A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
40
similar
results for Lftungssystems
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Similar words:
Lüftungssystems
,
Lüftungssystem
,
Lüftungssysteme
.2
der
Kanal
wird
nur
am
äußersten
Ende
des
Lüftungssystems
verwendet
,
und
[EU]
.2
the
duct
is
used
only
at
the
terminal
end
of
the
ventilation
system
,
and
.2
sie
dürfen
nur
am
Ende
des
Lüftungssystems
verwendet
werden
[EU]
.2
they
may
only
be
used
at
the
end
of
the
ventilation
device
.4
Es
müssen
Vorkehrungen
getroffen
sein
,
die
ein
rasches
Abschalten
und
ein
wirksames
Schließen
des
Lüftungssystems
im
Fall
eines
Brandes
ermöglichen
,
wobei
die
Wetter-
und
Seegangsverhältnisse
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
.4
Arrangements
shall
be
provided
to
permit
a
rapid
shutdown
and
effective
closure
of
the
ventilation
system
in
case
of
fire
,
taking
into
account
the
weather
and
sea
conditions
.
.5
Treppenschächte
sind
zu
belüften
;
dies
darf
nur
durch
ein
unabhängiges
Lüfter-
und
Kanalsystem
erfolgen
,
das
keine
anderen
Räume
innerhalb
des
Lüftungssystems
versorgen
darf
. [EU]
.5
Stairway
enclosures
shall
be
ventilated
and
shall
be
served
only
by
an
independent
fan
and
duct
system
which
shall
not
serve
any
other
spaces
in
the
ventilation
system
.
Angesichts
der
Komplexität
der
Angelegenheit
hält
der
Rat
es
für
angebracht
,
dass
die
Kommission
die
Modalitäten
zur
Einrichtung
des
Verwaltungssystems
für
die
Höchstmenge
in
einer
Verordnung
regelt
,
sobald
es
technisch
möglich
ist
. [EU]
In
view
of
the
complexity
of
this
matter
,
the
Council
considers
that
it
is
appropriate
for
the
Commission
to
set
out
by
Regulation
the
modalities
for
implementing
the
management
system
of
the
quantitative
ceiling
as
soon
as
it
is
technically
possible
.
Antrag
auf
Erteilung
einer
Bescheinigung
zum
Nachweis
der
Zulassung
des
Instandhaltungssystems
einer
für
die
Instandhaltung
zuständigen
Stelle
gemäß
der
Richtlinie
2004/49/EG
und
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
445/2011
[EU]
Application
for
a
certificate
confirming
acceptance
of
the
maintenance
system
of
an
entity
in
charge
of
maintenance
(ECM)
in
conformity
with
Directive
2004/49/EC
and
Regulation
(EU)
No
445/2011
Antrag
auf
Erteilung
einer
Bescheinigung
zum
Nachweis
der
Zulassung
des
Instandhaltungssystems
in
der
Europäischen
Union
gemäß
der
Richtlinie
2004/49/EG
und
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
445/2011
[EU]
Application
for
a
certificate
confirming
acceptance
of
the
maintenance
system
within
the
European
Union
in
conformity
with
Directive
2004/49/EC
and
Regulation
(EU)
No
445/2011
Auf
Antrag
des
Herstellers
kann
die
Leistungsfähigkeit
des
Entlüftungssystems
durch
gleichwertige
alternative
Verfahren
nachgewiesen
werden
. [EU]
At
the
request
of
the
manufacturer
the
functional
capacity
for
venting
can
be
demonstrated
by
equivalent
alternative
procedure
.
Auffinden
von
Infektionen
mit
LPAI
der
Subtypen
H5
und
H7
bei
speziell
ausgewählten
Hausgeflügelpopulationen
mit
spezifischem
Infektionsrisiko
wegen
des
Haltungssystems
oder
der
Anfälligkeit
bestimmter
Arten
. [EU]
Detecting
infections
of
LPAI
H5
and
H7
subtypes
in
specifically
targeted
poultry
populations
at
specific
risk
for
infection
due
to
their
husbandry
system
or
the
susceptibility
of
specific
species
.
Ausnahmen
auf
der
Grundlage
von
Artikel
29
Absatz
2
und
Artikel
44
Absatz
2
der
Richtlinie
2004/39/EG
,
die
sich
auf
den
Auftragstyp
beziehen
,
können
lediglich
für
Aufträge
gewährt
werden
,
die
mittels
eines
Auftragsverwaltungssystems
getätigt
werden
,
das
von
einem
geregelten
Markt
oder
von
einem
MTF
betrieben
wird
,
solange
ihre
Veröffentlichung
für
den
Markt
noch
nicht
erfolgt
ist
. [EU]
Waivers
in
accordance
with
Articles
29
(2)
and
44
(2)
of
Directive
2004/39/EC
based
on
the
type
of
orders
may
be
granted
only
in
relation
to
orders
held
in
an
order
management
facility
maintained
by
the
regulated
market
or
the
MTF
pending
their
being
disclosed
to
the
market
.
Bei
der
Entscheidung
über
die
Häufigkeit
der
Reinigungsarbeiten
sollte
der
Art
des
Haltungsbereichs
,
der
Tierart
,
der
Besatzdichte
und
der
Fähigkeit
des
Belüftungssystems
,
eine
angemessene
Luftqualität
aufrechtzuerhalten
,
Rechnung
getragen
werden
. [EU]
Decisions
on
frequency
of
cleaning
should
be
based
on
the
type
of
animal
enclosure
,
the
type
of
animal
,
the
stocking
density
,
and
the
ability
of
the
ventilation
system
to
maintain
suitable
air
quality
.
Bei
einer
Unterbrechung
des
Lüftungssystems
aufgrund
einer
Unterbrechung
der
Hauptenergieversorgung
oder
eines
Ausfalls
des
Systems
muss
durch
eine
Notfallvorkehrung
sichergestellt
werden
,
dass
die
Bereiche
,
in
denen
sich
Fahrgäste
und
Personal
aufhalten
,
mit
Außenluft
versorgt
werden
. [EU]
In
case
of
interruption
of
the
ventilation
,
due
to
an
interruption
of
the
main
power
supply
or
to
a
breakdown
of
the
system
,
an
emergency
provision
shall
ensure
the
supply
of
outside
air
into
all
passenger
and
staff
areas
.
Beschleunigung
der
Entwicklung
eines
integrierten
Grenzverwaltungssystems
im
Einklang
mit
dem
Besitzstand
,
das
auf
einer
engen
Abstimmung
zwischen
den
zuständigen
Stellen
und
der
Professionalität
des
Grenzpersonals
beruht
und
unter
anderem
auch
eine
Vorabprüfung
umfasst
,
um
an
der
Grenze
festzustellen
,
welche
Personen
internationalen
Schutz
benötigen
. [EU]
Accelerate
efforts
to
set
up
an
integrated
border
management
system
in
line
with
the
acquis
,
based
on
close
interagency
coordination
and
professionalism
of
staff
,
covering
,
inter
alia
, a
pre-screening
mechanism
to
identify
persons
in
need
of
international
protection
at
borders
,
Beurteilung
der
Qualität
des
bestehenden
Verwaltungssystems
für
die
öffentlichen
Finanzen
[EU]
Assessment
of
the
quality
of
the
existing
Public
Financial
Management
system
Da
die
Einführung
eines
neuen
Verwaltungssystems
und
angemessener
Verfahren
zwischen
der
Mitgliedstaaten
zur
Erteilung
und
Übermittlung
dieser
Vorausfuhrlizenzen
Zeit
braucht
und
das
System
noch
nicht
in
allen
Mitgliedstaaten
voll
anwendbar
ist
,
wird
es
einigen
Ausführern
nicht
möglich
sein
,
Ausfuhrlizenzen
zu
verwenden
,
deren
Geltungsdauer
am
31
.
Januar
2005
endet
,
weil
sie
noch
nicht
über
die
Vorausfuhrlizenzen
verfügen
. [EU]
Since
the
set
up
of
a
new
administrative
system
and
the
establishment
of
appropriate
procedures
between
the
Member
States
in
respect
of
the
issue
and
the
exchange
of
those
pre-export
certificates
needs
time
and
the
system
is
not
fully
operational
in
all
Member
States
,
some
exporters
will
not
be
able
to
use
export
licences
expiring
on
31
January
2005
,
by
lack
of
those
pre-export
certificates
.
Daher
ermächtigte
der
Rat
die
Kommission
in
Artikel
2
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1050/2006
,
die
Modalitäten
für
die
Einführung
des
Verwaltungssystems
für
die
Höchstmenge
so
bald
wie
technisch
möglich
in
einer
Verordnung
zu
regeln
. [EU]
Therefore
,
the
Council
in
Article
2(1)
of
Regulation
(EC)
No
1050/2006
empowered
the
Commission
to
set
out
by
a
Regulation
the
modalities
for
implementing
the
management
system
of
the
quantitative
ceiling
as
soon
as
it
was
technically
possible
.
Die
Entscheidung
,
wie
häufig
gereinigt
wird
,
sollte
daher
von
der
Art
des
Haltungsbereichs
,
der
Tierart
,
der
Besatzdichte
und
der
Fähigkeit
des
Belüftungssystems
,
eine
angemessene
Luftqualität
zu
gewährleisten
,
abhängig
sein
. [EU]
Decisions
on
frequency
of
cleaning
should
therefore
be
based
on
the
type
of
the
enclosure
,
type
of
animal
,
stocking
densities
,
and
the
ability
of
ventilation
systems
to
maintain
suitable
air
quality
.
Die
Kommission
legt
die
Modalitäten
für
die
Einführung
des
Verwaltungssystems
für
diese
Höchstmenge
so
bald
wie
möglich
in
einer
Verordnung
fest
. [EU]
The
Commission
shall
establish
the
modalities
for
implementing
the
management
system
of
this
quantitative
ceiling
by
Regulation
as
soon
as
possible
.
Die
Kommission
stellt
jedoch
fest
,
dass
DPLP
diese
Methode
schrittweise
eingeführt
hat
,
so
dass
anzunehmen
ist
,
dass
die
Buchhaltungsdaten
für
den
Beginn
des
geprüften
Zeitraums
,
auch
wenn
sie
insgesamt
verlässlich
sind
,
nicht
ebenso
fundiert
und
differenziert
wie
die
Daten
des
aktuellen
Buchhaltungssystems
sind
. [EU]
The
Commission
notes
,
however
,
that
,
as
DPLP
has
developed
the
methodology
over
time
,
it
can
be
assumed
that
the
accounting
data
from
the
early
part
of
the
period
under
investigation
,
although
globally
reliable
,
do
not
have
the
same
level
of
detail
as
the
data
from
the
current
accounting
system
.
Die
Programmplanung
soll
sich
auf
einen
einheitlichen
Zeitraum
von
sieben
Jahren
erstrecken
,
damit
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1260/1999
vorgenommene
Vereinfachung
des
Verwaltungssystems
erhalten
bleibt
. [EU]
The
programming
period
is
to
last
for
a
single
period
of
seven
years
in
order
to
maintain
the
simplification
of
the
management
system
defined
in
Regulation
(EC)
No
1260/1999
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lftungssystems":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners