A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
113 results for zusammenhängender
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
(
98
)
Artikel
73
EG-Vertrag
sieht
für
den
Landverkehr
vor:
"Mit
diesem
Vertrag
vereinbar
sind
Beihilfen
,
die
den
Erfordernissen
der
Koordinierung
des
Verkehrs
oder
der
Abgeltung
bestimmter
,
mit
dem
Begriff
des
öffentlichen
Dienstes
zusammenhängender
Leistungen
entsprechen
." [EU]
Article
73
of
the
EC
Treaty
provides
for
overland
transport
that
'aids
shall
be
compatible
with
this
Treaty
if
they
meet
the
needs
of
coordination
of
transport
or
if
they
represent
reimbursement
for
the
discharge
of
certain
obligations
inherent
in
the
concept
of
a
public
service
.'
Absicht
zur
Erreichung
jedes
strategischen
Ziels
bezüglich
der
erforderlichen
Technologie
und
damit
zusammenhängender
FuE-Aspekte
,
Auswirkungen
auf
die
Architektur
,
menschliche
Aspekte
,
Geschäftsplan
,
erforderliche
Leitungsstruktur
und
erforderliche
Regulierungsmaßnahmen
sowie
die
zugehörige
Begründung
dieser
Investitionen
unter
dem
Gesichtspunkt
der
Sicherheit
und
Wirtschaftlichkeit
[EU]
The
intent
to
reach
each
of
the
strategic
objectives
in
terms
of
required
technology
and
corresponding
R & D
aspects
,
architectural
impact
,
human
aspects
,
business
case
,
governance
required
,
and
regulation
required
as
well
as
the
associated
safety
and
economic
justification
for
these
investments
AGVO
,
EVO
und
PAKHUIZEN
bilden
eine
Unternehmensgruppe
,
die
im
gleichen
Markt
tätig
ist
-
der
Versteigerung
von
Fisch
und
der
Erbringung
damit
zusammenhängender
Dienstleistungen
für
die
Fischereiwirtschaft
. [EU]
AGVO
,
EVO
and
PAKHUIZEN
form
a
group
of
companies
operating
in
a
common
market
,
auctioning
fish
and
providing
related
services
to
the
fisheries
sector
.
Als
Ort
einer
Dienstleistung
und
damit
zusammenhängender
Dienstleistungen
betreffend
Tätigkeiten
auf
dem
Gebiet
der
Kultur
,
der
Künste
,
des
Sports
,
der
Wissenschaft
,
des
Unterrichts
,
der
Unterhaltung
oder
ähnliche
Veranstaltungen
wie
Messen
und
Ausstellungen
,
einschließlich
der
Erbringung
von
Dienstleistungen
der
Veranstalter
solcher
Tätigkeiten
,
gilt
der
Ort
,
an
dem
diese
Tätigkeiten
tatsächlich
ausgeübt
werden
. [EU]
The
place
of
supply
of
services
and
ancillary
services
relating
to
cultural
,
artistic
,
sporting
,
scientific
,
educational
,
entertainment
or
similar
activities
,
such
as
fairs
and
exhibitions
,
including
the
supply
of
services
of
the
organisers
of
such
activities
,
shall
be
the
place
where
those
activities
are
physically
carried
out
.
Angabe
,
ob
die
eventuell
festgestellten
Probleme
systematischer
Art
waren
und
welche
Maßnahmen
getroffen
wurden
,
einschließlich
einer
Quantifizierung
der
rechtsgrundlos
erfolgten
Ausgaben
und
damit
zusammenhängender
Finanzkorrekturen
Bei
Prüfungen
,
die
nicht
bereits
in
früheren
Kontrollberichten
aufgeführt
wurden
. [EU]
Indication
of
whether
any
problems
identified
were
considered
to
be
of
a
systemic
character
,
and
the
measures
taken
,
including
a
quantification
of
the
irregular
expenditure
and
any
related
financial
corrections
[2]
For
audits
not
covered
by
earlier
annual
control
reports
.
Angabe
,
ob
die
eventuell
festgestellten
Probleme
systematischer
Art
waren
und
welche
Maßnahmen
getroffen
wurden
,
einschließlich
einer
Quantifizierung
der
rechtsgrundlos
erfolgten
Ausgaben
und
damit
zusammenhängender
Finanzkorrekturen
Bei
Prüfungen
,
die
nicht
bereits
in
früheren
Kontrollberichten
aufgeführt
wurden
. [EU]
Indication
of
whether
any
problems
identified
were
considered
to
be
systemic
in
nature
,
and
the
measures
taken
,
including
a
quantification
of
the
irregular
expenditure
and
any
related
financial
corrections
[2]
For
audits
not
covered
by
earlier
annual
control
reports
.
Angabe
,
ob
die
eventuell
festgestellten
Probleme
systematischer
Art
waren
und
welche
Maßnahmen
getroffen
wurden
,
einschließlich
einer
Quantifizierung
der
rechtsgrundlos
erfolgten
Ausgaben
und
damit
zusammenhängender
Finanzkorrekturen
. [EU]
Indication
of
whether
any
problems
identified
were
considered
to
be
of
a
systemic
character
,
and
of
the
measures
taken
,
including
a
quantification
of
the
irregular
expenditure
and
any
related
financial
corrections
.
Angabe
,
ob
die
eventuell
festgestellten
Probleme
systematischer
Art
waren
und
welche
Maßnahmen
getroffen
wurden
,
einschließlich
einer
Quantifizierung
der
rechtsgrundlos
erfolgten
Ausgaben
und
damit
zusammenhängender
Finanzkorrekturen
. [EU]
Indication
of
whether
any
problems
identified
were
considered
to
be
systemic
in
nature
,
and
the
measures
taken
,
including
a
quantification
of
the
irregular
expenditure
and
any
related
financial
corrections
.
Angabe
,
ob
etwaige
festgestellte
Probleme
als
systembedingt
betrachtet
wurden
und
welche
Maßnahmen
getroffen
wurden
,
einschließlich
einer
Quantifizierung
der
aufgrund
von
Unregelmäßigkeiten
erfolgten
Ausgaben
und
damit
zusammenhängender
Finanzkorrekturen
Bei
Prüfungen
,
die
in
den
vorangegangenen
jährlichen
Kontrollberichten
nicht
enthalten
waren
. [EU]
Indication
of
whether
any
problems
identified
were
considered
to
be
of
a
systemic
character
,
and
the
measures
taken
,
including
a
quantification
of
the
irregular
expenditure
and
any
related
financial
corrections
[2]
For
audits
not
covered
by
earlier
annual
control
reports
.
Angabe
,
ob
etwaige
festgestellte
Probleme
als
systembedingt
betrachtet
wurden
und
welche
Maßnahmen
getroffen
wurden
,
einschließlich
einer
Quantifizierung
der
aufgrund
von
Unregelmäßigkeiten
erfolgten
Ausgaben
und
damit
zusammenhängender
Finanzkorrekturen
Bei
Prüfungen
,
die
in
den
vorangegangenen
jährlichen
Kontrollberichten
nicht
enthalten
waren
. [EU]
Indication
of
whether
any
problems
identified
were
considered
to
be
systemic
in
nature
,
and
the
measures
taken
,
including
a
quantification
of
the
irregular
expenditure
and
any
related
financial
corrections
[2]
For
audits
not
covered
by
earlier
annual
control
reports
.
Angabe
,
ob
etwaige
festgestellte
Probleme
als
systembedingt
betrachtet
wurden
und
welche
Maßnahmen
getroffen
wurden
,
einschließlich
einer
Quantifizierung
der
aufgrund
von
Unregelmäßigkeiten
erfolgten
Ausgaben
und
damit
zusammenhängender
Finanzkorrekturen
. [EU]
Indication
of
whether
any
problems
identified
were
considered
to
be
of
a
systemic
character
,
and
the
measures
taken
,
including
a
quantification
of
the
irregular
expenditure
and
any
related
financial
corrections
.
Angabe
,
ob
etwaige
festgestellte
Probleme
als
systembedingt
betrachtet
wurden
und
welche
Maßnahmen
getroffen
wurden
,
einschließlich
einer
Quantifizierung
der
aufgrund
von
Unregelmäßigkeiten
erfolgten
Ausgaben
und
damit
zusammenhängender
Finanzkorrekturen
. [EU]
Indication
of
whether
any
problems
identified
were
considered
to
be
systemic
in
nature
,
and
the
measures
taken
,
including
a
quantification
of
the
irregular
expenditure
and
any
related
financial
corrections
.
Auf
Flughäfen
mit
einem
jährlichen
Verkehrsaufkommen
von
mehr
als
2
Mio
.
Fluggästen
sind
Inspektionen
aller
Sätze
unmittelbar
zusammenhängender
Sicherheitsmaßnahmen
,
die
in
den
Abschnitten
1
bis
6
von
Anhang
I
dieser
Verordnung
aufgeführt
sind
,
mindestens
alle
12
Monate
vorzunehmen
,
sofern
während
dieses
Zeitraums
kein
Audit
am
Flughafen
durchgeführt
wurde
. [EU]
At
airports
with
an
annual
traffic
volume
of
more
than
2
million
passengers
the
minimum
frequency
for
inspecting
all
sets
of
directly
linked
security
measures
set
out
in
chapters
1
to
6
of
Annex
I
to
this
Regulation
shall
be
at
least
every
12
months
,
unless
an
audit
has
been
carried
out
at
the
airport
during
that
time
.
Außerdem
sollte
im
Interesse
einer
wirksamen
Wahrnehmung
damit
zusammenhängender
Tätigkeiten
für
die
durch
die
Teilnahme
an
solchen
Verfahren
erzielten
Einnahmen
dahingehend
eine
Ausnahme
vorgesehen
werden
,
dass
diese
als
externe
zweckgebundene
Einnahmen
gelten
. [EU]
Moreover
,
in
order
to
carry
out
the
related
activities
effectively
,
revenue
stemming
from
participation
in
such
procedures
should
exceptionally
be
considered
external
assigned
revenue
.
Bei
der
Auswahl
einer
geeigneten
Methode
für
die
statistische
Analyse
sollte
sich
der
Prüfer
möglicher
ungleicher
Varianzen
und
anderer
damit
zusammenhängender
Probleme
stets
bewusst
sein
,
denn
diese
erfordern
unter
Umstanden
eine
Datentransformation
oder
ein
nichtparametrisches
statistisches
Verfahren
. [EU]
In
choosing
an
appropriate
method
of
statistical
analysis
the
investigator
should
maintain
an
awareness
of
possible
inequalities
of
variances
and
other
related
problems
that
may
necessitate
a
data
transformation
or
a
non-parametric
statistical
analysis
.
Bei
der
Auswahl
einer
geeigneten
Methode
für
die
statistische
Analyse
sollte
sich
der
Prüfer
möglicher
ungleicher
Varianzen
und
anderer
damit
zusammenhängender
Probleme
stets
bewusst
sein
,
denn
diese
erfordern
unter
Umständen
eine
Datentransformation
oder
ein
nicht-parametrisches
statistisches
Verfahren
. [EU]
In
choosing
an
appropriate
method
of
statistical
analysis
,
the
investigator
should
maintain
an
awareness
of
possible
inequalities
of
variances
and
other
related
problems
that
may
necessitate
a
data
transformation
or
a
non-parametric
statistical
analysis
.
Bei
Personen
und
Organisationen
gemäß
der
Auflistung
in
Anhang
IV
des
vorliegenden
Beschlusses
sind
Ausnahmen
zulässig
für
Gelder
und
wirtschaftliche
Ressourcen
,
die
zu
humanitären
Zwecken
erforderlich
sind
,
wie
die
Bereitstellung
oder
die
Erleichterung
der
Bereitstellung
von
Hilfe
,
namentlich
medizinischen
Versorgungsgütern
,
Nahrungsmitteln
,
Versorgung
mit
Elektrizität
,
humanitären
Helfern
und
damit
zusammenhängender
Hilfe
,
oder
zur
Evakuierung
ausländischer
Staatsangehöriger
aus
Libyen
." [EU]
With
regard
to
persons
and
entities
listed
in
Annex
IV
to
this
Decision
,
exemptions
may
also
be
made
for
funds
and
economic
resources
which
are
necessary
for
humanitarian
purposes
,
such
as
delivering
or
facilitating
the
delivery
of
assistance
,
including
medical
supplies
,
food
,
the
provision
of
electricity
,
humanitarian
workers
and
related
assistance
,
or
evacuating
foreign
nationals
from
Libya
.';
Bereitstellung
eines
Gesellschaftssitzes
,
einer
Geschäfts-
,
Verwaltungs-
oder
Postadresse
und
anderer
damit
zusammenhängender
Dienstleistungen
für
eine
Gesellschaft
,
eine
Personengesellschaft
oder
eine
andere
juristische
Person
oder
Rechtsvereinbarung
[EU]
Providing
a
registered
office
,
business
address
,
correspondence
or
administrative
address
and
other
related
services
for
a
company
, a
partnership
or
any
other
legal
person
or
arrangement
betreffend
das
Verbot
des
Verkaufs
oder
der
Lieferung
von
Rüstungsgütern
und
zugehörigen
Gütern
und
die
Erbringung
damit
zusammenhängender
Dienstleistungen
an
Einrichtungen
oder
Einzelpersonen
im
Libanon
im
Sinne
der
Resolution
1701
(
2006
)
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
[EU]
concerning
a
prohibition
on
the
sale
or
supply
of
arms
and
related
materiel
and
on
the
provision
of
related
services
to
entities
or
individuals
in
Lebanon
in
accordance
with
UNSC
Resolution
1701
(2006)
Da
davon
ausgegangen
wird
,
dass
die
Kredite
an
den
Nicht-MFI-Sektor
veräußert
werden
,
ist
ein
damit
zusammenhängender
Bericht
nur
dann
erforderlich
,
wenn
die
veräußerten
Kredite
weder
in
den
Bilanzen
der
MFIs
,
die
ursprünglich
die
Kredite
an
sonstige
Gebietsansässige
gewährt
hatten
,
noch
in
den
Bilanzen
der
sonstigen
MFIs
erscheinen
. [EU]
Since
the
loan
is
understood
to
be
sold
to
the
non-MFI
sector
,
the
related
reporting
shall
be
required
only
in
so
far
as
it
no
longer
appears
on
the
balance
sheet
of
the
MFI
that
had
originally
granted
the
loan
to
the
other
resident
sectors
or
on
any
other
MFIs'
balance
sheet
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zusammenhängender":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners