A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Sondereinsatzkräfte
Sondererlaubnis
Sonderfahrt
Sonderfahrzeug
Sonderfall
Sonderform
Sonderforschungsbereich
Sonderfreigabe
Sonderfrieden
Search for:
ä
ö
ü
ß
161
similar
results for
Sonderfall
Word division: Son·der·fall
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Besonders
was
die
Zersplitterung
der
Filmförderung
angeht
,
ist
Deutschland
ein
Sonderfall
. [G]
Germany
is
a
special
case
,
particularly
where
the
fragmentation
of
film
funding
is
concerned
.
Ein
Sonderfall
des
funktionalen
Analphabetismus
ist
der
"sekundäre
Analphabetismus"
. [G]
A
specific
form
of
functional
illiteracy
is
"secondary
illiteracy"
.
Allgemeiner
Sonderfall
bei
Bahnnetzen
mit
Spurweite
1000
mm
oder
darunter
[EU]
General
specific
case
on
the
network
of
1000
mm
or
less
Allgemeiner
Sonderfall
in
Netzen
mit
1524
mm
Spurweite
[EU]
General
specific
case
on
the
network
of
1524
mm
Anforderungen
an
einen
interoperablen
Zug
bei
Durchfahrt
eines
einzelnen
Zuges
durch
einen
röhrenförmigen
Tunnel
ohne
Neigung
(
Sonderfall
für
Italien
) [EU]
Requirements
for
interoperable
train
in
a
solo-run
in
a
non-inclined
tube-like
tunnel
(Specific
Case
Italy
)
Anmerkung:
siehe
auch
den
Sonderfall
7.3.2.8
"Radsätze"
für
die
Spurweite
. [EU]
Note:
See
also
the
specific
case
7.3.2.8
'Wheelsets'
for
track
gauge
.
Anzeigen
,
die
bestimmte
Fahrmanöver
unterstützten
(z. B.
das
Rückwärtsfahren
),
stellen
einen
Sonderfall
dar
. [EU]
Displays
that
support
specific
driving
conditions
such
as
reversing
are
a
separate
issue
.
Anzeigen
,
die
bestimmte
Fahrmanöver
unterstützten
(z. B.
das
Rückwärtsfahren
),
stellen
einen
Sonderfall
dar
.
Überprüfung:
[EU]
Displays
that
support
specific
driving
conditions
such
as
reversing
are
a
separate
issue
.
Aus
diesem
Grund
ist
in
diesem
Sonderfall
vorzusehen
,
dass
der
von
den
einzelnen
Unternehmen
zurückzufordernde
Betrag
dem
Betrag
entspricht
,
den
das
jeweilige
Unternehmen
im
Rahmen
der
"Dieselkraftstoff-Versicherung"
erhalten
hat
. [EU]
For
that
reason
,
in
this
particular
case
,
the
amount
to
be
recovered
from
each
undertaking
should
be
the
amount
of
the
allowance
received
by
the
undertaking
under
the
'diesel
insurance'
.
Außerdem
gibt
Italien
zu
bedenken
,
dass
die
auf
Postgirokonten
gehaltenen
Guthaben
einen
Sonderfall
auf
dem
Markt
darstellen
und
es
daher
schwierig
ist
,
dafür
ein
einziges
Ersatzinstrument
zu
finden
. [EU]
Italy
also
observes
that
the
funds
collected
in
postal
current
accounts
are
unique
in
the
market
,
and
that
it
is
difficult
to
identify
any
single
substitute
.
Baselines
müssen
dementsprechend
nacheinander
und
nicht
parallel
verarbeitet
werden
,
wie
nachstehend
für
den
Sonderfall
der
ERTMS/ETCS
veranschaulicht:
[EU]
Baselines
have
then
to
be
processed
in
a
series
rather
than
in
a
parallel
manner
as
illustrated
below
for
the
specific
case
of
ERTMS/ETCS:
Bilateraler
Verkehr
mit
Schienennetzen
mit
einer
Spurweite
von
1520
mm
in
Drittländern:
Sonderfall
für
Finnland
[EU]
Bilateral
traffic
with
3rd
country
1520
mm
network:
Specific
case
Finland
Das
Protokoll
vom
8.
April
1965
über
die
Vorrechte
und
Befreiungen
der
Europäischen
Gemeinschaften
als
Rechtsgrundlage
für
die
Befreiung
von
der
indirekten
Besteuerung
,
die
den
Gemeinschaften
und
bestimmten
Agenturen
und
anderen
Einrichtungen
der
Gemeinschaft
dadurch
gewährt
wird
,
dass
die
indirekten
Steuern
auf
bestimmte
,
für
den
dienstlichen
Gebrauch
getätigte
Käufe
erlassen
oder
rückerstattet
werden
,
bildet
einen
Sonderfall
,
der
von
der
Rechtsgrundlage
für
die
Mehrwertsteuerbefreiung
,
die
internationalen
Gremien
generell
für
bestimmte
Umsätze
gewährt
wird
,
zu
unterscheiden
ist
. [EU]
The
Protocol
of
8
April
1965
on
the
privileges
and
immunities
of
the
European
Communities
as
a
legal
basis
for
the
exemption
,
through
remittance
or
refund
of
indirect
taxes
,
afforded
to
the
Communities
and
certain
Community
agencies
and
other
bodies
with
respect
to
certain
purchases
made
for
their
official
use
,
is
specific
and
should
be
distinguished
from
the
legal
basis
for
the
exemption
from
VAT
on
certain
transactions
benefiting
international
bodies
in
general
.
Dass
die
Beiträge
für
Risiken
,
die
privatrechtlich
Beschäftigten
und
Beamten
nicht
gemein
seien
,
bei
der
Berechnung
des
Beitrags
in
Anwendung
des
"Satzes
zur
Sicherung
gleicher
Wettbewerbsbedingungen"
nicht
berücksichtigt
würden
,
sei
aufgrund
des
Status
der
Beamten
,
der
beispielsweise
das
Risiko
Arbeitslosigkeit
außer
im
Sonderfall
der
Entlassung
oder
Abberufung
ausschließe
,
gerechtfertigt
. [EU]
However
,
not
taking
into
account
contributions
corresponding
to
the
risks
not
common
to
ordinary
employees
and
civil
servants
in
the
calculation
of
the
contribution
in
accordance
with
the
competitively
fair
rate
is
justified
on
account
of
the
status
of
the
latter
,
which
rules
out
,
for
example
the
risk
of
unemployment
apart
from
in
exceptional
cases
of
dismissal
or
removal
from
post
.
den
zugehörigen
Sonderfall
in
Abschnitt
7.3
dieser
TSI
für
Netze
mit
einer
anderen
Spurweite
als
1435
mm
. [EU]
The
associated
specific
case
for
the
'other
than
1435
mm'
network
as
depicted
in
clause
7.3
of
this
TSI
.
Der
ausführende
Hersteller
machte
geltend
,
die
Rentabilitätssteigerung
solle
nicht
als
ein
Sonderfall
ausgelegt
werden
,
der
–
;
wie
unter
Randnummer
107
der
vorläufigen
Verordnung
ausgeführt
–
;
auf
den
außergewöhnlichen
Rückgang
der
Rohstoffpreise
zurückzuführen
sei
. [EU]
The
exporting
producer
claimed
that
the
improvement
of
profitability
should
not
be
considered
as
a
limited
instance
based
on
an
exceptional
drop
of
raw
material
costs
as
explained
in
recital
(107)
of
the
provisional
Regulation
.
Der
betreffende
Mitgliedstaat
sollte
begründen
,
warum
er
einen
derartigen
Sonderfall
als
gegeben
ansieht
,
das
betreffende
Gebiet
ausweisen
und
angemessene
Ad-hoc-Maßnahmen
ergreifen
,
die
darauf
abstellen
,
die
Umweltziele
weiter
zu
verfolgen
,
eine
weitere
Verschlechterung
des
Zustands
der
betreffenden
Meeresgewässer
zu
verhindern
und
nachteilige
Auswirkungen
innerhalb
der
betreffenden
Meeresregion
oder
-unterregion
abzuschwächen
. [EU]
The
Member
State
concerned
should
substantiate
why
it
considers
that
such
a
special
case
has
arisen
and
identify
the
area
concerned
,
and
should
take
appropriate
ad-hoc
measures
with
the
aim
of
continuing
to
pursue
the
environmental
targets
,
preventing
further
deterioration
in
the
status
of
the
marine
waters
affected
and
mitigating
the
adverse
impact
within
the
marine
region
or
subregion
concerned
.
Der
erste
Sonderfall
betrifft
Situationen
,
in
denen
ein
Mitgliedstaat
seine
Umweltziele
aus
einem
der
folgenden
Gründe
nicht
erreichen
kann:
Maßnahmen
oder
Untätigkeit
,
für
die
er
nicht
verantwortlich
ist
;
natürliche
Ursachen
oder
höhere
Gewalt
;
Maßnahmen
,
die
er
selbst
aus
Gründen
des
übergeordneten
Allgemeininteresses
,
die
gegenüber
den
negativen
Umweltauswirkungen
stärker
ins
Gewicht
fallen
,
getroffen
hat
;
natürliche
Bedingungen
,
die
eine
fristgerechte
Verbesserung
des
Zustands
der
betreffenden
Meeresgewässer
nicht
zulassen
. [EU]
The
first
special
case
refers
to
the
situation
where
it
is
impossible
for
a
Member
State
to
meet
its
environmental
targets
because
of
action
or
inaction
for
which
the
Member
State
concerned
is
not
responsible
,
or
because
of
natural
causes
or
force
majeure
,
or
because
of
actions
which
that
Member
State
has
itself
taken
for
reasons
of
overriding
public
interest
which
outweigh
the
negative
impact
on
the
environment
,
or
because
natural
conditions
do
not
allow
timely
improvement
in
the
status
of
marine
waters
.
Der
Fall
Italien
ist
kein
Sonderfall
:
in
ähnlicher
Weise
weist
das
Office
of
FAIR
Trading
(
OFT
)
des
Vereinigten
Königreichs
unter
Punkt
371
der
Untersuchung
in
der
Sache
CA98/20/2002
zu
BskyB
auf
die
Bedeutung
des
Aufbaus
eines
Kundenstamms
für
BSkyB
hin
. [EU]
This
is
not
the
case
only
in
Italy
.
By
analogy
,
in
point
371
of
its
investigation
on
BSkyB
(CA98/20/2002),
the
Office
of
Fair
Trading
describes
the
relevance
of
customer
acquisition
for
BSkyB
.
Der
Sonderfall
der
Aktiengesellschaften
Dalkia
Poznań
;
Zespół
;
Elektrociepł
;owni S.A.
und
Electrabel
Poł
;aniec S.A. [EU]
Specific
case
of
Dalkia
Poznań
;
Zespół
;
Elektrociepł
;owni S.A.
and
Electrabel
Poł
;aniec S.A.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sonderfall":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners