A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for verbleibender
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Aufgrund
des
Ausscheidens
von
Herrn
Francis
JACOBS
ist
für
die
Dauer
von
dessen
verbleibender
Amtszeit
ein
Generalanwalt
zu
ernennen
- [EU]
As
a
consequence
of
the
resignation
of
Mr
Francis
JACOBS
,
an
advocate
general
should
be
appointed
for
the
remainder
of
his
term
of
office
,
Außerdem
erhalten
in
wachsendem
Maße
jüngere
Menschen
mit
hoher
verbleibender
Lebenserwartung
künstliche
Hüft-
,
Knie-
und
Schultergelenke
.
Deshalb
müssen
solche
Implantate
möglichst
während
der
gesamten
Lebenszeit
dieser
Patienten
einwandfrei
funktionieren
,
und
die
Wahrscheinlichkeit
von
Nachoperationen
mit
ihren
Risiken
muss
vermindert
werden
. [EU]
Furthermore
,
hip
,
knee
and
shoulder
replacement
surgery
is
increasingly
taking
place
on
young
people
with
a
high
life
expectancy
;
consequently
,
the
need
for
such
implants
to
function
properly
over
the
life
expectancy
of
the
patients
and
to
reduce
revision
surgery
and
its
risks
has
been
increased
.
der
Entfernung
verbleibender
unlöslicher
Verunreinigungen
durch
Filtrierung
. [EU]
the
removal
of
remaining
insoluble
impurities
by
filtration
.
Ein
danach
noch
verbleibender
Fehlbetrag
würde
gleichmäßig
auf
die
ausstehenden
Forderungen
verteilt
,
so
dass
sich
für
die
Gläubiger
eine
Ausfallquote
ergeben
würde
. [EU]
Any
remaining
shortfall
would
be
allocated
equally
among
the
outstanding
liabilities
and
thus
result
in
default
for
the
creditors
.
ein
noch
verbleibender
Teil
der
Erhöhung
wird
im
sonstigen
Ergebnis
erfasst
und
führt
zu
einer
Erhöhung
der
Neubewertungsrücklage
innerhalb
des
Eigenkapitals
. [EU]
any
remaining
part
of
the
increase
is
recognised
in
other
comprehensive
income
and
increases
the
revaluation
surplus
within
equity
.
ein
verbleibender
Gewinn
oder
Verlust
aus
einem
Sicherungsinstrument
oder
einer
bestimmten
Komponente
davon
(
das
keine
effektive
Sicherung
darstellt
)
wird
im
Periodenergebnis
erfasst
[EU]
any
remaining
gain
or
loss
on
the
hedging
instrument
or
designated
component
of
it
(that
is
not
an
effective
hedge
)
is
recognised
in
profit
or
loss
Ein
verbleibender
Nettogewinn
wird
dem
Ausgleichsposten
aus
Neubewertung
gutgeschrieben
. [EU]
A
net
profit
balance
shall
be
credited
to
the
revaluation
account
.
Erstellung
eines
Registers
landwirtschaftlicher
Betriebe
auf
Grundlage
der
Agrarerhebung
und
Schließung
verbleibender
Lücken
in
den
Agrarstatistiken
. [EU]
Create
a
farm
register
on
the
basis
of
the
agricultural
census
and
address
remaining
gaps
in
agricultural
statistics
.
Gemäß
den
Artikeln
5, 7
und
8
des
Protokolls
über
die
Satzung
des
Gerichtshofs
ist
aufgrund
des
Ausscheidens
von
Herrn
Antonio
TIZZANO
für
die
Dauer
von
dessen
verbleibender
Amtszeit
, d. h.
bis
zum
6.
Oktober
2006
,
ein
Generalanwalt
zu
ernennen
- [EU]
Pursuant
to
Articles
5, 7
and
8
of
the
Protocol
on
the
Statute
of
the
Court
of
Justice
and
as
a
result
of
the
resignation
of
Mr
Antonio
TIZZANO
,
an
Advocate-General
should
be
appointed
for
the
remainder
of
his
term
of
office
,
which
ends
on
6
October
2006
,
Kann
diese
entsprechende
Frist
aufgrund
verbleibender
technischer
Schwierigkeiten
im
Zusammenhang
mit
dem
Migrationsprozess
nicht
eingehalten
werden
,
so
endet
ihre
Geltungsdauer
an
dem
vom
Rat
gemäß
Artikel
55
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1987/2006
festzulegenden
Tag
. [EU]
If
that
date
cannot
be
complied
with
due
to
outstanding
technical
difficulties
related
to
the
migration
process
,
it
shall
expire
on
a
date
to
be
fixed
by
the
Council
,
acting
in
accordance
with
Article
55
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1987/2006
.
Kann
diese
entsprechende
Frist
aufgrund
verbleibender
technischer
Schwierigkeiten
im
Zusammenhang
mit
dem
Migrationsprozess
nicht
eingehalten
werden
,
so
endet
ihre
Geltungsdauer
an
dem
vom
Rat
gemäß
Artikel
71
Absatz
2
des
Beschlusses
2007/533/JI
festzulegenden
Tag
. [EU]
If
that
date
cannot
be
complied
with
due
to
outstanding
technical
difficulties
related
to
the
migration
process
,
it
shall
expire
on
a
date
to
be
fixed
by
the
Council
,
acting
in
accordance
with
Article
71
(2)
of
Decision
2007/533/JHA
.
Nach
Auffassung
der
Kommission
können
diese
Schließungen
und
Verkäufe
aus
folgenden
Gründen
als
verhältnismäßig
gelten:
quantitative
Bedeutung
,
geringer
verbleibender
Marktanteil
der
ABX-Gruppe
im
Speditionsbereich
(
im
Jahr
2002
weniger
als
2 %
in
Deutschland
, 1 %
in
den
Niederlanden
),
Erfordernis
eines
Mindestnetzes
in
mehreren
europäischen
Ländern
für
den
Erhalt
rentabler
intermodaler
Verkehrsdienste
in
Europa
,
und
schließlich
die
Tatsache
,
dass
auf
dem
Transportlogistikmarkt
keine
Überkapazitäten
bestehen
und
er
sich
,
wie
in
Abschnitt
2.2
dargestellt
,
in
einer
Expansionsphase
befindet
. [EU]
The
Commission
feels
that
these
closures
and
disposal
measures
can
be
considered
proportionate
given
their
quantitative
scale
,
the
weakness
of
ABX's
residual
market
share
in
freight
forwarding
(less
than
2 %
in
Germany
, 1 %
in
the
Netherlands
in
2002
),
the
necessity
of
having
a
minimum
network
in
several
European
countries
in
order
to
maintain
a
viable
intermodal
logistics
service
in
Europe
,
and
lastly
the
fact
that
the
transport
logistics
market
is
not
saturated
and
is
a
growth
sector
,
as
analysed
in
Section
2.2.
Nach
dem
Erlöschen
des
geänderten
Brüsseler
Vertrags
von
1954
über
die
Gründung
der
Westeuropäischen
Union
(
im
Folgenden
"WEU"
)
muss
im
Namen
der
zehn
Mitgliedstaaten
der
WEU
die
Kontinuität
bestimmter
verbleibender
administrativer
Aufgaben
der
WEU
nach
ihrer
Auflösung
am
30
.
Juni
2011
sichergestellt
werden
,
insbesondere
die
Verwaltung
der
Rentenansprüche
der
WEU-Bediensteten
und
des
WEU-Sozialplans
sowie
die
Beilegung
etwaiger
Streitigkeiten
zwischen
der
WEU
und
früheren
Bediensteten
. [EU]
Following
the
termination
of
the
Modified
Brussels
Treaty
of
1954
establishing
the
Western
European
Union
('WEU'),
it
is
necessary
to
ensure
,
on
behalf
of
the
ten
Member
States
participating
in
the
WEU
,
the
continuation
of
certain
residual
administrative
tasks
of
the
WEU
after
its
closure
on
30
June
2011
,
in
particular
the
administration
of
WEU
staff
pensions
and
the
WEU
Social
Plan
,
as
well
as
the
settlement
of
any
disputes
between
the
WEU
and
former
staff
.
Nach
den
Artikeln
5
und
7
des
Protokolls
über
die
Satzung
des
Gerichtshofes
ist
aufgrund
des
Ausscheidens
von
Frau
Fidelma
MACKEN
für
die
Dauer
von
deren
verbleibender
Amtszeit
ein
Richter
zu
ernennen
- [EU]
Pursuant
to
Articles
5
and
7
of
the
Protocol
on
the
Statute
of
the
Court
of
Justice
and
as
a
consequence
of
the
resignation
of
Mrs
Fidelma
MACKEN
, a
judge
should
be
appointed
for
the
remaining
period
of
Mrs
Fidelma
MACKEN's
term
of
office
,
Nach
den
Artikeln
5
und
7
des
Protokolls
über
die
Satzung
des
Gerichtshofes
und
aufgrund
des
Ausscheidens
von
Herrn
Claus
GULMANN
sollte
für
die
Dauer
von
dessen
verbleibender
Amtszeit
ein
Richter
ernannt
werden
- [EU]
Pursuant
to
Articles
5
and
7
of
the
Protocol
on
the
Statute
of
the
Court
of
Justice
and
as
a
result
of
the
resignation
of
Mr
Claus
GULMANN
, a
judge
should
be
appointed
for
the
remainder
of
Mr
Claus
GULMANN's
term
of
office
,
Rückruf
verbleibender
gewerblicher
Saatgutbestände
von
den
Unternehmen
[EU]
Recall
remaining
commercial
seed
stock
held
by
operators
.
Stärkung
der
Kapazität
des
Statistikamtes
,
damit
die
nächste
Volkszählung
rechtzeitig
durchgeführt
und
die
volkswirtschaftliche
Gesamtrechnung
sowie
die
zugrunde
liegenden
Statistiken
ständig
weiterentwickelt
werden
können
;
insbesondere
Schließung
verbleibender
Lücken
bei
der
Erhebung
und
Verarbeitung
von
Agrar-
und
Unternehmensstatistiken
in
Einklang
mit
den
EU-Standards
und
der
EU-Methodik
sowie
verstärkte
Übermittlung
statistischer
Daten
an
Eurostat
. [EU]
Strengthen
the
capacity
of
the
State
Statistical
Office
to
ensure
timely
implementation
of
the
next
population
census
and
to
allow
continuous
development
of
national
accounts
and
their
underlying
statistics
;
in
particular
,
address
remaining
gaps
in
collection
and
processing
of
agricultural
statistics
and
business
statistics
in
line
with
EU
standards
and
methodology
and
increase
reporting
of
statistical
data
to
Eurostat
.
Tritt
eine
Vertragspartei
diesem
Übereinkommen
bei
,
bemisst
sich
ihr
proportionaler
Beitrag
im
Beitrittsjahr
nach
der
Anzahl
verbleibender
voller
Monate
,
gerechnet
vom
Tag
ihres
Beitritts
. [EU]
A
Contracting
Party
acceding
to
this
Convention
shall
contribute
in
respect
of
the
year
it
accedes
an
amount
proportional
to
the
number
of
complete
months
remaining
in
the
year
calculated
from
the
day
of
its
accession
.
Verbleibender
Abzug
aus
2011(
Menge
in
Tonnen
) [EU]
Remaining
deduction
from
2011
[4](quantity
in
tons
)
verbleibender
Arbeitsplatzerhaltungsplan
[EU]
Residual
job-protection
plan
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verbleibender":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners