A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
21
similar
results for faringe
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Similar words:
Beringe
,
Cheilanthes-Farne
,
Dixon-Ringe
,
Fading
,
Farbige
,
Farne
,
Heringe
,
Marine
,
Marine...
,
Meringe
,
Null-Ringe
,
O-Ringe
,
Ringe
,
Rückhalte-Ringe
,
US-Marine
Similar words:
faring
,
fringe
,
Sarine
,
baring
,
caring
,
cheese-paring
,
cringe
,
cringe-making
,
cross-fading
,
cross-fadings
,
daring
,
facing
,
facings
,
fading
,
fairing
,
faking
,
famine
,
faping
,
farina
,
farming
,
farting
etw
.
mit
Fransen
besetzen
;
säumen
;
umsäumen
{vt}
[textil.]
to
fringe
sth
.
Kapillarsaum
{m}
(
im
Boden
)
[geol.]
capillary
fringe
;
capillary
zone
;
boundary
zone
of
capillarity
Kletternder
Erdrauch
{m}
;
Doppelkappe
{f}
(
Adlumia
fungosa
)
[bot.]
climbing
fumitory
;
mountain
fringe
;
Allegheny
vine
Lohnnebenleistung
{f}
;
Nebenleistung
{f}
;
Lohnzusatzleistung
{f}
;
Sachleistung
{f}
;
Sachbezug
{m}
(
Steuerrecht
);
freiwillige
(
betriebliche
)
Sozialleistung
{f}
;
Sonderbegünstigung
{f}
(
Arbeitsrecht
)
employee
benefit
;
fringe
benefit
;
benefit
in
kind
;
perquisite
;
perk
[coll.]
(labour
law
)
Rahmenprogramm
{n}
fringe
events
Dorfrand
{m}
fringe
of
the
village
[Br.]
;
outskirts
of
the
village
;
edge
of
the
village
Crossopterygier
{pl}
[zool.]
[hist.]
crossopterygians
;
crossopterygian
ganoids
;
lobe-finned
ganoids
;
fringe-finned
ganoids
Franse
{f}
fringe
Fransen
{pl}
fringes
Frisur
{f}
hairstyle
(men
and
women
);
hairdo
(women);
coiffure
[formal]
[humor.]
Frisuren
{pl}
hairstyles
aufwendige
Frisur
;
Coiffure
{f}
[Schw.]
elaborate
coiffure
Bürstenfrisur
{f}
;
Stoppelfrisur
{f}
;
Meckifrisur
{f}
;
Stoppelhaar
{n}
[Dt.]
;
Stiftenkopf
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Stiftelkopf
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Stoppelglatze
{f}
[Ös.]
[ugs.]
buzz
hairstyle
;
butch
hairstyle
[Am.]
[coll.]
Elfenfrisur
{f}
(
bei
Damen
)
pixie
hairstyle
;
pixie
crop
(for
women
)
gängige
Frisur
;
Haartracht
{f}
[soc.]
common
hairstyle
Kurzhaarfrisur
{f}
short
hairstyle
;
crop
[in compounds]
Modefrisur
{f}
fashion
hairstyle
Ponyfrisur
{f}
;
Stirnfransen
{pl}
fringe
hairstyle
[Br.]
;
fringes
[Br.]
;
bangs
hairstyle
[Am.]
;
bangs
[Am.]
Rastafrisur
{f}
Rastafarian
hairstyle
Sturmfrisur
{f}
wild
hairstyle
Turmfrisur
{f}
pouf
hairstyle
;
pouf
hairdo
(
versuchte
)
Frisur
,
um
kahle
Stellen
zu
verbergen
comb-over
Hausstaubmilben
{pl}
(
Dermatophagoides
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
house
dust
mites
(zoological
genus
)
europäische
Hausstaubmilbe
{f}
;
Dermatophagoides
pteronyssinus
European
house
dust
mite
amerikansiche
Hausstaubmilbe
{f}
;
Dermatophagoides
farinae
American
house
dust
mite
Hochwasserrandbereich
{m}
;
Hochwasserrandzone
{f}
[envir.]
high-water
margin
;
flood
fringe
area
Hochwasserrandbereiche
{pl}
;
Hochwasserrandzonen
{pl}
high-water
margins
;
flood
fringe
areas
Inselkette
{f}
[geogr.]
fringe
of
islands
Inselketten
{pl}
fringes
of
islands
Meinung
{f}
;
Ansicht
{f}
(
zu/über
etw
.);
Auffassung
{f}
;
Vorstellung
{f}
;
Anschauung
{f}
(
von
etw
.)
opinion
(about
sth
.)
Meinungen
{pl}
;
Ansichten
{pl}
;
Auffassungen
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
;
Anschauungen
{pl}
opinions
Einzelmeinung
{f}
individual
opinion
;
single
opinion
Randmeinung
{f}
;
Nischenmeinung
{f}
fringe
opinion
meiner
Meinung
nach
/mMn/
;
meiner
Ansicht
nach
;
meiner
Auffassung
nach
;
meines
Erachtens
/m
. E./
[geh.]
;
in
meinen
Augen
;
für
meine
Begriffe
;
nach
meinem
Dafürhalten
[geh.]
;
nach
mir
[Schw.]
in
my
opinion
/IMO/
;
in
my
view
;
by
my
lights
[formal]
ohne
eigene
Meinung
without
a
personal
opinion
sich
eine
Meinung
bilden
;
sich
ein
Urteil
bilden
(
über
etw
.)
to
form
an
opinion
/ a
judgement
(about
sth
.)
seine
Meinung
(
frei
)
äußern
to
(freely)
express
your
opinion
öffentliche
Meinung
public
opinion
;
lay
opinion
abweichende
Meinung
dissenting
opinion
die
allgemeine
Meinung
;
die
vorherrschende
Meinung
the
climate
of
opinion
entgegengesetzte
Meinung
opposite
opinion
;
opposing
opinion
nach
den
Vorstellungen
der
Kommission
as
the
commission
sees
it
geteilter
Meinung
sein
to
be
of
different
opinions
nach
verbreiteter
Ansicht
according
to
popular
opinion
etw
.
nach
(
seinen
)
eigenen
Vorstellungen
gestalten
to
organize
sth
.;
to
design
sth
.
as
you
wish
keine
gute
Meinung
von
den
Politikern
haben
to
have
a
low
opionion
/
to
take
a
dim
view
of
politicians
Was
ist
Ihre
Ansicht
?;
Was
meinen
Sie
(
dazu
)?
What's
your
opinion
?
Ich
habe
darüber
keine
Meinung
.
I
have
no
opinion
on
the
subject
.
eine
genaue
Vorstellung
von
etw
.
haben
to
have
a
strong
opinion
about
sth
.
Ich
habe
noch
keine
genaue
Vorstellung
,
welche
Farbe
ich
nehmen
soll
.
I
don't
yet
have
a
strong
opinion
about
which
colour
to
chose
.
Diese
Leistungen
sollen
nach
den
Vorstellungen
der
griechischen
Regierung
von
der
EU
mitfinanziert
werden
.
The
Greek
government
would
like
the
EU
to
partfinance
these
service
.
Es
gibt
so
viele
Meinungen
wie
es
Menschen
gibt
.;
Quot
homines
,
tot
sententiae
.
There
are
as
many
opinions
as
there
are
men
.;
Quot
homines
,
tot
sententiae
.
Phänomen
{n}
phenomenon
Phänomene
{pl}
phenomena
;
phenomenons
Randphänomen
{n}
marginal
phenomenon
;
fringe
phenomenon
äußerer
Rand
{m}
(
auch
[übtr.]
)
fringe
[Br.]
(outer
edge
) (also
[fig.]
)
am
nördlichen
Stadtrand
on
the
northern
fringes
of
the
city
am
Rande
der
Menschenmenge
on
the
fringe
of
the
crowd
am
Rande
der
Gesellschaft
[soc.]
on
the
fringes
of
society
Randgruppe
{f}
fringe
group
Randgruppen
{pl}
fringe
groups
Randstreifen
{m}
;
Rand
{m}
;
Streifen
{m}
marginal
fringe
;
fringe
Randstreifen
{pl}
;
Ränder
{pl}
;
Streifen
{pl}
marginal
fringes
;
fringes
ein
Gewerbestreifen
entlang
der
Bahnlinie
an
industrial
fringe
along
the
rail
line
Moiréränder
{pl}
(
Optik
)
moiré
fringes
(optics)
Waldstreifen
{m}
fringe
of
woodland
Saum
{m}
;
Einfassung
{f}
;
Stoßkante
{f}
;
Kante
{f}
[textil.]
hem
;
hemline
;
fringe
;
bordering
;
edge
;
edging
Säume
{pl}
;
Einfassungen
{pl}
;
Stoßkanten
{pl}
;
Kanten
{pl}
hems
;
hemlines
;
fringes
;
borderings
;
edges
;
edgings
Theaterszene
{f}
;
Theaterlandschaft
{f}
theatre
[Br.]
/
theater
[Am.]
scene
;
theatre/theater
landscape
die
kleinen
Bühnen
(
einer
Stadt
)
the
Fringe
theatres
;
the
Fringe
(theatre)
scene
(in a
city
)
[Br.]
die
freie
Theaterszene
(
einer
Stadt
)
the
in
dependent
theatre
scene
(in a
city
)
etw
.
einfassen
;
umgrenzen
;
umschließen
;
umrahmen
[geh.]
;
säumen
[geh.]
{vt}
to
border
;
to
edge
sth
.;
to
fringe
sth
.
einfassend
;
umgrenzend
;
umschließend
;
umrahmend
;
säumend
bordering
;
edging
;
fringing
eingefasst
;
umgrenzt
;
umschlossen
;
umrahmt
;
gesäumt
bordered
;
edged
;
fringed
Ihre
Augen
waren
von
langen
Wimpern
umschlossen/umrahmt
.
Her
eyes
were
fringed
with
long
lashes
.
(
jdm
.
mit
etw
.)
ergehen
;
gehen
;
laufen
(+
es
)
{vi}
(
erfolgreich
sein
oder
nicht
)
to
get
on
;
to
do
;
to
fare
(with
sth
.) (be
successful
or
not
)
ergehend
;
gehend
;
laufend
getting
on
;
doing
;
faring
ergangen
;
gegangen
;
gelaufen
got
on
;
done
;
fared
Die
Geschäfte
gehen/laufen
gut
.
Business
is
doing/faring
well
.
bei
etw
.
seine
Sache
gut/schlecht
machen
(
Person
)
to
get
on/do/fare
well/badly
in
sth
. (person)
Wie
ist
es
dir
beim
Vorstellungsgespräch
ergangen/gegangen
[ugs.]
?
How
did
you
get
on/do/fare
at
the
interview
?
Es
ist
mir
gut/besser/schlecht
ergangen
.
I
got
on/did/fared
well/better/badly
.
Wie
geht
es
ihm
in
der
Schule
?;
Wie
läuft
es
in
der
Schule
?;
Wie
tut
er
sich
in
der
Schule
.
[ugs.]
How
is
he
getting
on/doing
at
school
?
Mit
diesem
Aufsatz
komme
ich
nur
langsam
voran
.
I'm
not
getting
on
very
fast
with
this
essay
.
Sofia
steht
besser
da
/
hat
es
besser
/
ist
besser
weggekommen
als
viele
andere
Städte
.
Sofia
has
fared
be
tter
than
many
other
cities
.
Die
Partei
hat
bei
den
Wahlen
schlecht
abgeschnitten
.
The
party
fared
badly
in
the
elections
.
Search further for "faringe":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners