A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
closet queen
closetbowl
closets
closeup
closing
closing adhesive strip
closing angle bracket
closing argument
closing arguments
Search for:
ä
ö
ü
ß
998
similar
results for
closing
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Dass
der
Kraftraum
geschlossen
wird
,
war
eine
Entscheidung
von
oben
.
The
closing
of
the
weight
room
was
an
executive
decision
.
"Ich
nehme
dieses
Anliegen
der
Eltern
mit
.",
sagte
er
zum
Schluss
.
'I
take
this
request
from
parents
on
board
.',
he
said
in
closing
.
Gegen
Ladenschluss
verließen
die
Kunden
der
Reihe
nach
das
Geschäft
.
The
customers
filed
out
as
closing
time
drew
near
.
Ich
werde
mich
nicht
scheuen
,
die
Schule
zu
schließen
,
wenn
die
Schülerzahlen
so
niedrig
bleiben
wie
jetzt
.
I
will
not
shirk
from
closing
the
school
if
pupil
numbers
remain
as
low
as
they
are
.
Als
typische
Maßnahmen
sind
die
Sperrung
der
Innenstadt
für
den
Schwerlastverkehr
,
Fahrverbote
,
Geschwindigkeitsbegrenzungen
oder
regelmäßige
Nassreinigung
der
Straßen
zu
nennen
. [G]
Typical
measures
are
closing
off
inner-city
areas
to
heavy-duty
traffic
,
driving
bans
,
speed
limits
or
the
regular
hosing
of
streets
.
Auf
der
anschließenden
Party
feiern
Preisträger
und
Nominierte
mit
bekannten
Größen
aus
allen
Bereichen
des
deutschen
Filmgeschäfts
und
haben
die
Möglichkeit
,
neue
Kontakte
zu
knüpfen
. [G]
At
the
closing
bash
,
the
award-winners
and
other
candidates
party
-
and
network
-
with
big
names
from
every
domain
of
the
German
motion
picture
industry
.
Auf
einer
großzügig
gestalteten
Innenfläche
befanden
sich
Sitzmöbel
,
auf
denen
sich
die
Besucher
das
Wechselspiel
der
sich
öffnenden
und
schließenden
Lamellen
betrachten
konnten
. [G]
On
a
generously
appointed
inner
area
there
were
some
seating
elements
on
which
the
visitor
could
sit
and
observe
the
interplay
of
the
slats
opening
and
closing
.
Dass
sich
die
dekorierte
Wand
dann
aber
doch
in
den
vergangenen
Jahrzehnten
mehr
und
mehr
aus
den
bürgerlichen
Interieurs
verabschiedet
hat
und
eine
Tapetenfabrik
nach
der
anderen
Konkurs
anmelden
musste
,
scheint
denn
auch
eher
einer
allgemeinen
Müdigkeit
gegenüber
der
Tapete
geschuldet
zu
sein
. [G]
However
,
it
seems
the
gradual
disappearance
of
decorated
walls
from
ordinary
homes
in
the
last
few
decades
and
the
closing
down
of
one
wallpaper
factory
after
the
other
is
more
attributable
to
a
more
general
fatigue
with
wallpaper
.
Die
Reaktionsfähigkeit
eines
Gebäudes
-
also
seine
Anpassung
an
thermische
oder
akustische
Veränderungen
-
ist
doch
heute
darauf
beschränkt
,
dass
man
Jalousien
oder
Sonnenschutzrollos
aufzieht
oder
Klappläden
schließt
. [G]
A
building's
ability
to
react
-
that
is
to
say
to
adapt
to
thermal
or
acoustic
changes
-
is
currently
limited
to
pulling
up
venetian
or
sun
blinds
or
closing
shutters
.
Gleichzeitig
aber
wurde
der
Förderetat
der
Stadt
immer
mehr
zusammengestrichen
,
bis
"S
.O.A.P."
1998
seine
Abschiedsvorstellung
geben
musste
. [G]
However
,
the
city
of
Frankfurt's
theatre
budget
shrank
continuously
,
so
much
so
that
S.O.A.P.
was
forced
to
give
its
closing
performance
in
1998
.
Nach
Monaten
von
aufreibenden
Protesten
und
Diskussionen
konnten
die
schlimmsten
Einschnitte
wie
die
Schließung
der
zweiten
Spielstätte
"ballhof"
,
in
der
viele
der
interessantesten
Produktionen
aus
Hannover
entstanden
,
dann
zunächst
abgewendet
. [G]
After
months
of
exhausting
protests
and
discussions
,
the
worst
cuts
,
like
the
closing
of
the
theatre's
second
stage
"ballhof"
where
many
of
the
most
interesting
Hanover
productions
were
developed
,
could
be
averted
for
the
present
.
Wichtige
Stationen
der
jeweiligen
Kunstentwicklung
und
des
Dialogs
zwischen
Ost
und
West
werden
referiert
,
und
schließlich
wird
auch
eine
erste
Bilanz
der
gemeinsamen
Entwicklung
seit
der
Wiedervereinigung
1989
gezogen
. [G]
The
author
comments
on
milestones
in
the
evolution
of
postwar
German
art
and
in
the
dialogue
between
East
and
West
,
closing
with
a
preliminary
assessment
of
the
common
ground
traversed
by
the
art
scene
since
reunification
in
1989
.
Zahlreiche
Bürohäuser
stehen
leer
und
viele
exquisite
Geschäfte
schließen
,
der
Arbeitsmarkt
ist
angespannt
. [G]
Numerous
office
buildings
stand
empty
and
many
exquisite
shops
are
closing
,
the
labour
market
is
tense
.
.10.2
Diese
Türen
müssen
vor
Antritt
der
Reise
geschlossen
und
dürfen
während
der
Fahrt
nicht
geöffnet
werden
;
der
Zeitpunkt
des
Öffnens
der
Türen
im
Hafen
und
ihres
Schließens
vor
dem
Auslaufen
des
Schiffes
sind
in
das
Schiffstagebuch
einzutragen
. [EU]
.10.2
Such
doors
shall
be
closed
before
the
voyage
commences
and
shall
be
kept
closed
during
navigation
;
the
time
of
opening
such
doors
in
port
and
of
closing
them
before
the
ship
leaves
port
shall
be
entered
in
the
logbook
.
.1.2.1
Ausgussventile
für
Speigatte
,
die
gemäß
den
geltenden
Vorschriften
des
Internationalen
Freibord-Übereinkommens
mit
einer
Schließvorrichtung
versehen
sind
,
die
von
oberhalb
des
Schottendecks
aus
betätigt
werden
kann
,
müssen
,
wenn
das
Schiff
auf
See
ist
,
offen
gehalten
werden
. [EU]
.1.2.1
Discharge
valves
for
scuppers
,
fitted
with
positive
means
of
closing
operable
from
a
position
above
the
bulkhead
deck
in
accordance
with
the
requirements
of
the
International
Convention
on
Load
Lines
in
force
,
shall
be
kept
open
while
the
ships
are
at
sea
.
.1.3
die
Enden
der
Peilrohre
sind
mit
selbstschließenden
Verschlussvorrichtungen
und
mit
einem
sich
unter
der
Abdeckung
befindenden
selbstschließenden
Prüfhahn
mit
geringem
Durchmesser
versehen
,
so
dass
vor
dem
Öffnen
der
Abdeckung
festgestellt
werden
kann
,
dass
kein
flüssiger
Brennstoff
vorhanden
ist
. [EU]
.1.3
the
termination
of
sounding
pipes
are
fitted
with
self-
closing
blanking
devices
and
with
a
small-diameter
self-
closing
control
cock
located
below
the
blanking
device
for
the
purpose
of
ascertaining
before
the
blanking
device
is
opened
that
oil
fuel
is
not
present
.
140
Ein
Unternehmen
hat
,
sofern
zutreffend
,
für
jeden
der
folgenden
Posten
eine
Überleitungsrechnung
von
der
Eröffnungsbilanz
zur
Abschlussbilanz
vorzulegen:
[EU]
140
An
entity
shall
provide
a
reconciliation
from
the
opening
balance
to
the
closing
balance
for
each
of
the
following
,
if
applicable:
.14
Das
Feueranzeigesystem
darf
nicht
für
einen
anderen
Zweck
verwendet
werden
;
jedoch
dürfen
das
Schließen
der
Feuertüren
und
ähnliche
Funktionen
in
der
Kontrolltafel
angezeigt
werden
. [EU]
.14
The
fire
detection
system
shall
not
be
used
for
any
other
purpose
,
except
that
closing
of
fire
doors
and
similar
functions
may
be
permitted
at
the
control
panel
.
.1.5
Der
Kapitän
hat
dafür
zu
sorgen
,
dass
ein
wirksames
Überwachungs-
und
Meldesystem
für
das
Schließen
und
Öffnen
der
in
den
Absätzen
.1.2
und
.1.3
bezeichneten
Zugänge
angewendet
wird
. [EU]
.1.5
the
master
shall
ensure
that
an
effective
system
of
supervision
and
reporting
of
the
closing
and
opening
of
such
accesses
referred
to
in
paragraphs
.1.2
and
.1.3
is
implemented
;
and
.1.5
Der
Kapitän
hat
dafür
zu
sorgen
,
dass
ein
wirksames
Überwachungs-
und
Meldesystem
für
das
Schließen
und
Öffnen
der
in
den
Absätzen
.1.2
und
.1.3
bezeichneten
Zugänge
angewendet
wird
.
und
[EU]
.1.5
the
master
shall
ensure
that
an
effective
system
of
supervision
and
reporting
of
the
closing
and
opening
of
such
accesses
referred
to
in
paragraphs
.1.2
and
.1.3
is
implemented
;
and
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "closing":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners