A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Selbstverpflichtung
Selbstversorger
Selbstversorgung
Selbstverständlichkeit
Selbstverständnis
Selbstverstümmelung
Selbstversuch
Selbstverteidigung
Selbstvertrauen
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
Selbstverständnis
Word division: Selbst·ver·ständ·nis
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Die
Bildersprache
wurde
so
gewählt
,
dass
sie
das
Selbstverständnis
des
Zielpublikums
bedient
.
The
imagery
was
chosen
to
appeal
to
the
self-image
of
the
target
audience
.
Die
Arbeit
bestimmt
immer
noch
das
Selbstverständnis
von
Männern
.
Work
still
defines
a
male's
sense
of
identity
.
Diese
Kommentare
reiben
sich
mit
dem
Selbstverständnis
der
Universitäten
.
These
comments
jar
with
the
self-image
of
universities
.
Aber
die
Jugend
habe
ein
anderes
Selbstverständnis
gewonnen
.
Man
spürt
die
Emotionen
,
als
Spiegel
sagt:
"Wir
hatten
vor
drei
Jahren
in
Deutschland
ein
Treffen
,
um
über
jüdische
Identität
zu
reden
. [G]
Yet
according
to
Spiegel
,
the
younger
generation
has
developed
a
new
attitude
.
His
emotions
become
tangible
as
he
says
'Three
years
ago
we
organised
a
meeting
in
Germany
to
talk
about
the
Jewish
identity
.
Allgemein
aber
zeichnet
sich
gerade
auf
diesem
Gebiet
,
im
gewachsenen
Selbstverständnis
der
Photographen
als
Künstler
,
eine
Renaissance
der
klassischen
Sujets
ab
,
immer
aber
unter
Maßgabe
einer
Vorformulierung
jeden
Themas
durch
mediale
Bilder
. [G]
But
generally
speaking
the
photographer's
swelling
sense
of
himself
as
an
artist
has
given
rise
to
a
renaissance
of
traditional
subjects
-
albeit
refracted
through
the
prism
of
media
images
.
Als
solche
haben
sie
zentrale
Bedeutung
für
unser
Selbstverständnis
. [G]
As
such
,
they
are
of
central
significance
to
our
understanding
of
ourselves
.
Auch
stellen
die
Forschungsergebnisse
,
die
auf
diesem
Gebiet
erzielt
werden
,
"einen
Frontalangriff
auf
unser
Selbstverständnis
und
unsere
Menschenwürde"
dar
,
so
Wolf
Singer
,
Direktor
des
Max-Planck-Instituts
für
Hirnforschung
in
Frankfurt
. [G]
The
research
results
in
this
field
are
also
"a
frontal
attack
on
our
understanding
of
ourselves
and
our
human
dignity"
,
says
Wolf
Singer
,
Director
of
the
Max
Planck
Institute
for
Brain
Research
in
Frankfurt
.
Berlin
ist
auf
dem
besten
Weg
,
ein
modisches
Selbstverständnis
wie
Mailand
oder
Paris
zu
erlangen
,
aber
das
Ziel
ist
noch
nicht
ganz
erreicht
. [G]
Berlin
is
well
on
its
way
to
achieving
an
identity
in
the
field
of
fashion
like
Milan
or
Paris
,
but
it
is
not
there
yet
.
Das
Selbstverständnis
der
Stiftungen
liege
im
Schenken
von
Zeit
und
Ideen
sowie
in
deren
Verwirklichung
. [G]
Foundations
see
themselves
as
donating
time
and
ideas
as
well
as
putting
these
ideas
into
practice
.
Die
-
in
ihrem
Selbstverständnis
universalen
-
systematischen
Disziplinen
wie
die
Geschichte
,
die
Literaturwissenschaft
,
die
Theologie
oder
die
Rechtswissenschaft
gemessen
an
ihrem
empirischen
Repertoire
haben
sich
zu
partikularen
westeuropäischen
Regionaldisziplinen
. [G]
The
-
in
their
own
opinion
,
universal
-
systematic
disciplines
such
as
history
,
literature
,
theology
and
law
,
measured
according
to
their
own
empirical
repertoire
,
have
become
particular
western
European
regional
disciplines
.
Die
jungen
Frankfurter
Griechen
distanzieren
sich
von
solcher
Art
deutscher
Multikulturnostalgie
;
sie
bevorzugen
Lokale
,
die
ihrem
urbanen
,
modernen
Selbstverständnis
mehr
entsprechen
,
die
allenfalls
an
New
York
oder
Athen
erinnern
,
nicht
aber
an
eine
romantisierte
mediterrane
Dorfkultur
. [G]
The
young
Greeks
in
Frankfurt
distance
themselves
from
German
multiculture
nostalgia
of
this
type
;
they
prefer
pubs
that
reflect
their
urban
,
modern
outlook
more
,
that
may
well
be
reminiscent
of
New
York
or
Athens
,
but
not
of
a
romanticised
Mediterranean
village
culture
.
Die
neuen
Bundesländer
weisen
eine
dichte
Denkmallandschaft
auf
,
die
die
spezifische
Gedenkkultur
der
DDR
und
ihre
Bedeutung
für
das
staatliche
und
ideologische
Selbstverständnis
des
Landes
widerspiegelt
. [G]
The
new
German
Länder
have
a
multitude
of
monuments
,
reflecting
the
GDR's
specific
culture
of
remembrance
and
its
significance
for
the
country's
state-centred
and
ideological
understanding
of
itself
.
Dieser
Vorwurf
wog
umso
schwerer
,
als
im
geteilten
Berlin
nach
1945
Architektur
und
Städtebau
von
herausragender
Bedeutung
für
das
politische
und
kulturelle
Selbstverständnis
der
jeweiligen
Stadthälfte
waren
. [G]
This
criticism
was
all
the
more
serious
because
architecture
and
urban
development
played
such
a
major
role
in
the
political
and
cultural
self-perception
of
each
half
of
the
divided
city
of
Berlin
after
1945
.
Dieses
Selbstverständnis
prägt
bis
heute
das
deutsche
Design
in
seiner
nüchternen
Erscheinung
. [G]
This
self-image
has
determined
to
this
day
the
sober
appearance
of
German
design
.
Ihr
oblag
es
,
das
neue
Selbstverständnis
des
Hauses
zu
demonstrieren
,
denn
das
Museum
soll
und
will
kein
nationalstaatlicher
Memorialort
sein
,
sondern
es
hat
sich
der
Sache
Europas
verschrieben
. [G]
It
has
been
her
task
to
demonstrate
the
institution's
new
sense
of
identity
,
for
the
museum
is
not
intended
to
be
,
and
does
not
want
to
be
, a
memorial
to
the
history
of
a
nation
state
,
but
has
dedicated
itself
to
the
cause
of
Europe
.
Kann
man
überhaupt
von
"deutschem
Design"
sprechen
?
Zum
Selbstverständnis
von
Design
gehört
seine
internationale
Ausrichtung
und
in
Designteams
arbeiten
oft
Designer
verschiedener
Nationalitäten
. [G]
Can
one
really
speak
of
"German
Design"
? A
facet
of
the
self-image
of
design
is
its
international
orientation
,
while
design
teams
are
often
made
up
of
designers
of
various
nationality
.
Man
sieht
den
Zustand
etwas
nüchterner
,
vielleicht
sogar
mit
größerem
Selbstverständnis
. [G]
The
situation
is
regarded
more
soberly
,
perhaps
even
with
more
matter-of-factness
.
Mit
diesem
Selbstverständnis
gelang
es
seit
Anfang
der
neunziger
Jahre
zahlreichen
neuen
deutschen
Comicmachern
,
sich
national
und
vereinzelt
sogar
international
zu
etablieren
. [G]
Thanks
to
this
self-image
,
numerous
new
German
cartoonists
have
succeeded
since
the
early
1990s
in
establishing
themselves
nationally
and
in
a
few
cases
even
internationally
.
Sein
Selbstverständnis
als
Architekt
ist
eindeutig:
"Der
Unterschied
zwischen
einem
guten
und
einem
schlechten
Architekten
besteht
heute
darin
,
dass
dieser
jeder
Versuchung
erliegt
,
während
der
rechte
ihr
standhält
." [G]
He
had
a
clear
understanding
of
his
role
as
an
architect:
"Today
the
difference
between
a
good
architect
and
a
poor
architect
is
that
the
poor
architect
succumbs
to
every
temptation
and
the
good
one
resists
it
."
Wer
das
historisch
erworbene
Selbstverständnis
der
Menschen
zugunsten
einer
ihm
äußerlichen
Beschreibungsweise
auflöst
,
schert
auch
aus
dem
naturwissenschaftlichen
Verständnis
vom
Menschen
aus
. [G]
Whoever
dissolves
the
historically
acquired
self-understanding
of
man
into
an
external
method
of
describing
him
also
steps
out
of
the
scientific
understanding
of
man
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Selbstverständnis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners