doors
Längsträger
{m}
(
des
Chassisrahmens
)
[auto]
frame
side
rail
;
side
rail
Längsträger
{pl}
frame
side
rails
;
side
rails
Rahmenecke
{f}
frame
corner
Rahmenecken
{pl}
frame
corners
Rahmenhandlung
{f}
frame
story
Rahmenhandlungen
{pl}
frame
stories
Rahmenpumpe
{f}
frame
pump
Rahmenpumpen
{pl}
frame
pumps
Rahmenschloss
{n}
(
Fahrradschloss
)
frame
lock
(bicycle
lock
)
Rahmenschlösser
{pl}
frame
locks
Rahmenträger
{m}
frame
girder
Rahmenträger
{pl}
frame
girders
Rahmentrommel
{f}
;
Handtrommel
{f}
[mus.]
(
Schlaginstrument
)
frame
drum
Rahmentrommeln
{pl}
;
Handtrommeln
{pl}
frame
drums
Steilwandzelt
{n}
frame
tent
Steilwandzelte
{pl}
frame
tents
Baugröße
{f}
frame
size
;
size
Bezugssystem
{n}
;
Bezugsrahmen
{m}
frame
of
reference
;
reference
frame
Blockprüfzeichenfolge
{f}
(
Bahn
)
frame
control
sequence
(railway)
Erhebungsgrundlage
{f}
[statist.]
frame
Gehäusemasse
{f}
frame
ground
Gestellbelegung
{f}
frame
layout
Kulissenproblem
{n}
frame
problem
Mittelteil
{n}
(
einer
Brillenfassung
)
frame
front
Rahmengeometrie
{f}
(
Fahrrad
)
frame
geometry
(bicycle)
Rahmenkonstruktion
{f}
frame
structure
Rahmenstiel
{m}
frame
stanchion
Schraffurhilfskontur
{f}
frame
for
hatching
Teppichstange
{f}
frame
for
beating
carpets
etw
.
ins
Leben
rufen
;
etw
.
schaffen
;
etw
.
erschaffen
[geh.]
;
etw
.
kreieren
[art]
{vt}
to
create
sth
.;
to
frame
sth
.
[archaic]
(something
new
)
ins
Leben
rufend
;
schaffend
;
erschaffend
;
kreierend
creating
;
framing
ins
Leben
gerufen
;
geschaffen
;
erschaffen
;
kreiert
created
;
frame
d
etw
.
aus
dem
Nichts
erschaffen
to
create
sth
.
out
of
nothing
ein
neu/eigens
geschaffener
Posten
a
newly/specially
created
post
Der
Bibel
zufolge
wurde
die
Welt
in
sechs
Tagen
erschaffen
.
According
to
the
Bible
,
the
world
was
created
in
six
days
.
Es
macht
ihm
Spaß
,
neue
Speisen
zu
kreieren
.
He
enjoys
creating
new
dishes
.
Die
Firma
versucht
,
sich
ein
junges
,
dynamisches
Image
zu
geben/verpassen
[ugs.]
.
The
company
is
trying
to
create
a
young
energetic
image
.
Erdschluss
{m}
;
Erdfehler
{m}
(
unerwünschte
Erdverbindung
)
[electr.]
earth
leakage
[Br.]
;
earth
fault
[Br.]
;
accidental
earth
[Br.]
;
ground
leakage
[Am.]
;
ground
fault
[Am.]
;
accidental
ground
[Am.]
;
short
to
frame/earth
[Br.]
/ground
[Am.]
ausgleichender
Erdschluss
earth
counterpoise
[Br.]
;
ground
counterpoise
[Am.]
aussetzender
Erdschluss
intermittent
earth
leakage
einpoliger
Erdschluss
single-line-to-earth
fault
Mehrfach-Erdschluss
{m}
;
Gesellschaftserdschluss
{m}
polyphase
earth
[Br.]
;
polyphase
ground
[Am.]
Brillenfassung
{f}
;
Brillenrahmen
{m}
;
Brillenrand
{m}
;
Brillengestell
{n}
[ugs.]
eyeglass
frame
;
spectacles
frame
[formal]
;
rim
Brillenfassungen
{pl}
;
Brillenrahmen
{pl}
;
Brillenränder
{pl}
;
Brillengestelle
{pl}
eyeglass
frame
s
;
spectacles
frame
s
;
rims
Halbrandfassung
{f}
;
Nylor-Fassung
{f}
half-rim
frame
;
nylor
frame
Vollrandfassung
{f}
full-rim
frame
Fahrradrahmen
{m}
bicycle
frame
Fahrradrahmen
{pl}
bicycle
frame
s
Damenrahmen
{m}
ladies'
frame
Herrenrahmen
{m}
men's
frame
im
Rennen/Spiel
sein
; (
für
etw
.)
in
Frage
kommen
;
für
etw
.
gut
sein
{v}
(
Person
)
to
be
in
the
running
;
to
be
in
the
frame
(for
sth
.)
[Br.]
[coll.]
(person)
ein
Kandidat
,
der
noch
im
Rennen
ist
a
candidate
who
is
still
in
the
frame
Liverpool
ist
für
einen
Platz
im
Pokalfinale
gut
.
Liverpool
are
in
the
running/
frame
for
a
place
in
the
Cup
Final
.
Er
kam
immer
für
den
Mord
in
Frage
.
He
was
always
in
the
frame
for
the
killing
.
Spannrahmen
{m}
;
Spannmaschine
{f}
[textil.]
stenter
frame
[Br.]
;
stenter
[Br.]
tenter
frame
[Am.]
;
tenter
[Am.]
Spannrahmen
{pl}
;
Spannmaschinen
{pl}
stenter
frame
s
;
stenter
tenter
frame
s
;
tenters
Einetagen-Spannrahmen
{m}
single-layer
stenter
;
single-layer
tenter
Etagenrahmen
{m}
multi-layer
stenter
;
multi-layer
tenter
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Frame":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner