DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Halbzeit
Search for:
Mini search box
 

103 results for Halbzeit
Word division: Halb·zeit
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Die Mannschaft hat in der zweiten Halbzeit gezeigt, was wirklich in ihr steckt. The team showed their true mettle in the second half.

Kanada hat sich gegen die australische Mannschaft gut gehalten und ist mit 0:0 in die Halbzeit gegangen. Canada held tough against the Australian team and went into halftime at 0-0.

Italien dominierte die zweite Halbzeit.; Italien dominierte in der zweiten Hälfte. [sport] Italy bossed the second half.

Als Teil dieser Halbzeitüberprüfung kann die Kommission im Benehmen mit dem Mitgliedstaat beschließen, den geforderten Umfang der Strukturausgaben zu ändern, wenn sich die Wirtschaftslage in dem betreffenden Mitgliedstaat gegenüber der Wirtschaftslage, die zum Zeitpunkt der Festlegung der Höhe der öffentlichen Strukturausgaben oder der diesen gleichzusetzenden Ausgaben nach Absatz 2 herrschte, erheblich geändert hat. [EU] As part of this mid-term verification, the Commission, in consultation with the Member State, may decide to modify the required level of structural expenditure if the economic situation in the Member State concerned has significantly changed from the one existing at the moment of the determination of the level of public or equivalent structural expenditure referred to in paragraph 2.

Am 27. Juli 2007 hat das Politische und Sicherheitspolitische Komitee auf der Grundlage einer Halbzeitüberprüfung der Gemeinsamen Aktion 2007/113/GASP empfohlen, weitere Anpassungen an dem Mandat des EUSR vorzunehmen. [EU] On 27 July 2007, on the basis of a mid-term review of Joint Action 2007/113/CFSP, the Political and Security Committee recommended making further adjustments to the EUSR's mandate.

Auf der Grundlage der Ergebnisse der Halbzeitüberprüfung der Fortschritte bei der EETS-Einführung sollte die Kommission, unterstützt vom Ausschuss für elektronische Maut, gegebenenfalls erforderliche Maßnahmen vorschlagen. [EU] In view of the conclusions of the mid-term review relative to the progress achieved in EETS deployment, the Commission assisted by the Electronic Toll Committee shall propose any necessary measure.

Auf der Grundlage dieser Halbzeitüberprüfung sind Änderungen zur Verordnung (EG) Nr. 1726/2000 angeregt worden. [EU] On the basis of that mid-term review, certain amendments to Regulation (EC) No 1726/2000 have been suggested.

Begünstigte Staaten, die in fünf Fällen technische Unterstützung erhalten, werden ein Konzeptpapier erstellen und Teilnehmerlisten für die Abhaltung von nationalen Workshops als Teil der Halbzeitüberprüfung vorschlagen. [EU] Beneficiary States of technical support in five instances will have the concept paper developed and a list of participants proposed for national workshops to take place as part of a mid-term appraisal.

Bei der Annahme des Arbeitsprogramms kann die Kommission beschließen, von der RSFF nicht genutzte und daher nach der Halbzeitüberprüfung gemäß Anhang II des Rahmenprogramms von der EIB wieder eingezogene Beträge anderen indirekten Maßnahmen der an der Fazilität beteiligten Themenbereiche dieses spezifischen Programms zuzuweisen. [EU] When adopting the work programme, the Commission may decide to reallocate, for the purpose of any other indirect actions of the contributing themes of this specific programme, any amount not used by RSFF and, therefore, recovered from the EIB, after the mid-term evaluation referred to in Annex II of the Framework Programme.

Bei der Annahme des Arbeitsprogramms kann die Kommission beschließen, von der RSFF nicht genutzte und daher nach der Halbzeitüberprüfung gemäß Anhang II des Rahmenprogramms von der EIB wiedereingezogene Beträge anderen indirekten Maßnahmen des Themenbereichs "Forschungsinfrastrukturen" dieses spezifischen Programms zuzuweisen. [EU] When adopting the work programme, the Commission may decide to reallocate, for the purpose of any other indirect actions of the 'Research Infrastructure' of this specific programme, any amount not used by RSFF and, therefore, recovered from the EIB, after mid-term evaluation referred to in Annex II of the Framework Programme.

Bei einer Halbzeitüberprüfung des 10. EEF, deren Schlussfolgerungen für 2010 vorgesehen sind, werden die Fortschritte bei der Umsetzung analysiert; dabei könnte die Mittelzuweisung für Guinea neu bewertet werden. [EU] A mid-term review of the 10th EDF, the conclusions of which are scheduled for 2010, will analyse the implementation performance and might agree to a reassessment of Guinea's allocation.

Beschreibung der Evaluierungen (Halbzeit-, Abschluss-, Ex-Post-Überprüfung) und Audit-Verfahren. [EU] Description of evaluations (mid-term, final, ex post) and audit arrangements.

Da es sich als unmöglich erwiesen hat, systematische Unterstützung für die Fast-Track-Initiative im Rahmen der nationalen Halbzeitüberprüfungen 2004 zu leisten, wird vorgeschlagen, für die Fast-Track-Initiative einen Richtbetrag von 63 Mio. EUR aus den Restmitteln der unter Vorbehalt stehenden 1 Mrd. EUR bereitzustellen und diesen Betrag zu dem genannten Zweck auf den Finanzrahmen für die Intra-AKP-Kooperation zu übertragen. [EU] As it proved impossible to provide support to the FTI in a systematic way through the 2004 national mid-term review exercise, it is proposed that an indicative amount of EUR 63000000 be contributed to the Fast Track Initiative from the remaining balances of the conditional billion and that the amount be transferred to the intra-ACP for this purpose.

Das Arbeitsprogramm enthält Indikatoren für die in Artikel 4 Absatz 2 genannten spezifischen Ziele des Programms, die für die Halbzeit- und die Schlussbewertung des Programms gemäß Artikel 19 verwendet werden. [EU] The work programme shall contain indicators for the specific objectives of the Programme set out in Article 4(2), which shall be used for the mid-term and final evaluations of the Programme in accordance with Article 19.

Davon mindestens 210 Mio. EUR und bis zu 250 Mio. EUR für COST, vorbehaltlich der Halbzeitüberprüfung. [EU] Of which at least EUR 210 million and up to EUR 250 million for COST, subject to the mid-term evaluation.

Der betreffende Beschluss stützt sich auf das Ergebnis der Halbzeitüberprüfung gemäß Artikel 9. [EU] The decision will be based on the outcome of the mid-term review set out in Article 9.

Der betreffende Beschluss stützt sich auf die Ergebnisse der Halbzeitüberprüfung gemäß Artikel 9. [EU] The decision will be based on the outcome of the mid-term review set out in Article 9.

Der endgültige Bewertungsbericht wird dem Lenkungsausschuss übermittelt und zieht aus den zusammengestellten Informationen klare Schlussfolgerungen, um die Informationen zu geben, die notwendig sind, um im Rahmen der Halbzeitüberprüfung darüber entscheiden zu können, ob die fakultative Tranche für die verbleibende Dauer des Mandats freigegeben werden soll und wie etwaige zusätzliche Finanzierungsmittel auf die Regionen verteilt werden sollen. [EU] The final evaluation report will be submitted by the steering committee, and will draw clear conclusions, based on the information gathered, to provide information necessary for the decision of the mid-term review as to whether to release the optional tranche for the remainder of the mandate and as to the regional distribution of any additional financing.

Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 210 zur Festlegung detaillierter Vorschriften über die Ex-ante-, Halbzeit- und Ex-post-Bewertungen zu erlassen. [EU] The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 210 concerning detailed rules on ex ante, mid-term and ex post evaluations.

Der Rat hat festgelegt, dass er vor dem Hintergrund der Ergebnisse der Halbzeitüberprüfungen der Länderstrategien und der von ihm vorgenommenen Leistungsprüfung des EEF vor Ende des Jahres 2005 einen Beschluss über die Mobilisierung einer zweiten Tranche von 250 Mio. EUR für die Wasserfazilität und über die Verwendung der verbleibenden 500 Mio. EUR von der unter Vorbehalt stehenden 1 Mrd. EUR für zu vereinbarende Zwecke fassen werde. [EU] The Council decided that, in the light of the outcome of the mid-term reviews of the country strategies and of the performance review of the EDF it would decide by the end of 2005 on the mobilisation of a second allocation of EUR 250000000 for the Water Facility and on the use of the remaining EUR 500000000 of the conditional EUR 1000000000 for purposes to be agreed.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners