A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gezahnt
gezahnte Sperrstange
gezapft
gezeigt werden
gezeitenlos
gezielte Auswahl
geziemen
geziemend
geziert
Search for:
ä
ö
ü
ß
208
similar
results for
gezielt
Word division: ge·zielt
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Sie
müssen
gezielt
auswählen
,
welche
Informationen
Sie
aufnehmen
wollen
.
You
will
have
to
be
selective
about
which
information
to
include
.
Der
Heckenschütze
schoss
gezielt
,
um
zu
töten
.;
Der
Heckenschütze
schoss
in
Tötungsabsicht
.
The
sniper
was
shooting
to
kill
.
Mit
dem
ständigen
Verweis
auf
den
früheren
Fall
hat
sie
gezielt
eine
Nebelbombe
geworfen
.
She
deliberately
muddied
the
waters
by
constantly
referring
to
the
earlier
case
.
Die
Geschäftsleitung
kann
gezielt
Änderungen
vornehmen
.
Management
can
purposefully
make
changes
.
Als
eindrucksvolles
Beispiel
dafür
führt
er
die
chilenische
Ciudad
Abierta
auf
,
in
der
klangliche
Raumwirkungen
und
die
akustische
Verbindung
zwischen
Innen-
und
Außenraum
gezielt
geformt
sind
. [G]
He
cites
the
impressive
example
of
Ciudad
Abierta
which
creates
acoustic
impacts
and
an
acoustic
link
between
indoor
and
outdoor
spaces
.
Ausserdem
können
Kundschaft
und
Partner
des
Instituts
(
Festivals
,
Cinematheken
,
Filmclubs
,
Universitäten
,
Arthouse-Kinos
u.a.)
in
ihren
Programmen
gezielt
beraten
werden
. [G]
In
addition
,
the
decentralised
archives
can
provide
advice
and
information
to
meet
the
individual
needs
of
the
customers
and
partners
of
the
institute
(festivals,
film
libraries
,
film
clubs
,
universities
,
art
house
cinemas
,
etc
.).
Das
ist
z.B.
möglich
,
indem
man
den
Lautcharakter
von
Märkten
,
Sportplätzen
etc
.
gezielt
platziert
,
mithin
die
Klangsphäre
nach
Gesichtpunkten
sozialer
Nutzung
komponiert
. [G]
This
is
possible
,
for
example
,
by
specifically
locating
the
"sound
character"
of
markets
,
sports
grounds
etc
.
within
the
soundscape
on
the
basis
of
social
usage
criteria
.
Die
Kölner
Tanzcompany
"DIN
A
13"
setzt
die
körperlichen
Behinderungen
ihrer
Mitglieder
gezielt
als
Ausdrucksmittel
ein
. [G]
DIN
A
13
, a
Cologne-based
dance
company
,
uses
the
physical
disabilities
of
its
members
as
a
means
of
expression
.
Dieser
arbeitete
zusammen
mit
Hans
Oster
,
seines
Zeichens
Personalchef
des
von
Admiral
Canaris
geleiteten
Amtes
Ausland/Abwehr
,
und
mit
Ludwig
Beck
,
dem
ehemaligen
Generalstabschef
des
Heeres
,
gezielt
auf
den
Tag
X
hin
,
den
Sturz
des
Regimes
. [G]
Together
with
Hans
Oster
,
Chief
of
Staff
of
the
Office
of
Foreign/Counter-Intelligence
under
Admiral
Canaris
,
and
with
Ludwig
Beck
,
the
former
Chief
of
the
Army
General
Staff
,
Dohnanyi
worked
purposefully
towards
Day
X,
the
overthrow
of
the
regime
.
Die
Staats-
und
Universitätsbibliothek
reagiert
in
den
letzten
Jahrzehnten
gezielt
auf
die
Erfordernisse
der
modernen
Informationsgesellschaft
. [G]
In
recent
decades
,
the
State
and
University
Library
has
actively
responded
to
the
new
requirements
of
the
modern
information
society
.
Frei
schaffend
kann
man
wiederum
gezielt
an
Projekten
für
spezifische
Kontexte
unter
eigener
inhaltlicher
Setzung
arbeiten
. [G]
Then
again
,
freelancers
can
work
specifically
on
projects
for
particular
contexts
,
in
which
they
plan
their
own
content
.
Gezielt
untauglich
gemacht
,
könnten
Menschen
die
gleiche
gigantische
Muskelmasse
wie
die
bulligen
Tiere
bekommen
. [G]
By
targeting
and
disabling
this
gene
,
humans
could
acquire
enormous
masses
of
muscles
similar
to
those
of
these
bovine
animals
.
Ihre
Romane
sind
unterhaltsam
,
wenig
problematisch
und
teilweise
gezielt
auf
ein
Massenpublikum
hin
geschrieben
,
das
Geschichte
als
die
von
Zarenkindern
und
Helden
als
Neureiche
Kapitalisten
erleben
will
. [G]
Their
novels
are
entertaining
,
not
particularly
difficult
,
and
in
part
written
with
an
eye
to
a
mass
public
which
wants
to
experience
history
through
children
of
the
Tsar
and
heroes
in
the
shape
of
nouveau
riche
capitalists
.
Mit
dem
seit
2001
biennal
verliehenen
Übersetzerpreis
,
den
das
Übersetzer-Kollegium
gemeinsam
mit
der
Kunststiftung
NRW
vergibt
,
verfügt
das
Haus
über
ein
weiteres
Instrument
,
um
gezielt
herausragende
Leistungen
auf
dem
Gebiet
des
literarischen
Übersetzens
zu
fördern
. [G]
With
the
Translator's
Prize
,
awarded
biennially
since
2001
by
the
Centre
in
co-operation
with
the
Arts
Foundation
of
North
Rhine-Westphalia
,
the
Centre
has
created
a
further
instrument
for
the
specific
promotion
of
excellent
achievements
in
the
sphere
of
literary
translation
.
Seit
2001
werden
die
Kooperationen
in
dem
an
der
Phantastischen
Bibliothek
gegründeten
"Zentrum
für
Literatur"
gezielt
weiter
ausgebaut
. [G]
Since
2001
,
moreover
,
it
has
been
selectively
expanding
collaborative
projects
at
its
"Centre
for
Literature"
.
Sie
sei
eigentlich
durch
Zufall
auf
dieses
gestalterische
Element
gestoßen:
Ein
Bild
einer
Serie
war
verwackelt
,
der
Effekt
gefiel
ihr
,
und
sie
arbeitete
fortan
gezielt
damit
. [G]
She
also
says
that
she
came
across
this
technique
somewhat
by
chance:
one
picture
in
a
particular
series
was
blurred
,
and
because
she
liked
the
resulting
effect
,
she
started
from
then
on
to
use
this
intentionally
in
her
work
.
So
konnten
sich
diese
gezielt
auf
die
Bewerbung
und
die
neue
Arbeit
vorbereiten
. [G]
That
served
to
prepare
them
specifically
for
the
application
process
and
new
jobs
on
which
they'd
set
their
sights
.
We
intentionally
build
not
only
with
hard
materials
,
but
also
with
textiles
,
fabric
. [G]
Wir
bauen
ja
gezielt
nicht
nur
mit
harten
Materialien
,
sondern
auch
mit
Textilien
,
mit
Stoff
.
Wir
wollen
ganz
gezielt
nach
Partnern
suchen
,
die
aus
dem
Bereich
der
Wirtschaft
und
aus
dem
sozialen
Bereich
kommen
. [G]
We
now
intend
to
search
specifically
for
partners
from
the
business
world
and
the
social
sphere
.
2000
Haken
je
Schiff
bei
Schiffen
,
die
Thunfisch
(
Thunnus
thynnus
)
gezielt
befischen
,
sofern
diese
Art
mindestens
70
%
des
Fangs
(
in
Lebendgewicht
)
nach
Sortieren
ausmacht
[EU]
2000
hooks
per
vessel
for
vessels
targeting
bluefin
tuna
(Thunnus
thynnus
)
where
this
species
account
for
at
least
70
%
of
the
catch
in
live
weight
after
sorting
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gezielt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners