A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Erkennungsmelodie
Erkennungsmerkmal
Erkennungstafel
Erkennungswort
Erkennungszeichen
Erkennungszeit
Erkennungs...
Erker
Erkerfenster
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
Erkennungszeichen
Word division: Er·ken·nungs·zei·chen
Tip:
Conversion of units
German
English
Allerdings
kann
jeder
Mitgliedstaat
vorsehen
,
dass
diese
Steuer-
bzw
.
Erkennungszeichen
einem
von
den
zuständigen
Steuerbehörden
dieses
Mitgliedstaats
zugelassenen
Steuervertreter
zur
Verfügung
gestellt
werden
. [EU]
However
,
each
Member
State
may
require
that
these
markings
or
marks
be
made
available
to
a
tax
representative
authorised
by
the
competent
authorities
of
that
Member
State
.
Als
Erkennungszeichen
des
Poitou
wird
er
1910
in
einem
Sonett
von
Emile
Bergerat
sowie
1914
in
einem
Chanson
besungen
. [EU]
It
is
associated
with
the
Poitou
region
and
its
praises
were
sung
in
a
sonnet
by
Emile
Bergerat
in
1910
and
in
a
1914
song
.
Ausgaben
für
EU-
Erkennungszeichen
für
Offiziere
und
Militärbeobachter
der
EU
. [EU]
Costs
for
EU
identification
markings
for
both
EU
officers
and
Military
Observers
.
Da
die
Verwendung
dieser
Steuer-
bzw
.
Erkennungszeichen
nicht
zu
einer
Doppelbesteuerung
führen
darf
,
sollte
klargestellt
werden
,
dass
der
Mitgliedstaat
,
der
die
Zeichen
ausgegeben
hat
,
jeden
Betrag
,
der
dafür
bezahlt
oder
als
Sicherheit
geleistet
wurde
,
erstattet
,
erlässt
oder
freigibt
,
wenn
die
Steuerschuld
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
entstanden
ist
und
dort
auch
eingezogen
wurde
. [EU]
Since
the
use
of
these
markings
or
marks
should
not
give
rise
to
a
double
taxation
burden
,
it
should
be
made
clear
that
any
amount
paid
or
guaranteed
to
obtain
such
markings
or
marks
is
to
be
reimbursed
,
remitted
or
released
by
the
Member
State
which
issued
the
marks
if
excise
duty
has
become
chargeable
and
has
been
collected
in
another
Member
State
.
Der
Mitgliedstaat
,
der
die
Steuer-
bzw
.
Erkennungszeichen
ausgegeben
hat
,
kann
jedoch
die
Erstattung
oder
den
Erlass
des
bezahlten
oder
als
Sicherheit
geleisteten
Betrags
davon
abhängig
machen
,
dass
die
Entfernung
oder
Zerstörung
der
Zeichen
seinen
zuständigen
Behörden
hinreichend
nachgewiesen
wird
. [EU]
The
Member
State
which
issued
these
markings
or
marks
may
nevertheless
subject
the
reimbursement
,
remittance
or
release
of
the
amount
paid
or
guaranteed
to
the
presentation
of
evidence
,
to
the
satisfaction
of
its
competent
authorities
,
that
they
have
been
removed
or
destroyed
.
Die
Bescheinigung
gemäß
Absatz
2
Buchstabe
a
über
die
Lieferung
an
Bord
enthält
alle
erforderlichen
Angaben
über
die
Erzeugnisse
sowie
den
Namen
und/oder
andere
Erkennungszeichen
der
Plattform
oder
des
Kriegs-
oder
Hilfsschiffs
,
an
die
bzw
.
das
die
Erzeugnisse
geliefert
wurden
,
und
das
Datum
der
Lieferung
. [EU]
Certificates
of
delivery
on
board
as
provided
for
in
point
(a)
of
paragraph
2
shall
give
full
details
of
the
products
and
the
name
and/or
other
details
identifying
the
rig
or
naval
or
auxiliary
vessel
to
which
they
were
delivered
and
the
date
of
delivery
.
Die
EU-Polizeibeamten
werden
nationale
Polizeiuniformen
sowie
gegebenenfalls
EU-Abzeichen
tragen
,
und
andere
Mitglieder
der
Mission
werden
vorbehaltlich
des
Beschlusses
des
Missionsleiters
unter
Einbeziehung
von
Sicherheitsüberlegungen
gegebenenfalls
Erkennungszeichen
tragen
. [EU]
EU
police
officers
will
wear
national
uniforms
and
EU
insignia
as
appropriate
and
other
members
of
the
mission
will
wear
identification
as
appropriate
,
subject
to
the
decision
by
the
Head
of
Mission
,
taking
into
account
security
considerations
.
Die
Mitgliedstaaten
,
die
die
Verwendung
von
Steuerzeichen
oder
nationalen
Erkennungszeichen
im
Sinne
des
Absatzes
1
vorschreiben
,
stellen
diese
Zeichen
den
zugelassenen
Lagerinhabern
der
anderen
Mitgliedstaaten
zur
Verfügung
. [EU]
Any
Member
State
which
requires
the
use
of
tax
markings
or
national
identification
marks
as
set
out
in
paragraph
1
shall
be
required
to
make
them
available
to
authorised
warehousekeepers
of
the
other
Member
States
.
Die
Mitgliedstaaten
tragen
unbeschadet
der
Vorschriften
,
die
sie
zur
ordnungsgemäßen
Anwendung
dieses
Artikels
und
zur
Vorbeugung
gegen
Steuerhinterziehung
,
Steuerumgehung
oder
Missbrauch
erlassen
,
dafür
Sorge
,
dass
die
Steuer-
bzw
.
Erkennungszeichen
im
Sinne
des
Absatz
1
keine
Hemmnisse
für
den
freien
Verkehr
von
verbrauchsteuerpflichtigen
Waren
schaffen
. [EU]
Without
prejudice
to
any
provisions
they
may
lay
down
in
order
to
ensure
that
this
Article
is
implemented
properly
and
to
prevent
any
evasion
,
avoidance
or
abuse
,
Member
States
shall
ensure
that
tax
markings
or
national
identification
marks
as
set
out
in
paragraph
1
do
not
create
obstacles
to
the
free
movement
of
excise
goods
.
Die
Prägestempelung
,
mit
der
das
Ursprungszeichen
in
die
frischen
Laibe
bei
der
Ausformung
gestanzt
wird
,
besteht
aus
kleinen
gestrichelten
,
über
den
gesamten
Rand
der
Laibe
verteilten
Rauten
,
über
denen
quer
abwechselnd
die
Worte
"GRANA"
und
"PADANO"
stehen
,
sowie
aus
dem
Erkennungszeichen
der
Käserei
und
der
Angabe
von
Erzeugungsjahr
und
-monat
. [EU]
The
marking
bands
which
cold
stamp
the
origin
mark
on
the
wheels
at
the
moulding
stage
are
made
up
of
a
number
of
rhomboidal
diamond
shapes
which
contain
within
them
the
alternating
words
'GRANA'
and
'PADANO'
,
and
bear
the
cheese
manufacturer's
identification
references
and
the
month
and
year
of
manufacture
.
Dieses
Zeichen
hat
zwei
Funktionen:
Es
ist
ein
Garant
für
die
Echtheit
des
"Prosciutto
di
Parma"
(
Erkennungszeichen
),
der
so
von
anderen
Rohschinken
unterschieden
werden
kann
und
garantiert
,
dass
das
Erzeugnis
alle
vorgeschriebenen
Verarbeitungsschritte
durchlaufen
hat
und
während
aller
dieser
Schritte
überwacht
und
kontrolliert
wurde
. [EU]
This
mark
fulfils
a
double
function:
firstly
,
it
distinguishes
the
product
from
other
raw
hams
and
guarantees
its
authenticity
(identifying
mark
)
and
secondly
,
it
guarantees
that
the
product
itself
has
undergone
all
the
proper
production
steps
and
that
it
has
been
identified
by
the
operators
in
question
during
each
of
those
steps
.
Die
Steuer-
bzw
.
Erkennungszeichen
im
Sinne
des
Absatzes
1
sind
nur
in
dem
Mitgliedstaat
,
der
sie
ausgegeben
hat
,
gültig
. [EU]
Tax
markings
or
national
identification
marks
as
set
out
in
paragraph
1
shall
be
valid
in
the
Member
State
which
issued
them
.
Die
Vertragsparteien
können
in
die
linke
obere
Ecke
des
Vordrucks
ein
Erkennungszeichen
für
die
betreffende
Vertragspartei
drucken
lassen
. [EU]
Each
Contracting
Party
may
print
its
identifying
mark
in
the
top
left-hand
corner
of
the
form
.
Die
Verwendung
solcher
Steuer-
bzw
.
Erkennungszeichen
sollten
keine
Hemmnisse
für
den
innergemeinschaftlichen
Handel
schaffen
. [EU]
The
use
of
these
markings
or
marks
should
not
place
any
obstacle
in
the
way
of
intra-Community
trade
.
Erkennungszeichen
Spezifische
Kennzeichen
,
Identitätskarten
"Europäische
Union"
,
Badges
,
Medaillen
,
Flaggen
in
den
Farben
der
Europäischen
Union
oder
andere
Kennzeichen
der
Einsatzkräfte
oder
des
HQ
(
mit
Ausnahme
von
Kleidung
,
Kopfbedeckung
und
Uniformen
); [EU]
Identification
marking
specific
identification
marks
,
'European
Union'
identity
cards
,
badges
,
medals
,
flags
in
European
Union
colours
or
other
Force
or
HQ
identification
marking
(excluding
clothes
,
hats
or
uniforms
); (c)
Mitgliedstaaten
sollte
es
erlaubt
sein
festzulegen
,
dass
in
den
steuerrechtlich
freien
Verkehr
überführte
Waren
mit
Steuerzeichen
oder
mit
nationalen
Erkennungszeichen
versehen
sind
. [EU]
Member
States
should
be
able
to
provide
that
goods
released
for
consumption
carry
tax
markings
or
national
identification
marks
.
Um
allerdings
jede
Form
des
Missbrauchs
zu
vermeiden
,
können
die
Mitgliedstaaten
,
die
diese
Steuer-
bzw
.
Erkennungszeichen
ausgegeben
haben
,
die
Erstattung
,
den
Erlass
oder
die
Freigabe
davon
abhängig
machen
,
dass
ein
Nachweis
für
die
Entfernung
oder
Zerstörung
der
Zeichen
erbracht
wird
. [EU]
However
,
in
order
to
prevent
any
abuse
,
Member
States
which
issued
such
markings
or
marks
should
be
able
to
make
reimbursement
,
remittance
or
release
conditional
on
the
presentation
of
evidence
that
they
have
been
removed
or
destroyed
.
Um
sicherzustellen
,
dass
die
EU-Unterstützungsaktion
von
der
Öffentlichkeit
wahrgenommen
wird
,
tragen
die
Mitglieder
des
EU-Polizeiteams
EU
Erkennungszeichen
. [EU]
In
order
to
ensure
visibility
of
the
EU
supporting
action
,
the
members
of
the
EU
Police
Team
shall
bear
EU
identification
markings
.
Um
sicherzustellen
,
dass
die
EU-Unterstützungsaktion
von
der
Öffentlichkeit
wahrgenommen
wird
,
tragen
die
Mitglieder
des
Militärpersonals
EU-
Erkennungszeichen
. [EU]
In
order
to
ensure
visibility
of
the
EU
supporting
action
,
the
military
personnel
shall
bear
EU
identification
markings
.
Unbeschadet
des
Artikels
7
Absatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
verlangen
,
dass
verbrauchsteuerpflichtige
Waren
zu
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
sie
in
ihrem
Gebiet
in
den
steuerrechtlich
freien
Verkehr
überführt
werden
oder
zu
dem
sie
in
den
Fällen
nach
Artikel
33
Absatz
1
Unterabsatz
1
und
Artikel
36
Absatz
1
in
ihr
Gebiet
eingebracht
werden
,
mit
Steuerzeichen
oder
mit
zu
steuerlichen
Zwecken
verwendeten
nationalen
Erkennungszeichen
versehen
sind
. [EU]
Without
prejudice
to
Article
7(1),
Member
States
may
require
that
excise
goods
carry
tax
markings
or
national
identification
marks
used
for
fiscal
purposes
at
the
time
when
they
are
released
for
consumption
in
their
territory
,
or
,
in
the
cases
provided
for
in
Article
33
(1),
first
subparagraph
,
and
Article
36
(1),
when
they
enter
their
territory
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erkennungszeichen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners