A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
schlechte Laune
schlechte Nachrichten überbringen
schlechte Qualität
schlechte Zwillingspaarung
schlechter
schlechter Ruf
schlechter Verlierer
schlechter werden
schlechterdings
Search for:
ä
ö
ü
ß
115 results for
schlechter
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Verkehrsstaus
sind
oft
die
Folge
schlechter
Stadtplanung
.
Traffic
jams
are
often
a
consequence
/
an
outgrowth
of
poor
urban
planning
.
Er
ist
in
schlechter
Verfassung
.
He's
in
bad
shape
.
Das
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
That's
a
poor
comparison
.
Mach
sie
nicht
schlechter
als
sie
ist
.
Don't
make
her
out
to
be
worse
than
she
is
.
Er
darf
nicht
schlechter
gestellt
werden
.
He
must
not
be
treated
more
unfavourably
.
Dabei
geht
es
um
das
Problem
,
dass
viele
Menschen
mit
schlechter
Bildung
nicht
in
der
Lage
sind
,
sich
um
ihre
private
Altersvorsorge
vernünftig
zu
kümmern
. [G]
The
problem
is
that
many
poorly
educated
people
are
not
in
a
position
to
organise
their
private
provision
for
old
age
properly
.
"Da
jedoch
Jugendliche
mit
Migrationshintergrund
insgesamt
schlechter
abschneiden
,
sind
die
Leistungen
der
Jungen
in
dieser
Gruppe
besonders
gering"
,
sagt
Petra
Stanat
vom
Max-Planck-Institut
für
Bildungsforschung
. [G]
"However
,
since
young
people
from
immigrant
families
perform
less
well
in
overall
terms
,
the
achievements
of
boys
in
this
group
are
particularly
worrying"
,
says
Petra
Stanat
from
the
Max
Planck
Institute
for
Human
Development
.
"Ich
werde
ein
Buch
schreiben
,
in
dem
ich
ganz
einfache
Fragen
beantworte:
Warum
Schabbath
und
nicht
Sonntag
?
Warum
sitzen
Männer
und
Frauen
getrennt
in
der
Synagoge
? -
Ich
werde
schreiben
,
dass
wir
Menschen
sind
,
nicht
besser
und
nicht
schlechter
als
andere
." [G]
'I
want
to
write
a
book
that
answers
very
simple
questions:
Why
Sabbath
,
not
Sunday
?
Why
do
men
and
women
sit
apart
in
the
synagogue
? I
will
write
that
we
are
humans
,
no
better
and
no
worse
than
others
.'
Ich
will
meine
Oma
nicht
in
schlechter
Erinnerung
haben
. [G]
I
don't
want
to
blacken
my
memories
of
my
grandma
.
In
Ihrem
Buch
Kopf
hoch
,
Deutschland
konstatieren
Sie
eine
Bewusstseinskrise
der
Deutschen:
Sie
reden
sich
selbst
schlechter
als
sie
sind
. [G]
In
your
book
Chin
Up
,
Germany
!
you
claim
that
the
Germans
are
facing
a
crisis
of
confidence:
they
talk
their
own
situation
down
.
Nein
,
die
Situation
ist
nicht
wesentlich
schlechter
als
anderswo
,
aber
wir
können
auch
nicht
sagen
,
dass
wir
beim
Feinstaub
einen
Spitzenplatz
in
Sachen
Luftreinhaltung
belegen
. [G]
No
,
the
situation
is
not
considerably
worse
than
elsewhere
,
but
we
also
cannot
say
that
we
are
among
the
top
countries
regarding
the
prevention
of
air
pollution
.
Sie
definierte
sich
qua
Geschichtsbild
als
die
bessere
Hälfte
des
Landes
,
als
"Arbeiter-
und
Bauernstaat"
und
antifaschistisch
und
war
doch
die
Hälfte
,
in
der
die
Menschen
ganz
real
schlechter
lebten
und
zwar
Tag
für
Tag
. [G]
The
GDR
defined
itself
by
way
of
its
historical
image
as
the
better
half
of
Germany
,
as
the
'Worker
and
Farmer
State'
and
as
anti-fascist
,
and
yet
it
was
the
half
in
which
people
quite
actually
lived
worse
,
day
for
day
.
Steht
Deutschland
beim
Feinstaub
so
viel
schlechter
da
als
andere
Staaten
Europas
? [G]
Compared
to
other
countries
in
Europe
,
does
Germany
have
a
far
worse
record
concerning
particulate
matter
?
Vor
allem
in
der
Schule
schneiden
Jungen
schlechter
ab
als
Mädchen
.
Über
die
Ursachen
sind
sich
die
Bildungsforscher
gleichwohl
uneinig
. [G]
Particularly
in
school
,
boys
do
less
well
than
girls
,
though
education
experts
are
unable
to
agree
on
why
.
(4)
Artikel
9
enthält
Durchführungsbestimmungen
für
die
Festsetzung
der
TACs
bei
schlechter
Datenlage
,
wenn
die
Bestimmungen
der
Artikel
7
und
8
mangels
hinreichend
genauer
und
repräsentativer
Daten
nicht
für
die
Festsetzung
der
TACs
herangezogen
werden
können
. [EU]
Article
9
contains
detailed
rules
for
the
fixing
of
the
TACs
in
poor
data
conditions
where
the
rules
for
the
fixing
of
the
TAC
established
in
Articles
7
and
8
cannot
be
applied
due
to
lack
of
sufficiently
accurate
and
representative
information
.
Abweichend
von
Absatz
1
kann
ein
Mitgliedstaat
,
der
nachweist
,
dass
die
Fischereifahrzeuge
unter
seiner
Flagge
ihre
normalen
Fangtage
aufgrund
schlechter
Witterungsbedingungen
nicht
ausschöpfen
konnten
,
die
durch
diese
Schiffe
für
die
FAD-Fischerei
nicht
genutzten
Tage
auf
den
Zeitraum
bis
zum
31
.
Januar
des
darauf
folgenden
Jahres
übertragen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
if
a
Member
State
can
demonstrate
that
,
due
to
bad
weather
,
the
fishing
vessels
flying
its
flag
were
unable
to
make
use
of
their
normal
fishing
days
,
that
Member
State
may
carry
over
days
lost
by
its
vessels
in
FAD
fisheries
until
31
January
of
the
following
year
.
Abweichend
von
Absatz
1
kann
ein
Mitgliedstaat
,
der
nachweist
,
dass
die
Fischereifahrzeuge
unter
seiner
Flagge
ihre
normalen
Fangtage
aufgrund
schlechter
Wetterbedingungen
nicht
ausschöpfen
konnten
,
die
durch
diese
Schiffe
in
FAD-Fischereien
nicht
genutzten
Tage
bis
zum
31
.
Januar
des
darauf
folgenden
Jahres
übertragen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
if
a
Member
State
can
demonstrate
that
due
to
bad
weather
,
the
fishing
vessels
flying
its
flag
were
unable
to
utilise
their
normal
fishing
days
that
Member
State
may
carry
over
days
lost
by
its
vessels
in
FAD
fisheries
until
31
January
of
the
following
year
.
Abweichend
von
Absatz
1
kann
ein
Mitgliedstaat
,
der
nachweist
,
dass
die
Fischereifahrzeuge
unter
seiner
Flagge
ihre
normalen
Fangtage
aufgrund
schlechter
Witterungsbedingungen
nicht
ausschöpfen
konnten
,
die
durch
diese
Schiffe
in
FAD-Fischereien
nicht
genutzten
Tage
bis
zum
31
.
Januar
des
darauf
folgenden
Jahres
übertragen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
if
a
Member
State
can
demonstrate
that
due
to
bad
weather
,
the
fishing
vessels
flying
its
flag
were
unable
to
utilise
their
normal
fishing
days
that
Member
State
may
carry
over
days
lost
by
its
vessels
in
FAD
fisheries
until
31
January
of
the
following
year
.
Andernfalls
stünden
Unternehmen
,
die
Eigenversicherung
betreiben
,
steuerlich
schlechter
da
als
diejenigen
,
die
nicht
über
eine
firmeneigene
Versicherungsgesellschaft
verfügen
und
bewusst
Risiken
nicht
versichern
,
für
die
es
keine
gesetzliche
Versicherungspflicht
gibt
. [EU]
Otherwise
,
it
was
said
,
undertakings
that
create
a
captive
will
be
worse
off
from
a
tax
point
of
view
than
those
that
do
not
have
a
captive
insurance
company
,
and
choose
not
to
insure
risks
which
do
not
have
to
be
insured
by
law
.
Anmerkung:
Nummer
2A001
erfasst
nicht
Kugeln
mit
einer
vom
Hersteller
spezifizierten
Toleranz
gemäß
ISO
3290
Grad
5
oder
schlechter
. [EU]
Note:
2A001
does
not
control
balls
with
tolerances
specified
by
the
manufacturer
in
accordance
with
ISO
3290
as
grade
5
or
worse
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "schlechter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners