A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for Infrastrukturkosten
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Ausgleichsregelungen
für
nicht
angelastete
Umweltkosten
,
Kosten
für
Unfälle
und
Infrastrukturkosten
[EU]
Compensation
schemes
for
unpaid
environmental
,
accident
and
infrastructure
costs
Bei
der
Festlegung
des
entsprechenden
Beihilfebetrags
werden
die
Infrastrukturkosten
berücksichtigt
,
die
konkurrierende
Verkehrsträger
nicht
zu
tragen
haben
[EU]
In
determining
the
amount
of
aid
thus
granted
,
account
shall
be
taken
of
the
infrastructure
costs
which
competing
modes
of
transport
do
not
have
to
bear
bis
zum
Inkrafttreten
gemeinsamer
Vorschriften
über
die
Zuordnung
der
Infrastrukturkosten
,
wenn
die
Beihilfe
Unternehmen
gewährt
wird
,
die
Kosten
für
die
von
ihnen
benutzte
Infrastruktur
zu
tragen
haben
,
während
andere
Unternehmen
derartigen
Belastungen
nicht
unterworfen
sind
. [EU]
until
the
entry
into
force
of
common
rules
on
the
allocation
of
infrastructure
costs
,
where
aid
is
granted
to
undertakings
which
have
to
bear
expenditure
relating
to
the
infrastructure
used
by
them
,
while
other
undertakings
are
not
subject
to
a
like
burden
.
Darüber
hinaus
sei
es
nach
der
Mitteilung
der
Kommission
über
Elemente
staatlicher
Beihilfen
bei
Verkäufen
von
Bauten
oder
Grundstücken
durch
die
öffentliche
Hand
(
nachstehend
"die
Mitteilung"
)
nicht
erforderlich
,
zusätzliche
Infrastrukturkosten
in
die
Bewertung
einzubeziehen
. [EU]
Moreover
,
the
Commission
communication
on
State
aid
elements
in
sales
of
land
and
buildings
by
public
authorities
[6] (the
communication
)
does
not
require
additional
infrastructure
costs
to
be
included
in
the
valuation
.
Das
MES
trage
den
in
Deutschland
bereits
gezahlten
Beiträgen
zu
den
Infrastrukturkosten
Rechnung
und
biete
daher
im
Interesse
einer
gerechten
Anlastung
der
Wegekosten
den
Kraftverkehrsunternehmern
lediglich
einen
Ausgleich
für
eine
doppelt
geleistete
Zahlung
. [EU]
The
TRS
takes
into
account
infrastructure
costs
contributions
already
paid
in
Germany
and
will
therefore
only
compensate
hauliers
for
a
double
payment
in
the
interest
of
a
fair
charging
for
the
costs
of
infrastructure
.
Das
MES
trage
den
in
Deutschland
bereits
gezahlten
Beiträgen
zu
den
Infrastrukturkosten
Rechnung
und
verhindere
eine
doppelte
Zahlung
. [EU]
The
TRS
takes
into
account
infrastructure
costs
contributions
already
paid
in
Germany
and
will
avoid
a
double
payment
.
Der
öffentliche
Schienenpersonenverkehr
wirft
spezielle
Fragen
in
Bezug
auf
die
Investitionslast
und
die
Infrastrukturkosten
auf
. [EU]
Public
passenger
transport
by
rail
raises
specific
issues
of
investment
burden
and
infrastructure
cost
.
Deshalb
ist
die
Argumentation
der
deutschen
Behörden
,
wonach
Verkehrsunternehmer
,
die
sowohl
Maut
als
auch
Verbrauchsteuern
entrichten
,
doppelt
zur
Deckung
der
Infrastrukturkosten
beitragen
,
nicht
aufrecht
zu
erhalten
,
da
Verbrauchsteuern
nur
marginal
zur
Finanzierung
mautpflichtiger
Infrastruktur
verwendet
werden
. [EU]
Therefore
,
it
cannot
be
held
that
-
as
the
German
authorities
argue
-
hauliers
that
both
pay
toll
and
excise
duties
are
paying
a
double
contribution
to
the
costs
of
infrastructure
,
as
excise
duties
revenues
are
only
marginally
used
to
fund
infrastructure
for
which
toll
is
required
.
die
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
dem
Abriss
oder
der
Erneuerung
von
Betriebsstätten
,
Infrastrukturkosten
sowie
durch
wirtschaftliche
Verluste
oder
Arbeitslosigkeit
wegen
der
Tierseuche
oder
des
Verbots
der
Wiederbelegung
entstandene
Kosten
. [EU]
compensation
linked
to
the
destruction
or
renovation
of
farm
buildings
,
infrastructure
costs
and
costs
linked
to
financial
losses
or
unemployment
associated
with
the
presence
of
the
disease
or
a
ban
on
restocking
.
die
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
dem
Abriss
oder
der
Erneuerung
von
Betriebsstätten
,
Infrastrukturkosten
sowie
durch
wirtschaftliche
Verluste
oder
Arbeitslosigkeit
wegen
der
Tierseuche
oder
des
Verbots
der
Wiederbelegung
entstandener
Kosten
. [EU]
compensation
linked
to
the
destruction
or
renovation
of
farm
buildings
,
infrastructure
costs
and
costs
linked
to
financial
losses
or
unemployment
associated
with
the
presence
of
the
disease
or
a
ban
on
restocking
.
Die
Einführung
einer
streckenbezogenen
Benutzungsgebühr
zur
Deckung
der
Infrastrukturkosten
ist
eines
der
Kernelemente
der
gemeinsamen
Verkehrspolitik
der
Union
. [EU]
The
introduction
of
a
distance-based
user
charge
,
recovering
the
costs
of
the
infrastructure
,
is
one
of
the
key
elements
of
the
EC
common
transport
policy:
Die
ESOA
betont
,
dass
die
Satellitenbetreiber
die
digitale
Satellitenübertragung
ohne
staatliche
Unterstützung
eingeführt
hätten
,
und
erklärt
,
dass
der
Satellitenbetrieb
trotz
der
dafür
erforderlichen
umfangreichen
Investitionen
bestimmte
Vorteile
gegenüber
der
Terrestrik
habe
(z. B.
hohe
Reichweite
,
nahtlose
Übertragung
,
geringe
Infrastrukturkosten
). [EU]
They
highlight
that
satellite
operators
have
introduced
digital
transmission
by
satellite
without
State
support
and
point
out
that
despite
the
significant
investment
required
for
the
operation
of
satellites
,
this
means
of
transmission
has
a
number
of
advantages
over
terrestrial
transmission
(e.g.
large
and
seamless
reach
,
no
high
infrastructure
costs
).
Die
Infrastrukturgebühren
beruhen
auf
dem
Grundsatz
der
Anlastung
von
Infrastrukturkosten
. [EU]
The
infrastructure
charge
shall
be
based
on
the
principle
of
the
recovery
of
infrastructure
costs
.
Die
Kosten
der
Entschädigung
für
Wiederaufbau
oder
Neubau
von
landwirtschaftlichen
Gebäuden
oder
Infrastrukturkosten
sind
nicht
beihilfefähig
. [EU]
Compensation
costs
for
reconstruction
or
renewal
of
farm
buildings
,
and
infrastructure
costs
,
are
ineligible
.
Die
Mautgebühren
beruhen
auf
dem
Grundsatz
der
ausschließlichen
Anlastung
von
Infrastrukturkosten
. [EU]
'Tolls
shall
be
based
on
the
principle
of
the
recovery
of
infrastructure
costs
only
.
Die
Mautgebühren
sollten
auf
dem
Grundsatz
der
Anlastung
von
Infrastrukturkosten
beruhen
. [EU]
Tolls
should
be
based
on
the
principle
of
recovery
of
infrastructure
costs
.
Die
Mitgliedstaaten
können
eine
zeitlich
begrenzte
Ausgleichsregelung
treffen
,
die
für
die
Nutzung
der
Eisenbahnfahrwege
einen
Ausgleich
für
die
bei
konkurrierenden
Verkehrsträgern
nachweisbar
nicht
angelasteten
Umweltkosten
,
Kosten
für
Unfälle
und
Infrastrukturkosten
vorsieht
,
insoweit
diese
Kosten
die
gleichartigen
Kosten
der
Eisenbahn
überschreiten
. [EU]
Member
States
may
put
in
place
a
time-limited
compensation
scheme
for
the
use
of
railway
infrastructure
for
the
demonstrably
unpaid
environmental
,
accident
and
infrastructure
costs
of
competing
transport
modes
in
so
far
as
these
costs
exceed
the
equivalent
costs
of
rail
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Möglichkeit
haben
,
den
nach
dieser
Richtlinie
zulässigen
Höchstbetrag
der
Infrastrukturkosten
und
der
externen
Kosten
in
Form
von
Mautgebühren
zu
erheben
;
sie
sollten
aber
auch
beschließen
können
,
dass
für
eine
oder
beide
dieser
Kostenarten
niedrigere
oder
gar
keine
Gebühren
erhoben
werden
. [EU]
Member
States
should
have
the
option
of
charging
the
maximum
level
of
the
infrastructure
costs
and
external
costs
permitted
by
this
Directive
through
tolls
,
but
should
be
able
to
choose
to
charge
one
or
both
of
those
costs
at
a
lower
level
or
not
to
charge
them
at
all
.
Diese
Kompetenzbereiche
und
die
Auswahl
dieser
Sektoren
passten
hervorragend
zu
den
großen
Tendenzen
,
wie
sie
sich
in
den
Analysen
der
Experten
abzeichneten:
Optimierung
und
Senkung
der
Infrastrukturkosten
(
weshalb
Bedarf
an
der
Entwicklung
offener
Infrastrukturen
bestehe
),
systematische
Entwicklung
und
Konsolidierung
der
Informationssysteme
(
ein
Bereich
,
in
dem
sich
Bull
ausgezeichnet
hat
),
Verwaltung
und
Sicherung
(
ein
Bereich
,
in
dem
Bull
in
verschiedenen
Funktionen
auftritt
,
nämlich
als
Ausrüster
für
Verschlüsselung
,
Entwickler
von
Software
und
Integrator
). [EU]
These
competences
and
these
sectoral
choices
are
perfectly
in
phase
with
the
leading
market
trends
apparent
from
expert
analyses:
optimisation
of
and
reduction
in
infrastructure
costs
(which
generate
the
need
for
open
infrastructure
deployment
),
urbanisation
and
consolidation
of
information
systems
(areas
of
excellence
for
Bull
),
and
administration
and
securitisation
(in
which
Bull
is
active
in
various
guises:
cryptographic
equipment
supplier
,
software
publisher
and
in
tegrator).
Diese
Kosten
können
insbesondere
Personalkosten
,
Energiekosten
,
Infrastrukturkosten
,
Wartungs-
und
Instandsetzungskosten
für
Fahrzeuge
des
öffentlichen
Personenverkehrs
,
das
Rollmaterial
und
für
den
Betrieb
der
Personenverkehrsdienste
erforderliche
Anlagen
sowie
die
Fixkosten
und
eine
angemessene
Kapitalrendite
umfassen
. [EU]
These
costs
may
include
in
particular
the
costs
of
staff
,
energy
,
infrastructure
charges
,
maintenance
and
repair
of
public
transport
vehicles
,
rolling
stock
and
installations
necessary
for
operating
the
passenger
transport
services
,
fixed
costs
and
a
suitable
return
on
capital
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Infrastrukturkosten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners