A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
start to flap
start to function
start to roll
start to rust
start up
start with
start with oneself
start-stop cycle
start-stop cycles
Search for:
ä
ö
ü
ß
62 results for
start up
Search single words:
start
·
up
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Als
Anschub
für
die
Tätigkeiten
des
gemeinsamen
Unternehmens
leisten
die
Gründungsmitglieder
innerhalb
eines
Jahres
nach
Gründung
des
gemeinsamen
Unternehmens
einen
Erstbeitrag
in
Höhe
von
mindestens
10
Mio
.
EUR
. [EU]
In
order
to
start
up
the
work
of
the
Joint
Undertaking
,
the
founding
members
shall
pay
a
minimum
initial
contribution
of
EUR
10
million
within
a
period
of
one
year
from
the
establishment
of
the
Joint
Undertaking
.
Als
der
Konzern
SEB
(
"SEB"
)
im
Oktober
2001
Moulinex
teilweise
übernahm
,
hat
er
die
CGME
nicht
übernommen
,
mit
dieser
jedoch
einen
Liefervertrag
mit
einer
Laufzeit
von
vier
Jahren
geschlossen
,
so
dass
diese
ihren
Betrieb
wieder
aufnehmen
konnte
. [EU]
When
the
SEB
gro
up
('SEB')
acquired
part
of
Moulinex
in
2001
,
it
did
not
take
over
CGME
but
instead
concluded
with
the
latter
a
four-year
s
up
ply
contract
which
enabled
it
to
start
up
in
business
again
.
"Arbeitszyklus":
ein
Zyklus
vom
Start
en
bis
zum
Abschalten
der
Wasserstoffumwandlungsanlage(n) [EU]
'Duty
Cycle'
means
one
start
up
and
shut
down
cycle
of
the
hydrogen
conversion
system
(s)
Außerdem
beabsichtigt
Arvato
,
in
den
nächsten
beiden
Jahren
neue
Rotationsdruckereien
in
Liverpool
(
VK
)
zu
errichten
. [EU]
In
addition
,
Arvato
plans
to
start
up
a
new
rotogravure
printing
facility
in
Liverpool
(UK)
in
the
next
two
years
.
Bedingungen
für
Junglandwirte
,
die
sich
nicht
als
alleiniger
Betriebsinhaber
oder
als
Mitglied
von
Vereinigungen
oder
Genossenschaften
niederlassen
,
deren
Ha
up
taufgabe
in
der
Führung
eines
landwirtschaftlichen
Betriebs
besteht
[EU]
Conditions
applying
to
young
farmers
not
established
as
sole
head
of
the
holding
or
who
start
up
as
members
of
associations
or
cooperatives
whose
main
purpose
is
to
manage
an
agricultural
holding
Beim
Anfahren
und
sehr
langsamer
Fahrt
[EU]
At
start
up
and
very
low
speed
Bereitstellung
von
Fachwissen
und
technischer
Unterstützung
für
den
Aufbau
von
Sensibilisierungszentren
(
Betreuung
neuer
durch
erfahrenere
Zentren
). [EU]
Provide
a
pool
of
expertise
and
technical
assistance
to
start
up
awareness-raising
nodes
(new
nodes
could
be
'adopted'
by
a
more
experienced
node
).
Berücksichtigt
man
diese
Transaktionen
nicht
und
konzentriert
sich
stattdessen
nur
auf
Investitionen
in
Unternehmensgründungen
und
Unternehmen
in
der
Frühphase
,
fallen
sowohl
das
Investitionsvolumen
als
auch
die
Anzahl
der
Unternehmen
,
die
Mittel
erhalten
haben
,
sogar
noch
geringer
aus
. [EU]
If
these
transactions
were
to
be
stripped
out
to
focus
on
start
up
and
early
stage
deals
,
the
figures
for
monies
invested
and
companies
benefiting
would
be
discounted
yet
further
.
Beschränkung
der
Finanzierungen
auf
KMU
in
ihrer
Anschub-
oder
Frühentwicklungsphase
und/oder
KMU
,
die
eine
Expansion
oder
Diversifizierung
beabsichtigen
[EU]
Restriction
of
investments
to
SMEs
in
their
start
up
and
early
stages
and/or
SMEs
seeking
to
expand
or
diversify
Danach
werden
3 g
Bierhefe
aufgelöst
,
die
Knetmaschine
wird
in
Gang
gesetzt
und
nach
und
nach
werden
1,8
kg
Mehl
W
220-380
bis
zum
Erreichen
der
gewünschten
Konsistenz
hinzugegeben
,
die
als
"punktgenau
richtiger
Teig"
bezeichnet
wird
. [EU]
Start
up
the
dough
kneader
and
gradually
add
1,8
kg
of
W
220-380
flour
until
the
desired
consistency
is
reached
,
which
is
defined
as
the
'dough
point'
.
Denn
im
Bezugszeitraum
befand
sich
lediglich
ein
Gemeinschaftshersteller
in
einer
Anlaufphase
,
aber
keine
Partei
erzielte
angemessene
Gewinne
. [EU]
Only
one
Community
producer
was
in
a
start
up
phase
during
the
period
considered
,
but
neither
party
achieved
reasonable
profit
margins
.
Der
Triebfahrzeugführer
muss
in
der
Lage
sein
,
die
erforderlichen
Maßnahmen
zu
treffen
,
damit
der
Zug
oder
ein
Teil
des
Zuges
sich
-
selbst
unter
ungünstigsten
Bedingungen
-
nicht
unvermittelt
in
Bewegung
setzen
kann
. [EU]
Drivers
must
be
able
to
take
measures
to
ensure
that
the
train
,
or
parts
thereof
,
does
not
start
up
or
move
unexpectedly
,
even
in
the
most
difficult
conditions
.
die
beweglichen
Teile
nicht
in
Gang
gesetzt
werden
können
,
solange
sie
vom
Bedienungspersonal
erreicht
werden
können
[EU]
moving
parts
cannot
start
up
while
they
are
within
the
operator's
reach
die
geplante
Anlagestrategie
des
Eigenkapitalfonds
,
einschließlich
des
Anteils
der
Mittel
,
der
in
Unternehmen
in
der
Frühphase
und
in
Unternehmensgründungen
investiert
werden
soll
. [EU]
the
proposed
ECF's
investment
strategy
,
including
the
proportion
of
the
fund
which
is
intended
to
be
invested
in
early
stage
and
start
up
companies
.
Die
Investitionen
in
Unternehmensgründung
und
Unternehmen
in
der
Frühphase
sind
unabhängig
von
der
Höhe
der
Finanzierungsbeträge
von
insgesamt
703
Mio
.
GBP
(
984
Mio
.
EUR
)
im
Jahr
2000
auf
263
Mio
.
GBP
(
368
Mio
.
EUR
)
im
Jahr
2003
gesunken
.
Das
entspricht
einem
Rückgang
um
63
%. [EU]
Funding
for
start
up
and
early
stage
propositions
,
regardless
of
the
size
of
the
deals
completed
,
fell
from
a
grand
total
of
GBP
703
million
(EUR
984
million
)
in
2000
to
GBP
263
million
(EUR
368
million
)
in
2003
, a
fall
of
63%
.
Die
'Kommission'
,this,'l1');" ondblclick="return d(this);">Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
(
nachstehend
als
'Europäische
Kommission'
oder
'Kommission'
bezeichnet
)
hat
eine
Mitteilung
über
die
Finanzierung
von
Flughäfen
und
die
Gewährung
staatlicher
Anlaufbeihilfen
für
Luftfahrtunternehmen
auf
Regionalflughäfen
im
Zuge
der
Liberalisierung
des
europäischen
Luftverkehrsraums
veröffentlicht
. [EU]
The
Commission
of
the
European
Communities
(hereinafter
the
"European
Commission"
or
the
"Commission"
)
has
issued
a
communication
on
financing
of
airports
and
start
up
aid
to
airlines
departing
from
regional
airports
which
form
part
of
the
general
plan
to
create
a
single
European
airspace
.
Die
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
werden
durch
Aufnahme
eines
neuen
Kapitels
30A
über
die
Finanzierung
von
Flughäfen
und
die
Gewährung
staatlicher
Anlaufbeihilfen
für
Luftfahrtunternehmen
auf
Regionalflughäfen
geändert
. [EU]
The
State
Aid
Guidelines
shall
be
amended
by
introducing
a
new
Chapter
30A
,
financing
of
airports
and
start
up
aid
to
airlines
departing
from
regional
airports
.
Die
Probenahme
beginnt
(
BP
)
vor
oder
mit
dem
Auslösen
des
Anlassvorgangs
und
endet
nach
Abschluss
der
letzten
Leerlaufphase
des
außerstädtischen
Fahrzyklus
(
Teil
2,
Ende
der
Probenahme
(
EP
)). [EU]
Sampling
shall
begin
(BS)
before
or
at
the
initiation
of
the
vehicle
start
up
procedure
and
end
on
conclusion
of
the
final
idling
period
in
the
extra-urban
cycle
(Part
Two
,
end
of
sampling
(ES))
Die
Probenahme
beginnt
(
BP
)
vor
oder
mit
dem
Auslösen
des
Anlassvorgangs
und
endet
nach
Abschluss
der
letzten
Leerlaufphase
des
außerstädtischen
Fahrzyklus
(
Teil
2,
Ende
der
Probenahme
(
EP
))
oder
-
bei
einer
Prüfung
Typ
VI
-
nach
Abschluss
der
letzten
Leerlaufphase
des
letzten
Grundstadtfahrzyklus
(
Teil
1). [EU]
Sampling
shall
begin
(BS)
before
or
at
the
initiation
of
the
engine
start
up
procedure
and
end
on
conclusion
of
the
final
idling
period
in
the
extra-urban
cycle
(Part
Two
,
end
of
sampling
(ES))
or
,
in
the
case
of
test
Type
VI
,
on
conclusion
of
the
final
idling
period
of
the
last
elementary
urban
cycle
(Part
One
).
Die
Probenahme
beginnt
(
BP
)
vor
oder
mit
dem
Auslösen
des
Anlassvorgangs
und
endet
wie
in
dem
anzuwendenden
Prüfverfahren
beschrieben
(
Anlage
1
oder
Anlage
1a
) (
Ende
der
Probenahme
(
EP
)). [EU]
Sampling
shall
begin
(BS)
before
or
at
the
initiation
of
the
vehicle
start
up
procedure
and
end
as
defined
in
the
applicable
test
procedure
(Appendix 1
or
Appendix
1a
(end
of
sampling
(ES)).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "start up":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners