DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

77 ähnliche Ergebnisse für Amemar II.
Einzelsuche: Amemar · II
Tipp: Suche ohne Suchwort zeigt einen zufälligen Eintrag an.

 Deutsch  Englisch

Anlagemarkt {m} [fin.] investment market

die Atemarbeit {f} des Körpers [med.] the body's work of breathing; the respiratory work of the body

Barbadoskirsche {f}; Westindische Kirsche {f}; Puerto-Rico-Kirsche {f}; Acerolakirsche {f} (Malpighia emarginata) [bot.] Barbados cherry; West Indian cherry; Puerto Rican cherry; acerola

(operative) Entfernung {f} der Brustdrüse; Brustamputation {f}; Mammaamputation {f}; Mammektomie {f}; Mastektomy (Ablatio mammae) amputation of the breast; mammary amputation; breast ablation; mammectomy; mastectomy

Derivatemarkt {m} [fin.] derivatives market

Flammdurchschlagsicherung {f} /FDS/ [techn.] flame arrestor

Grammatiker {m} grammarian

Gynäkomastie {f}; Männerbusen {m} [ugs.]; Männertitte(n) {f} [slang] (Vergrößerung der männlichen Brustdrüse) [med.] gynaecomastia [Br.]; gynecomastia [Am.]; man's boob(s) [coll.]; moob(s) [Br.] [coll.] (enlargement of a male's mammary gland)

Handelszeichen {n} trade mark; trademark [anhören]

Lyzeum {n}; höhere Mädchenschule [hist.] girls' grammar school

Markenpiraterie {f} trademark counterfeiting

Markenschutz {m} protection of trademarks

Markenschutzrecht {n}; Markenrecht {n} (Rechtsbereich) [jur.] trademark law

innerhalb einer Membran (liegend/gelegen) {adj} [anat.] intramembranous

Milchdrüsenausführungsgang {m}; Tubulus lactiferus {m} [anat.] excretory duct of the mammary gland

Milchgang {m} [anat.] mammary duct; lactiferous duct

Namensrecht {n} (im Markenrecht) [jur.] right to a name (in trademark law)

Prima facie-Bedeutung {f} (Markenschutzrecht) [jur.] prima facie meaning (trademark law)

Rammarbeit {f} [constr.] piling; pile-driving

Rinderwahnsinn {m}; Rinderwahn {m}; schwammartige Gehirnkrankheit {f} beim Rind [agr.] [med.] mad cow disease; cow madness; bovine spongiform encephalopathy /BSE/

aggressiv; gewaltsam {adv}; auf gewaltsame Art [anhören] thuggishly

(durch ein Warenzeichen) geschützt {adj} trademarked

inframammär; submammär; unter der Brust (liegend/gelegen) {adj} [anat.] inframammary; postmammary

intermammär; zwischen den Brüsten (liegend/gelegen) {adj} [anat.] intermammary

intramammär; in der Brust (befindlich) {adj} [anat.] intramammary

paramammär; neben der Brust (liegend/gelegen) {adj} [anat.] paramammary

retromammär; hinter der Brust (liegend/gelegen) {adj} [anat.] retromammary

samenartig {adj} spermatic

Detonationssicherung {f} flame arrester; flame trap

Gymnasiallehrer {m}; Gymnasiallehrerin {f} grammar school teacher [Br.]

Abgrenzung {f}; Begrenzung {f}; Demarkation {f} [geh.]; Ausscheidung {f} [Schw.] [geogr.] [anhören] [anhören] delimitation; demarcation

Abgrenzungen {pl}; Begrenzungen {pl}; Demarkationen {pl}; Ausscheidungen {pl} delimitations; demarcations

Abgrenzung {f} des Festlandsockels delimitation of the continental shelf

Abgrenzung einer Gefahrenzone; Ausscheidung einer Gefahrenzone [Schw.] delimitation of a hazard zone

Abgrenzungsvereinbarung über Markenzeichen trademark delimitation agreement

Ähnlichkeit {f} (mit jdm./etw./ zwischen jdm./etw.) resemblance; likeness; similarity; similitude [formal] (to sb./sth. / between sb./sth.) [anhören] [anhören]

Ähnlichkeiten {pl} resemblances

Ähnlichkeit zwischen zwei Markenzeichen [econ.] similarity of two trademarks

eine große/auffallende/unheimliche Ähnlichkeit zu jdm./etw. aufweisen to bear a close/striking/uncanny resemblance to sb./sth.

... gibt es gewisse Ähnlichkeiten/Anklänge an ... there are certain similarities to / echoes of ...

Simon sieht seinem Vater unheimlich ähnlich. Simon bears an uncanny resemblance to his father.

Die Geschehnisse im Film haben wenig/keine Ähnlichkeit mit der Wirklichkeit. What happens in the film bears little/no resemblance to what actually happened.

Aufgabe {f} (von etw.) (Verzicht) [anhören] abandonment of sth.

Aufgabe eines Projekts abandonment of a project

Aufgabe eines Schiffs abandonment of a ship

Aufgabe einer Schutzmarke [econ.] abandonment of a protected trademark

Nestaufgabe {f} [ornith.] abandonment of the nest

Bereich {m}; Gebiet {n}; Sparte {f} [übtr.] [anhören] [anhören] area; field [fig.] [anhören] [anhören]

Bereiche {pl}; Gebiete {pl}; Sparten {pl} [anhören] areas; fields [anhören] [anhören]

Spezialbereich {m} special area; area of specialization

Unterbereich {m}; Untergebiet {m} sub-area

gemeinsamer Bereich same area

störanfällige Bereiche areas sensitive to interferences

Mitgliederbereich einer Internetseite members' area of a Website

im öffentlichen Bereich einer Homepage on/in the public area of a Website

im geschützten/gesperrten Bereich einer Homepage on/in the secure/restricted area of a Website

Damenarmbanduhr {f}; Damenuhr {f} ladies wrist watch

Damenarmbanduhren {pl}; Damenuhren {pl} ladies wrist watches

großer Einkaufsmarkt {m}; Abholmarkt {m}; Verbrauchermarkt {m}; Mitnahmemarkt {m} cash and carry store; retail outlet; hypermarket [Br.]

große Einkaufsmärkte {pl}; Abholmärkte {pl}; Verbrauchermärkte {pl}; Mitnahmemärkte {pl} cash and carry stores; retail outlets; hypermarkets

Abholgroßmarkt {m}; Cash-and-Carry-Markt {m} cash-and-carry wholesale

Erlöschen {n} [jur.] expiry [Br.]; expiration [Am.]; extinction; extinguishment; termination (of sth.) [anhören] [anhören] [anhören] [anhören]

Erlöschen {n} eines Patents expiration of a patent

Zeitpunkt des Erlöschens eines Patents expiration date of a patent

Erlöschen einer Konzession expiry/expiration of a licence/license

Erlöschen eines Anspruchs extinction/lapse of a claim

Erlöschen der Zahlungsverpflichtung extinction of the duty to pay the purchase price

Erlöschen einer Grunddienstbarkeit extinguishment of an easement

Erlöschen von Schuldverhältnissen extinction of obligations

Erlöschen einer Vollmacht termination of a power of attorney

Erlöschen einer Schutzmarke lapse of a protected trademark

Erlöschen einer Hypothek discharge of a mortgage

Erlöschen der Mitgliedschaft cessation/termination of membership

nach Erlöschen der Mitgliedschaft eines Staates after a country ceases to be a member

mit dem Erlöschen der Ermächtigung on the eypiry/at the date of expiration of the authorization

(einmaliger) Fehler {m}; Fehlleistung {f} [anhören] mistake; error [anhören] [anhören]

Fehler {pl} [anhören] mistakes; errors [anhören]

Ausdrucksfehler {m} [ling.] wording error

Bearbeitungsfehler {m}; Übertragungsfehler {m}; Ausstellungsfehler {m}; administrative Panne {f} clerical mistake; clerical error

Bedeutungsfehler {m}; semantischer Fehler [ling.] semantic error

Beobachtungsfehler {m} error of observation

Flüchtigkeitsfehler {m}; Schlampigkeitsfehler {m} careless mistake; careless error

Grammatikfehler {m}; grammatikalischer Fehler [ling.] grammar error; grammatical error; error/mistake in (your) grammar

Rechtschreibfehler {m}; Schreibfehler {m}; Orthografiefehler {m}; Orthographiefehler {m} [ling.] spelling error; spelling mistake

Riesenfehler {m}; kapitaler Fehler huge mistake

Satzzeichenfehler {m} [ling.] punctuation error; punctuation mistake

Schreibfehler {m} mistake in writing; scribal error

Stilfehler {m}; stilistischer Fehler {m} [ling.] stylistic error; stylistic mistake

Fehler, den Anfänger machen beginner's mistake

Fehler über Fehler error again and again

ein Fehler in unseren Berechnungen a mistake/an error in our calculations

einen Fehler begehen; einen Fehler machen to commit/make a mistake; to commit/make an error

Fehler über Fehler machen to make mistake after mistake

aus seinen Fehlern lernen to learn from one's mistakes

einen Fehler korrigieren to fix (up) an error

irrtümlich/versehentlich etwas tun to do something in error

sprachlicher Fehler language mistake

vorübergehender Fehler transient error

Der Fehler liegt bei mir. The mistake is mine.

Tut mir leid, mein Fehler. I'm sorry, my mistake.

Jeder macht mal einen Fehler.; Jeder kann sich mal irren. We all make mistakes.

Es ist deine Entscheidung, aber ich sage dir, du machst einen schweren Fehler. It's your decision, but I warn you, you're making a big mistake.

Ich habe den Fehler gemacht, ihm meine Telefonnummer zu geben. I made the mistake of giving him my phone number.

Der Unfall wurde durch menschliches Versagen verursacht. The accident was caused by human error.

Feinheit {f}; Finesse {f}; Nuance {f} fine point; subtlety; nicety; nuance [anhören]

Feinheiten {pl}; Finessen {pl}; Nuancen {pl} fine points; subtleties; niceties; nuances

juristische Feinheiten legal niceties

die Feinheiten der englischen Grammatik the fine points / the subtleties of English grammar

Firnis {m} varnish; oil [anhören] [anhören]

Bilderfirnis {m} picture varnish

chinesischer Firnis Chinese varnish

Dammarfirnis {m} dammar varnish

Goldfirnis {m} gold varnish

Leinölfirnis {m} kettle-boiled oil

Schlussfirnis {m} final varnish

Gebirgskamm {m}; Kamm {m}; Bergkamm {m}; Gebirgsrücken {m}; Bergrücken {n} [geogr.] [anhören] mountain ridge; mountain crest

Gebirgskämme {pl}; Kämme {pl}; Bergkämme {pl}; Gebirgsrücken {pl}; Bergrücken {pl} mountain ridges; mountain crests

dammartiger Rücken embankment [anhören]

magmatischer Rücken magmatic crest

Mittelatlantischer Rücken Mid Altlantic ridge

unterseeischer Bergrücken; ozeanischer Rücken submarine ridge; ocean/oceanic ridge [anhören]

überdeckter Rücken buried hill

unveränderter Rücken primary back (of a nappe)

Grammatik {f} [ling.] [comp.] [anhören] grammar [anhören]

Grammatiken {pl} grammars

Transformationsgrammatik {f}; generative Transformationsgrammatik {f} transformational grammar; transformational-generative grammar

Grammatikpartikel {f}; Partikel {f} [ling.] grammar particle; particle [anhören]

Grammatikpartikeln {pl}; Partikeln {pl} grammar particles; particles

Grundschule {f} [Dt.] [Südtirol]; Klippschule {f} [Nordostdt.]; Elementarschule {f} [hist.]; Volksschule {f} [Ös.]; Primarschule {f} [Schw.]; Primärschule {f} [Lux.] [school] [anhören] primary school [Br.]; elementary school [Am.]; grammar school [Am.]; grade school [Am.] [anhören]

Grundschulen {pl}; Klippschulen {pl}; Elementarschulen {pl}; Volksschulen {pl}; Primarschulen {pl}; Primärschulen {pl} primary schools; elementary schools; grammar schools; grade schools

Grundschullehrer {m}; Grundschullehrerin {f} [Dt.] [Südtirol]; Volksschullehrer {m} [Ös.]; Primarlehrer {m} [Schw.] [school] primary school teacher [Br.]; elementary/grammar/grade school teacher [Am.]

Grundschullehrer {pl}; Grundschullehrerinnen {pl}; Volksschullehrer {pl}; Primarlehrer {pl} primary school teachers; elementary/grammar/grade school teachers

Gymnasiast {m}; Gymnasiastin {f} (etwa) [school] grammar school pupil [Br.]; high school student [Am.]; high schooler [Am.]

Gymnasiasten {pl}; Gymnasiastinnen {pl} grammar school pupils; high school students; high schoolers

Handelsmarke {f}; Warenzeichen {n} /Wz./ [econ.] [jur.] trademarked good; trademark representing a product

Handelsmarken {pl}; Warenzeichen {pl} trademarked goods; trademarks representing a product

eingetragenes Warenzeichen registered trademark

verbundene Warenzeichen associated trademarks

Kauribäume {pl}; Kaurifichten {pl}; Kaurikiefern {pl} (Agathis) (botanische Gattung) [bot.] kauri pines; kauri trees (botanical genus)

Dammarabaum {m}; Dammarafichte {f}; Dammarakiefer {f} (Agathis dammara) dammar tree; dammar pine; dammar kauri; Amboina pine

Neuseeländischer Kauribaum {m}; Neuseeländische Kaurifichte {f}; Neuseeländische Kaurikiefer {f} (Agathis australis) New Zealand kauri tree; New Zealand kauri pine

Löschung {f} cancellation [anhören]

Löschungen {pl} cancellations

Löschung einer Schutzmarke cancellation of a protected trademark

geschützte Marke {f}; Schutzmarke {f}; Marke {f}; Markenzeichen {n} (für ein Produkt oder eine Dienstleistung) [econ.] [jur.] [anhören] protected trademark; trademark /TM/; trade-mark (representing a product or service)

Gemeinschaftsmarke {f} (EU) Community trademark /CTM/

Gewährleistungsmarke {f} certification trademark

Individualmarke {f} individual trademark

Kollektivmarke {f} collective trademark

Marke ohne Unterscheidungskraft non-distinctive trademark

eingetragenes Markenzeichen registered trademark

irreführendes Markenzeichen deceptive trademark

nicht eingetragene Marke unregistered trademark

gefälschtes Markenzeichen forged trademark

unterscheidungskräftige Marke distinctive trademark

täuschend ähnliche Markenzeichen confusingly similar trademarks

Anmeldung einer Marke zur Eintragung application for registration of a trademark

Gebrauch eines Markenzeichens use of a trademark

jdm. eine ältere Marke entgegengehalten to cite an earlier trademark in opposition (to sb.'s trademark)

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner