DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

90 results for etabliert
Word division: eta·b·liert
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

In den letzten 20 Jahren hat sich die Firma als Branchenführer etabliert. Over the past 20 years the company has established itself as a leader in the industry.

2002 stellte sich die Gruppe auf eigene Füße und fand ein neues Domizil im Kulturprojekt RAW Tempel, das sich auf dem Gelände eines ehemaligen Ausbesserungswerks der Reichsbahn in Friedrichshain etabliert hat. [G] In 2002 the company struck out on its own and found a new habitat: in the RAW Tempel project set up on the premises of an erstwhile railway repair shop in Friedrichshain, Berlin.

Als Anstalt zur Verhandlung öffentlicher Angelegenheiten kam es auf die Welt und hat so einen schwindelerregenden Anspruch etabliert, der das Schau-Spielen bis heute wie ein Schatten verfolgt. [G] The theatre came into existence as an institution for dealing with public affairs, thereby setting dizzying standards which today dog play-acting like a shadow.

Als erstes wurde der Designmai etabliert. [G] The first project was to establish Designmai.

Als sie im September 1990 in Berlin etabliert wurde, gehörten die sieben Gründungsmitglieder zu den publizistisch erfolgreichen DDR-Fotografen, mit Veröffentlichungen in den führenden Zeitschriften, wie Sybille und Magazin. [G] When the agency was established in September 1990 in Berlin, its seven members were among the journalistically most successful photographers of the German Democratic Republic, with publications in leading journals like Sybille and Magazin.

Am Beispiel der Städte Solingen und Stuttgart zeigen wir, wie Integrationspolitik als Querschnittsthema durch alle gesellschaftlichen Ressorts in der Kommune etabliert werden kann. [G] The cities of Stuttgart and Solingen serve as examples as to how integration policy as a topic crossing all social sectors within a municipality can be established.

Auch die 24 Schlumper im Alter zwischen 22 und 73 Jahren haben sich im "normalen" Kunstbetrieb etabliert. [G] The 24 Schlumpers, ranging in age from 22 to 73, have likewise established themselves in the "normal" art scene.

Außerhalb der Schule hat sich dagegen in Deutschland eine vielfältige Musiklandschaft etabliert. [G] Outside school, on the other hand, a diverse range of musical services has become established in Germany.

Das 19. Jahrhundert hat, mit Schumann als Federführendem, die Musikkritik etabliert. [G] Music criticism, with Schumann at the head, was established in the 19th century.

Dazu habe sich eine Vielfalt von Themen etabliert und es werden Geschichten erzählt, die das Einfühlen auch in anderen Ländern möglich machen. [G] Moreover, a variety of topics were covered and stories told which also strike a chord in other countries.

Der deutschsprachige Rap, der bei seinen Anfängen Ende der achtziger Jahre nicht mehr als eine ungelenke Adaption der US-amerikanischen Vorbilder war, hat sich in den letzten 16 Jahren künstlerisch etabliert und sich dabei in verschiedene Subgenres aufgesplittet. [G] Over the past 16 years, German rap - little more than a pale imitation of its US idols when still in its infancy at the end of the 1980s - has established itself as an art form in its own right and has split into several sub-genres.

Der internationale Markt für Kunstbücher hat sich zunächst über die westlichen Kunstmetropolen etabliert und reicht inzwischen bis nach China. [G] Initially the international art book market established itself through the western art metropolises and has in the meantime extended as far as China.

Die Attraktivität eines internationalen Vertriebssystems mit eigenen Tochterfirmen in den Kunstmetropolen der westlichen Welt hat jedoch eine besondere Form der Titelproduktion etabliert: die komplette Herstellung von der Idee bis zum Druck wird an externe Produzenten vergeben (outsourcing), teNeues übernimmt dann eine feste Zahl von Büchern und vermarktet sie als Exklusivdistributeur international. [G] The attraction of an international system of distribution that has its own subsidiaries in the art capitals of the western world has in fact developed from a new special approach to the production of books - the complete production process from the initial idea to the printing is outsourced to external producers. TeNeues then accepts a certain number of the books and markets them internationally as the sole distributor.

Die freie Theaterszene war fest etabliert - und etwas ermüdet -, als sie in den 80er Jahren von der Bundeszentrale für politische Bildung (BPB) entdeckt wurde. [G] By the 80's, the fringe theatre scene was firmly established, and somewhat fatigued, when it was discovered by the Federal Centre for Political Education (Bundeszentrale für politische Bildung / BPB).

Die Lehr-Lern-Gemeinschaft, die sich im Projekt Die EULE seit 1998 etabliert, ist ein nachahmenswertes Beispiel für den lebendigen Dialog der Generationen. [G] This learning-teaching situation which was set up back in 1998 by the EULE project is an excellent example of lively dialogue between the generations.

Die meisten der deutschen Architekten, die zur Zeit international erfolgreich bauen, waren schon längst etabliert, als sie sich ins Ausland wagten. [G] Most of the German architects who are currently building successfully at an international level had already been established for a long time when they ventured abroad.

Ende des 15. Jahrhunderts hatte sich Leipzig als lukrativer Handelsplatz für Gedrucktes etabliert. [G] At the end of the fifteenth century, Leipzig had established itself as a lucrative marketplace for printed matter.

Erlaubt ist, was nicht nur gefällt, sondern auch Marken etabliert, Identität schafft und vor allem Aufmerksamkeit erregt. [G] Everything is permitted which not only pleases, but also establishes brands, creates identities and, above all, arouses attention.

Es gibt zunehmend Kulturschaffende mit Zuwanderungshintergrund, die sich im Mainstream der deutschen Einwanderungsgesellschaft etabliert haben. [G] There are growing numbers of artists from immigrant communities who have established themselves as part of mainstream German society.

Es hat sich seither ein regelrechtes Genre an Lichtkunst etabliert, und seine Exponenten, Dan Flavin, Maurizio Nannucci, Keith Sonnier oder James Turrell, haben ihren entsprechenden Auftritt. [G] Light art has since evolved into a veritable genre unto itself, and this show stars its torchbearers, including Dan Flavin, Maurizio Nannucci, Keith Sonnier and James Turrell.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners